Глава 11

так долго мучились?

Сюй Линьюэ тяжело вздохнул: — Наверное, это моя вина. Я уже немолод, мне трудно говорить о любви и чувствах.

Тао Тин с пониманием кивнула. Прямо выразить "я люблю тебя" действительно непросто.

— Тогда можно задать один вопрос?

Взгляд Сюй Линьюэ остановился на ней: — Спрашивай.

Тао Тин, заложив руки за спину, сделала маленький шаг вперед: — Скажите, пожалуйста, сюэчжан, какой у вас идеал?

Сюй Линьюэ сказал: — Если я правильно помню, тогда я ответил, что мне нравятся целеустремленные девушки.

Тао Тин спросила: — А сейчас?

Брови Сюй Линьюэ расправились: — Как и прежде.

— Тогда совпадение, — в глазах Тао Тин отражались уличные фонари и лунный свет, а еще звезда, которую она тайно хранила много лет.

Она сказала: — Я ничего не умею, кроме как стараться.

Восемь часов вечера, улицы пустынны, холодный ветер раскачивает тени деревьев.

Сюй Линьюэ наклонился и поцеловал ее в глаза.

— На самом деле, я очень тревожен.

Тао Тин подняла голову у него на груди: — Почему?

Мужчины редко показывают свою уязвимость, и лишь несколько раз он делал это перед ней: — Возможно, я не так хорош, как ты себе представляешь. Боюсь, ты разочаруешься.

Тао Тин не знала, что у него могут быть такие опасения, немного удивилась, подумала и улыбнулась: — Нет, не разочаруюсь.

— Если бы вы всегда были недосягаемы, я бы восхищалась вами, но не любила бы. Любовь иногда бывает банальной, потому что я вижу, что вы тоже беспокоитесь, устаете, вижу ваши недостатки, поэтому и полюбила вас.

Это не я наконец взобралась на вершину горы, чтобы догнать вас, это вы пошли мне навстречу, — Тао Тин, пользуясь ростом, клюнула его в кадык. — Так что, пожалуйста, не беспокойтесь о своем имидже кумира, в моих глазах вы уже давно его потеряли.

Опасения развеялись. Сюй Линьюэ крепче обнял ее, прижался к уху и тихо сказал что-то нежное.

— У меня нет недостатков.

Тао Тин тайком закатила глаза: — Угу, нет.

Сюй Линьюэ почувствовал на ней легкий аромат, сладкий, как белый персик.

Он приоткрыл губы и нежно, низким голосом произнес ласковое имя: — Тао Тао.

Он явственно почувствовал, как дрогнула та, что была в его объятиях.

— Я только что видел, как тебя подписала мама, оказывается, это "Тао" из "персика". Это твое детское имя?

Тао Тин кивнула, уткнувшись лицом ему в грудь.

Сюй Линьюэ наклонил голову и нежно поцеловал ее в кончик уха: — Это хрустящий или мягкий, сладкий или терпкий?

— Не знаю, — осмелилась сказать Тао Тин. — Может, попробуете?

В заднем отсеке черного Bentley двум взрослым все же было немного тесно.

Шорох одежды смешивался с тихим дыханием, бесконечно усиливаясь в тесном пространстве.

Снаружи была холодная зимняя ночь, а здесь — весна, подаренная ей Сюй Линьюэ.

Теплая, мягкая, ясная, ароматная, позволяющая ей свободно расцвести, ее собственная весна.

В отдел планирования снова начали регулярно доставлять букеты цветов, на этот раз с четко указанным получателем.

В обед Тао Тин обедала с коллегами в столовой для сотрудников, как вдруг увидела, что все встают. Она тоже отложила ложку и встала.

Обернувшись, она увидела исполнительного директора, который неизвестно почему пожаловал к ним. Тао Тин чуть не подавилась едой.

— Слышал, в столовой очень вкусные свиные ребрышки в кисло-сладком соусе. Сегодня я тоже пришел попробовать, — мужчина в дорогом костюме от-кутюр взял поднос, чтобы набрать еды. Он не позволил никому помочь ему, настаивая на том, чтобы испытать все лично.

Тао Тин закрыла глаза и глубоко вздохнула. Это она вчера случайно об этом упомянула, и Сюй Линьюэ тогда сказал, что найдет время попробовать. Не ожидала, что он так быстро действует.

Видя, что все стоят без движения, Сюй Линьюэ махнул рукой: — Ешьте, чего на меня смотрите?

Все расселись по местам, уткнулись в тарелки и тихо ели, изредка перешептываясь.

Когда Сюй Линьюэ с подносом сел напротив, Тао Тин почувствовала взгляды со всех сторон и, чувствуя себя неловко, потрогала шею.

Они были вдвоем за столом. Тао Тин понизила голос и спросила его: — Как вы здесь оказались?

Сюй Линьюэ ответил: — Я пришел проведать мою маленькую девушку.

Зубы наткнулись на ребрышко, Тао Тин вскрикнула от боли: — Ну, увидели? Как она?

Сюй Линьюэ невозмутимо отпил супа: — Нормально, но, кажется, у нее немного болит зуб.

Из-за присутствия Сюй Линьюэ в радиусе трех столов никто не осмеливался сесть, но нашлись и бесшабашные.

Сун Цинцин с только что набранной едой плюхнулась рядом с Тао Тин и, глядя на мужчину напротив, сказала: — Ого, князь пожаловал к народу?

Сюй Линьюэ сердито взглянул на нее и, подражая ее тону, сказал: — Ого, это не наша ли Зеленая принцесса, затерявшаяся среди народа?

Сун Цинцин не могла ему ответить, фыркнула и, придвинувшись к Тао Тин, прикрывая рот, сказала: — В будущем ни за что не спорь с ним, он тебя до смерти доведет.

Тао Тин улыбнулась уголком губ, Сюй Линьюэ невозмутимо приподнял бровь.

Увидев Цзян Чжэнь, которая растерянно искала место в проходе, Тао Тин помахала ей: — Сюда иди.

Цзян Чжэнь, совершенно не подозревая, что там сидит такой "великий Будда", радостно подошла. Увидев Сюй Линьюэ, она резко остановилась, выпрямила плечи и крикнула: — Господин Сюй!

Сюй Линьюэ улыбнулся: — Садись.

— Эй-эй, — Цзян Чжэнь ела весь обед с опаской, и даже, чтобы показать, что активно поддерживает призыв страны, доела всю еду на подносе дочиста.

Когда они втроем возвращались в отдел, Цзян Чжэнь, поглаживая набитый живот, преувеличенно выдохнула и спросила Тао Тин и Сун Цинцин: — Почему вы обе такие спокойные, словно вы с ним одна семья?

Тао Тин и Сун Цинцин переглянулись, одна потрогала нос, другая поправила волосы, и им оставалось только лживо хвалить его.

— Господин Сюй доступный и простой в общении.

— Господин Сюй добродушный и приветливый.

В апреле весна вернулась на землю, в Шэньчэне расцвели тюльпаны, улицы были усыпаны цветами, красными, желтыми, розовыми, белыми. Весь мир был словно картина маслом, написанная художником, яркий и насыщенный.

С повышением температуры снова нахлынула весенняя усталость.

На одном совещании Тао Тин тайком несколько раз зевнула.

Почувствовав взгляд мужчины, Тао Тин поджала губы и подняла голову, чтобы посмотреть на него в ответ.

Сюй Линьюэ, сидевший на главном месте, отложил авторучку и вставил отвлеченную фразу: — Это вы вчера допоздна работали, или в конференц-зале завелись сонные жуки?

Как только он это сказал, сонливость у всех тут же исчезла. Кто-то кашлял, кто-то пил воду, все выпрямились и снова сосредоточились.

Экран телефона рядом загорелся, Сюй Линьюэ мельком взглянул.

— Тао Тао: Это вы вчера вечером настояли на еще одном разе.

Два сухих кашля, Сюй Линьюэ поправил воротник и сказал: — Поскольку все в плохом состоянии, на сегодня закончим. Всем нужно хорошо отдохнуть.

Днем Тао Тин запомнила это и вечером, вымывшись и высушив волосы, забралась под одеяло, делая вид, что собирается спать.

Сюй Линьюэ закончил разговор по телефону и вышел из кабинета, увидев бугорок под одеялом. Он подошел и спросил: — Так рано спать?

Тао Тин закрыла глаза и перевернулась: — Господин Сюй сказал, чтобы все хорошо отдыхали.

Сюй Линьюэ сам себя загнал в угол, и как бы ни было неловко, приходилось терпеть: — Ну, спи.

Тао Тин на самом деле не хотела спать, только собиралась открыть глаза и посмотреть, что он делает, как ее губы нежно поцеловали.

Сюй Линьюэ выключил торшер, лег рядом, обнял ее и тихо прошептал на ухо нежные слова.

— Gute Nacht, meine Rose.

Спокойной ночи, моя Роза.

— Конец.

11. Десять мелочей

Сюй Линьюэ на самом деле очень рано заметил, что Тао Тин, возможно, тайно влюблена в него. То, что в машине играли одна-две его любимые песни, было не странно, но когда подряд шли пять песен разных стилей и на разных языках, он сразу почувствовал неладное.

Раньше он из-за этого сомневался в их отношениях, думая, что Тао Тин, возможно, просто подыгрывает, ведь от внимания начальника или кумира трудно отказаться.

Довольно самовлюбленно, да.

Позже, когда они официально стали парой, Сюй Линьюэ рассказал ей об этом, и Тао Тин тут же отрицала, сказав, что он слишком самонадеян, что раньше она признавала только его достижения в карьере и не имела никаких других мыслей. Сюй Линьюэ слушал, часто кивая, показывая, что он понимает, что она просто стесняется.

Когда Сюй Линьюэ впервые пришел в гости, родители Тао Тин приготовили полный стол вкусной еды.

Выпив несколько бокалов, Тао Цзэцзюнь увлек Сюй Линьюэ разговорами о своей молодости, рассказывая, как он работал на студии дубляжа фильмов и озвучивал роли во многих старых фильмах.

Тао Цзэцзюнь назвал несколько названий фильмов, причмокнул и вздохнул: — Как же я скучаю! Сейчас молодежь уже не смотрит дублированные фильмы.

Сюй Линьюэ резко встал со стула, напугав Тао Тин и Ян Фанхуа.

Затем они увидели, как Сюй Линьюэ, ростом метр восемьдесят с лишним, обнял Тао Цзэцзюня, тоже ростом метр восемьдесят с лишним, с взволнованным выражением лица, крепко обхватив его руками, словно обнял все свое детство.

В неформальной обстановке Сюй Линьюэ очень ленив. Войдя в дом, он снимает пальто и небрежно бросает его на диван.

Сначала Тао Тин помогала ему повесить его, потом каждый раз приходилось напоминать, а потом одних слов стало недостаточно.

Обычно в таких случаях Тао Тин притворяется разочарованной: — Разочарование, оказывается, господин Сюй в жизни такой неряшливый.

Из-за необъяснимого "имиджа кумира" Сюй Линьюэ тут же быстро подходит к дивану и вешает свое пальто: — Твой кумир безупречен.

У Сюй Линьюэ много кожаных и мотоциклетных курток. Тао Тин только тогда узнала, что одним из его больших увлечений в молодости были мотоциклы.

— А почему раньше никогда не делились этим в Weibo?

Сюй Линьюэ почесал бровь: — Катался несколько лет до Германии, один раз попал в аварию, на ноге до сих пор шрам. Родители тогда запретили даже прикасаться.

У него самого тоже осталась травма, ощущение хождения по краю смерти неприятно, тем более с возрастом все больше боишься смерти.

— Оказывается, в молодости у вас был такой стиль, — Тао Тин почувствовала себя странно.

Сюй Линьюэ, просматривая планшет, небрежно спросил: — Какой стиль?

— Грубый и дикий, — когда Тао Тин говорила эти четыре слова, в ее глазах

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение