Глава 1: Несгибаемая решимость

Майор Ханс тревожно смотрел на своего начальника. Тот сидел там, как камень, уже пять минут.

Как бы он ни кричал, тот не реагировал.

Ханс был напуган. Он ясно понимал, насколько важен его молодой начальник. Если с ним что-то случится, его собственная оставшаяся жизнь наверняка пройдет в каторжном лагере, если он вообще там проживет так долго.

— Генерал!

Генерал!

Что с вами?

Генерал Райнхард!

Не пугайте меня!

— Ханс тряс начальника за плечи.

— Неужели от слишком сильного шока оцепенел? — сказал стоявший рядом оберштурмфюрер СС.

— Что ты несешь? Заместитель Фюрера — гордость Империи, стойкий полководец, апостол Бога, человек, столь же великий, как сам Фюрер. Как он может испугаться этих английских и французских самолетов? — сердито возразил стоявшему рядом штурмбаннфюрер СС, опровергая "бредни" своего подчиненного.

В этот момент Заместитель Фюрера, сидевший до этого как камень, вдруг начал подавать признаки жизни.

Он сначала вздрогнул, словно только что проснувшись от кошмара. Его глаза, до этого тупо смотревшие вперед, резко расширились, и он злобно выругался: — Этот чертов ублюдок!

Ханс тут же пришел в восторг. То, что начальник мог ругаться, по крайней мере, означало, что он пришел в себя, и ему, похоже, не придется отправляться на каторгу.

А оберштурмфюрер СС мгновенно побледнел. Он тут же вытянулся по стойке смирно и произнес: — Господин Заместитель Фюрера, то, что я сказал ранее, было полным бредом и причинило вам неприятность. Я очень сожалею и готов принять любое ваше наказание.

Последние 3 месяца воспоминаний Джека сильно угнетали Сюй Цзюня. За эти 3 месяца этот подонок не участвовал ни в каких военных совещаниях или дипломатических мероприятиях. Он активно планировал массовое уничтожение польских евреев.

И он также усердно конкурировал с Герингом, отчаянно собирая всевозможные богатства и ресурсы.

На этот раз он приехал во Францию просто для формального осмотра фронта, чтобы наградить нескольких отличившихся генералов и заодно получить немного военного капитала.

Неожиданно, едва его служебный самолет подлетел к окрестностям Реймса во Франции, он столкнулся с целой эскадрильей французских истребителей.

Только благодаря отчаянной защите эскадрильи сопровождения Me 110 он еще не был сбит. Но как только он собирался бежать к ближайшей немецкой зоне контроля на земле, противник перебросил еще две группы британских истребителей, чтобы попытаться вынудить этот самолет приземлиться на территории, контролируемой Францией.

А затем...

...

...

Сюй Цзюнь занял его место и оказался в опасности.

Пока Сюй Цзюнь обрабатывал эти воспоминания, внезапный сильный толчок вернул его в реальность.

Внезапно появившаяся перед глазами картина, сильная вибрация, пронзительный звук пулеметов, витающий повсюду запах пороха заставили его вздрогнуть. Сильные сенсорные ощущения и те вещи из предыдущих воспоминаний заставили Сюй Цзюня, не успев еще адаптироваться к окружающей обстановке, сначала разразиться чередой проклятий в адрес Джека.

Выругавшись, Сюй Цзюнь сначала успокоился, позволяя своему телу привыкнуть к окружающей обстановке.

Но не успел он прийти в себя, как услышал голос, просящий о наказании.

Сюй Цзюнь с недоумением посмотрел на стоявшего перед ним оберштурмфюрера СС, просматривая в памяти информацию о нем.

Затем странно спросил:

— Оберштурмфюрер Рандольф, почему я должен вас наказывать?

— Я сказал то, что не соответствует моему статусу, мои слова оскорбили начальника.

Сюй Цзюнь все еще не понял, о чем говорит этот парень, но решил, что в нынешней ситуации обсуждать такие вопросы неуместно.

Сюй Цзюнь сказал: — Я знаю о вашем деле, поговорим об этом, когда вернемся.

Майор Ханс, какова сейчас ситуация?

— Докладываю, господин начальник, сейчас мы окружены вражескими самолетами, но пока нас не подбили, — Ханс отдернул штору и посмотрел в окно: — Сейчас вокруг нас, похоже, больше десяти вражеских самолетов, эскадрилья сопровождения пытается их отогнать, но ситуация выглядит очень плохо.

Боже, Красный 14 сбит.

Сюй Цзюнь увидел через иллюминатор, как Me 110, оставляя за собой огненный шлейф, кувыркаясь, падает к земле.

— Только один парашют, да благословит его Бог, — взволнованно сказал Ханс.

Увидев эту картину, Сюй Цзюнь почувствовал, как по спине пробежал холодок. Это и есть война?

Хотя он думал, что психологически готов к войне, только когда война предстала перед ним во всей своей реальности, он понял, насколько наивны были его представления.

Столкнувшись с кровавой смертью и летающими повсюду машинами для убийства, Сюй Цзюнь почувствовал, как из глубины души поднимается волна страха.

В этот момент Сюй Цзюнь услышал голос в своем сознании, говорящий ему: "Ты испугался, увидев это? Ты увидишь еще много вещей, в десятки тысяч раз более кровавых и жестоких, чем это. И ты уже боишься?

Ты просто трус. Ты думаешь, война такая романтичная и простая, как в кино?

Война — это воплощение ада на земле, война — это зверь, уничтожающий все доброе и прекрасное, война — это злобный монстр, попирающий всякую справедливость и мораль.

Любое трусливое колебание, любое глупое милосердие лишь подпитают войну еще большим количеством крови и жизней.

Если ты чувствуешь страх, убирайся с войны, заройся в какую-нибудь нору и проживи остаток жизни, как червь.

Что?

Ты не хочешь?

Тогда повзрослей, возьми на себя ответственность, используй всю свою мудрость, собери всю свою храбрость, прояви всю свою силу, чтобы выжить в этой кровавой войне, докажи миру свою ценность, излучай весь свой свет.

Если ты сделаешь это, то даже самая злая война станет лишь испытательным полигоном для героя, сценой для короля, садом для мудреца.

Иди и осуществи свои амбиции, засвидетельствуй свою клятву, пусть злая война изменится из-за тебя, попирай все правила и оковы, возьми колесо судьбы в свои руки.

Даже если ты потерпишь неудачу, ты умрешь как сильный человек, и тогда ты не напрасно проживешь свою вторую жизнь."

Сюй Цзюнь, подумав об этом, почувствовал, как у него закипела кровь. Да, он когда-то давал клятву, он не может прожить напрасно жизнь, которую получил снова, не может прожить ее впустую.

Я должен привыкнуть быть сильным. Свою судьбу я должен взять в свои руки. Сюй Цзюнь принял твердое решение.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение