7 (Заключительная глава)
7 (Заключительная глава)
Сун Исюй, который сидел на иголках за кулисами, наконец не выдержал, когда увидел, как Хэ Цзилин вернулся, ведя за собой Го Цзин.
Он эмоционально обратился к Го Цзин: — Где ты пропадала!
Знаешь, сколько проблем ты нам доставила!
— И ты, Хэ Цзилин!
Почему ты просто ушел?
Только что научный руководитель отчитал нас за кулисами. Если на вечере что-то пойдет не так, мы с тобой сможем взять на себя ответственность?
— Успокойся, Сун Исюй, — спокойно сказал Хэ Цзилин. — В этом нет ее вины — я расскажу тебе подробнее после окончания.
Он снова спросил: — На каком этапе сейчас?
Сун Исюй сердито ответил: — Еще три номера до вашего сяншэна.
Он с опозданием заметил, что Хэ Цзилин держит Го Цзин за руку, и запнулся.
Что происходит с этими двумя?
Он снова посмотрел на Го Цзин. Ее невозмутимый вид был таким, будто ничего необычного не произошло, как и у Хэ Цзилина.
Оба были совершенно спокойны, только он один волновался.
Затем Хэ Цзилин отпустил руку Го Цзин и наставил: — Присмотри за ней, не дай ей снова потеряться.
Я пойду переодеваться и готовиться к выходу.
Сун Исюй: — …?
Он указал на себя, не веря: — А?
Я?
Перед выходом на сцену они оба были совершенно спокойны.
За тот час, что она была заперта, Го Цзин спокойно прокрутила сценарий в голове несколько раз, и ее эмоции успокоились.
Когда Хэ Цзилин спросил ее, нервничает ли она, она покачала головой и сказала "нет", а затем вместе с ним вышла на сцену.
Зрительный зал в актовом зале был жутко тихим. Го Цзин посмотрела вниз и увидела только темную массу людей.
Руководители в первом ряду сидели с мрачными лицами, особенно научный руководитель, у которого было очень кислое выражение.
Хэ Цзилин сделал вид, что не заметил, прочистил горло и, как на каждой репетиции, привычно начал: — Девушка пришла за кастрюлей?
Го Цзин, обращаясь к микрофону, тут же ответила: — Да, босс.
— Как вас называть?
— Сяо Го.
— О, Сяо Го, — сказал Хэ Цзилин. — Сколько вам лет?
— Восемнадцать.
— Восемнадцать, хорошо. У вас есть парень?
— Конечно, нет.
Хэ Цзилин посмотрел на нее и рассмеялся: — Ого, это ты мне шанс оставляешь?
Из зала послышался смех.
Го Цзин сглотнула, немного запаниковав — почему Хэ Цзилин импровизирует на ходу?
Обычно он должен был подшутить над ней, назвав "чугунным котелком", почему он вдруг изменил слова?
Ее взгляд немного метался, но она все равно притворилась спокойной и ответила: — А как же иначе?
Хэ Цзилин не смотрел на нее, активно взаимодействовал с публикой, моментально оживляя атмосферу, и несколькими словами снова вернул номер в нужное русло.
Го Цзин вздохнула с облегчением, услышав, как он вернулся к сценарию, и тут же погрузилась в выступление.
Номер с сяншэном успешно завершился благодаря их слаженной игре.
Возможно, зрители долго смотрели танцевальные и песенные номера с самого начала, но восьмиминутный сяншэн, который еще и поднимал тему электробезопасности, заставил всех хохотать. Красноречивый Хэ Цзилин и медлительная Го Цзин создали яркий контраст, и эффект от номера был максимальным.
Го Цзин с облегчением вздохнула под громовые аплодисменты, услышав, как Хэ Цзилин рядом сказал: — Выход на поклон.
Затем Хэ Цзилин протянул руку и взял ее за руку.
Его ладонь была очень теплой, она обхватила всю ее левую руку. Го Цзин немного неловко попыталась вырваться.
Хэ Цзилин держал очень крепко, словно боясь, что она выдернет руку.
Он высоко поднял ее маленькую ладошку, затем опустил ее, и они вместе поклонились, завершив идеальный выход на поклон.
Го Цзин, ведомая им, тоже неловко следовала за ним, она почувствовала, как у нее вспотели ладони.
Хэ Цзилин, наклонившись для поклона, тихонько наклонился к ней.
Музыка для выхода на поклон на сцене была очень громкой, но его голос был очень четким. С громкостью, которую могли слышать только они вдвоем, он спросил: — Почему ты нервничаешь?
Го Цзин, согнувшись, беспокойно пошевелила пальцами.
Она дрожащим голосом сказала: — Я… я никогда не держалась за руку с парнем…
— Неудивительно, что у тебя вспотели ладони.
Сказав это, Хэ Цзилин провел пальцами по промежуткам между ее пальцами, его длинные пальцы один за другим вплелись в ее, и они сплели пальцы вместе.
Го Цзин: !
Она сильно испугалась, но на сцене не осмелилась дерзнуть, лишь прошептала: — Старший студент, что вы делаете!!
Хэ Цзилин спокойно ответил: — Я вижу, у тебя вспотела рука, держу крепче.
Свет на сцене резко погас, когда они поклонились. В полной темноте Го Цзин тихонько выдернула руку из ладони Хэ Цзилина.
После выхода на поклон Го Цзин вернулась за кулисы и тихо наблюдала, как Хэ Цзилин ведет вечер.
Он снова переоделся в безупречный костюм.
Красивый человек хорошо выглядит в любой одежде, и Хэ Цзилин был именно таким.
В костюме он был благородным и элегантным, в синей робе — высоким и стройным. И говорил он, как и вел себя в жизни: каждое слово было четким и сильным, дикция — ясной.
Объявив последний номер, Хэ Цзилин случайно взглянул за кулисы и встретился с ней взглядом.
Го Цзин на мгновение опешила, затем подняла руку и тихонько показала Хэ Цзилину большой палец.
Хэ Цзилин, глядя на нее, тихонько улыбнулся.
Сун Исюй посмотрел на двух людей, обменивающихся взглядами перед сценой и за кулисами, и с недовольным цоканьем сказал: — Я знаю, что у вас что-то происходит, но ты же не должен так засматриваться.
Го Цзин: — …
— Я не смотрела, — возразила она старшему студенту Суну.
Сун Исюй, словно видящий насквозь, усмехнулся, отвернулся и замолчал.
Что именно Хэ Цзилину в ней нравилось?
Она выглядела такой глупенькой.
Несмотря на небольшие трудности, вечер успешно завершился.
После того как все сотрудники вышли на поклон, все остались на сцене, готовясь к групповому фото.
Го Цзин стояла с самого края, поджав губы, и смотрела, как все шумно выстраиваются.
Ее оттеснили к самому краю, и она подумала спрятаться в заднем ряду, найти место, где ее никто не увидит, словно ее и не было.
В толпе она издалека увидела Хэ Цзилина в центре, он нежно улыбался, в элегантном костюме, с плавными и идеальными линиями профиля.
Го Цзин посмотрела на свое синее простое платье, в котором она выступала с сяншэном вместе с Хэ Цзилином, и молча отступила на два шага назад.
Она опустила голову, притворяясь невидимкой, но как раз когда место для группового фото было почти определено, Хэ Цзилин в центре первого ряда обернулся.
Он крикнул: — Где Го Цзин?
Кто видел Го Цзин?
Никто не ответил.
Младший студент из фотоотдела крикнул ему: — Старший студент, мы готовы снимать.
— Это моя партнерша, она обязательно должна быть, — Хэ Цзилин повернулся и равнодушно сказал. — Го Цзин здесь?
Словно был уверен, что она обязательно появится.
Столько людей искали ее взглядами, Го Цзин больше не могла притворяться невидимкой — по виду Хэ Цзилина, если она не появится, групповое фото сегодня может задержаться надолго.
Поэтому она робко подняла руку в последнем ряду: — Старший студент, я здесь.
— Зачем ты, такая маленькая, убежала в последний ряд? — Хэ Цзилин взял микрофон и прямо обратился к ней.
Го Цзин покраснела от его слов, а затем услышала, как он сказал: — Подойди, встань рядом со мной.
Го Цзин: — …
Под взглядами всех присутствующих она молча подошла вперед и встала рядом с Хэ Цзилином.
Го Цзин, которая обычно не участвовала в мероприятиях, впервые получила ценное групповое фото с крупного мероприятия института.
Когда прозвучал щелчок затвора, в воздух полетели разноцветные ленты.
Го Цзин моргнула и не удержалась, повернулась к Хэ Цзилину, как раз увидев его слегка приподнятые уголки губ.
Хэ Цзилин сказал: — Не смотри на меня, смотри в камеру.
Го Цзин снова молча повернула голову.
После группового фото Вечер молодежи официально завершился.
Го Цзин собрала свою сумку, готовясь найти Пухлую старшую, но долго оглядывалась и не видела ее.
У нее не было телефона, она немного колебалась в гримерке, когда Хэ Цзилин постучал в дверь.
За ним следовала та самая старшая студентка, которая заперла ее в офисе.
Старшая студентка, войдя, сразу же извинилась: — Простите, младшая студентка.
Хэ Цзилин встретился с недоуменным взглядом Го Цзин и равнодушно опустил веки: — Отдай ей телефон.
Пухлая старшая: — …
Она достала телефон Го Цзин из сумки и искренне сказала: — Держи, младшая студентка.
Я услышала, что тебе нравится старший студент Хэ, и рассердилась за свою подругу, поэтому поступила так импульсивно… Ты можешь дать мне шанс быть прощенной?
Го Цзин с тревогой посмотрела на выражение лица Хэ Цзилина — почему Пухлая старшая все рассказала!
Она еще не решила, стоит ли говорить Хэ Цзилину, что он ей немного нравится!
Однако Хэ Цзилин был спокоен, как ни в чем не бывало, просто спокойно смотрел на нее и сказал: — Прощать или нет — решать тебе.
— …
Го Цзин помолчала немного, затем добродушно взяла телефон и сказала: — Ладно, старшая студентка.
К счастью, ничего важного не было задержано.
Пухлая старшая хотела сказать еще что-то, но Хэ Цзилин прервал ее.
Он довольно холодно сказал: — Хорошо, здесь тебе больше нечего делать, можешь идти.
Пухлая старшая быстро ускользнула.
Го Цзин смотрела на это непонятное извинение, почесала голову, не зная ни как Хэ Цзилин ее нашел, ни откуда он притащил Пухлую старшую.
Она хотела спросить, но Хэ Цзилин опередил ее: — Когда она приходила к тебе, что она тебе сказала?
Го Цзин честно ответила: — Она рассказала о вас и старшей студентке Цзян.
Хэ Цзилин помолчал немного: — …Что думаешь?
— Что думаю? — Го Цзин недоумевала.
Хэ Цзилин сказал: — Она же сказала, что ты мне нравишься.
— …Угу, — Го Цзин нерешительно выдавила эту фразу.
Затем она добавила: — Тогда почему вы не встречались со старшей студенткой Цзян?
Хэ Цзилин посмотрел на нее и медленно сказал: — Она добивалась меня, а она мне не нравилась.
Го Цзин немного подумала: — Но старшая студентка Цзян очень красивая, и она ваша начальница, эй.
— Я же сказал, она мне не нравится, — сказал Хэ Цзилин.
Помолчав, он снова посмотрел на нее и ровным голосом сказал: — Мне нравишься ты.
Разве не чувствуешь?
Го Цзин на мгновение опешила, затем улыбнулась, уголки ее губ расплылись.
Она не знала, откуда взялась смелость, протянула руки и обняла Хэ Цзилина, уткнувшись лицом ему в шею, выражая этим свой ответ.
Хэ Цзилин опешил от ее объятий, а когда опомнился, тоже протянул руки и крепко обнял ее.
Они крепко обнялись в пустой гримерке, подтверждая свои чувства.
Го Цзин слышала биение своего сердца.
Тук-тук, тук, тук.
— Чугунный котелок, оказывается, действительно может расцвести, — сказал Хэ Цзилин.
-Конец-
(Нет комментариев)
|
|
|
|