Глава 2: Дни, о которых вспоминаешь с теплотой

Сюй Цзюнь родился в приморском городе, в большой, состоятельной и образованной семье с многочисленными родственниками.

Все старшие члены семьи и родственники занимались либо наукой, либо бизнесом.

Сюй Цзюнь с детства был умным и сообразительным, очень любим старшими.

Его дед был известным историком. Он очень переживал, что его сыновья не обладали достаточным талантом и никто не мог унаследовать его дело.

Теперь, имея умного и прилежного внука, он не мог не возложить на него свои надежды, желая, чтобы его дело продолжилось.

В результате все старшие родственники также проявляли к Сюй Цзюню особую заботу и усердно готовили его как преемника Великого Историка семьи Сюй.

Сюй Цзюнь тоже очень старался, изучая историю, классику, философию, астрономию и географию, полностью переняв знания и характер своего деда, что очень радовало старика.

Помимо семейных знаний, интересы Сюй Цзюня были действительно широки, его можно было назвать образцом эрудита, особенно он любил механику и полеты.

С детства он мечтал стать пилотом, но из-за немного слабого телосложения отказался от этой идеи и переключил свой интерес на механику и моторный спорт.

Неожиданно позже в стране начали открываться частные летные школы. В итоге семья не смогла устоять перед настойчивыми уговорами Сюй Цзюня и, при условии, что это не помешает учебе, согласилась оплатить его обучение полетам. Ведь разносторонность – это всегда хорошо.

Наконец, летом после второго курса университета, он осуществил свою мечту о голубом небе и получил международную летную лицензию.

Впоследствии каждый год на каникулах он ездил в эту школу, чтобы тренироваться, увеличивать количество летных часов и заодно получать удовольствие.

После окончания университета Сюй Цзюнь предложил семье поехать учиться за границу, приведя веские доводы.

В области истории Китая, поскольку его дед, великий мастер своего дела, был на месте, превзойти его было трудно.

А мировая история во многом была еще белым пятном в стране. Если бы он поехал учиться за границу, возможно, он смог бы добиться успеха в этой области.

Дед, услышав его мысль, очень ее одобрил, и в итоге план Сюй Цзюня по обучению был единогласно одобрен всей семьей Сюй.

Единственным условием было, что он должен звонить домой каждый месяц, чтобы сообщить, что с ним все в порядке.

Таким образом, два года назад, то есть в 2008 году, он один приехал из Шанхая учиться в Франкфуртский университет в Германии.

Он поступил в магистратуру по специальности «Мировая новейшая история». Сюй Цзюнь уже имел хорошие знания в этой области, поэтому после преодоления языкового барьера быстро вошел в ритм и к концу этого года готовился сдать магистерскую диссертацию.

Темой его диссертации было влияние военной техники Второй мировой войны на развитие истории.

Поэтому, чтобы получить наглядное представление об этом, по рекомендации своего научного руководителя, он во время зимних каникул устроился на работу в частный военный музей на окраине Франкфурта.

Впоследствии, много лет спустя, Сюй Цзюнь, вспоминая об этом, все еще горько сожалел о своей юношеской наивности, из-за которой он попал в эту «банду».

Музей занимал небольшую площадь, но имел целых пять этажей, включая подвал.

Экспонатами были различные военные артефакты Второй мировой войны и сопутствующие товары.

Владелец, он же директор музея, был стариком, на вид лет восьмидесяти, но довольно крепким.

По его походке и манере говорить Сюй Цзюнь понял, что директор раньше наверняка был военным.

«Учитывая возраст, он, возможно, даже старый немецкий солдат, участвовавший во Второй мировой войне», — тихо подумал Сюй Цзюнь.

Несмотря на то, что это был всего лишь частный музей, коллекция оказалась чрезвычайно богатой и разнообразной. Среди экспонатов были даже несколько ценных предметов, которые не встретишь в крупных музеях, и их состояние было настолько идеальным, что казалось, будто их привезли в музей прямо с производственной линии тех лет.

Это заставило Сюй Цзюня снова заподозрить, что директор — остаток Третьего Рейха, управляющий каким-то секретным нацистским оружейным складом.

Сначала Сюй Цзюня поручали выполнять простые задачи по архивации и изучению экспонатов, а затем он также занимался их обслуживанием и уходом.

Видя, что Сюй Цзюнь отлично справляется с работой, директор затем поручил ему задачи по сортировке и ремонту поврежденной военной техники и уборке склада.

При музее была небольшая ремонтная мастерская, которая, помимо ремонта музейных экспонатов, также принимала заказы на реставрацию старинных автомобилей и антикварного оружия из частных коллекций.

Возможность работать с таким количеством редкого оружия и старинной точной механики заставила Сюй Цзюня, как страстного любителя техники, не выражать ни малейшего недовольства по поводу «жестокой эксплуатации» со стороны директора и даже получать от этого удовольствие.

В результате этот будущий историк превратился в настоящего оружейника, а также отличного кладовщика и специалиста по механике.

Старик, возможно, посчитал, что в этом молодом человеке с Востока еще есть потенциал для развития и силы для эксплуатации, поэтому он поручил Сюй Цзюню возглавить нескольких музейных механиков для приведения в порядок тяжелой техники.

Приняв эту работу, Сюй Цзюнь обнаружил, что внутренности тех танков и самолетов, которые снаружи выглядели превосходно, были сильно разъедены временем. Различные резиновые изделия состарились до неузнаваемости, а электрические провода из-за старения превратились в запутанный клубок.

Однако механические части, благодаря тщательной консервации маслом, почти не подверглись коррозии.

После замены нескольких электрических компонентов и установки новой проводки, при пробном запуске, двигатели действительно завелись, что произвело на Сюй Цзюня глубокое впечатление на уровень немецкой военной промышленности того времени.

С самолетами было сложнее, но проверка действительно открыла Сюй Цзюню глаза.

Особенно тот Мессершмитт Bf 109 оказался совершенно новым оригинальным экземпляром, причем модели до 1940 года.

Это действительно заставляло сомневаться в происхождении директора.

Думать — думай, но ремонтировать все равно нужно.

Директор через знакомых достал производственные данные и технические чертежи завода-изготовителя. Сюй Цзюнь тщательно осмотрел самолет по чертежам.

Настоящий антиквариат. Хотя консервация была выполнена идеально, из-за давности лет металл подвергся естественной усталости, прочность конструкции снизилась. Некоторые детали нужно было изготовить заново и заменить, аккумуляторы и вся электропроводка подлежали замене, гидравлическую систему нужно было полностью промыть, все уплотнения гидравлических трубок заменить, топливный насос тоже заменить на новый, радиостанцию снять для осмотра и ремонта, некоторые места требовали усиления, приборы снять для чистки, смазки и настройки.

Тросы управления были еще крепкими, но все соединительные болты пришли в негодность.

Двигатель был в порядке, но на очистку от старой консервационной смазки ушло много времени. Вывод был таков: если отремонтировать его по его плану, он сможет летать.

Закончив все эти дела, Сюй Цзюнь вдруг обнаружил, что зимние каникулы давно закончились, прошло уже два месяца.

Он так погрузился в свою страсть к точной производственной технике времен Второй мировой войны, что совершенно забыл об учебе.

Университет уже давно начал занятия. Ничего не поделаешь, ему пришлось обратиться к своему научному руководителю с просьбой взять академический отпуск на год и повторить курс следующего года.

Директор тоже почувствовал себя немного неловко, связался с научным руководителем Сюй Цзюня, оформил Сюй Цзюню рабочую визу и официально подписал двухлетний контракт, наняв его на высокооплачиваемую должность музейного техника.

Это было своего рода компенсацией за то, что он помешал учебе Сюй Цзюня.

Сюй Цзюнь также усвоил урок о том, как увлечение хобби может повредить делу, и в свободное от работы время снова взялся за учебу.

Он начал серьезно изучать историю Второй мировой войны, используя обширную коллекцию документов времен Второй мировой войны (включая совершенно секретные), хранящихся на музейном складе (прошлое этого старика вызывало абсолютные подозрения).

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение