Глава 8

опустил голову, прислонившись лбом к плечу Тао Тин.

Плечо ее опустилось, спина согнулась. Медленное, ровное дыхание Сюй Линьюэ касалось ключицы. Тао Тин затаила дыхание, не смея пошевелиться.

У нее даже возникло ощущение, что он не столько просил объятия, сколько хотел ненадолго опереться на что-то, чтобы отдохнуть.

Он выглядел очень уставшим.

Свет хрустальной люстры падал на них двоих. Сюй Линьюэ так и стоял, тихо прислонившись к Тао Тин, внезапно сбросив свою изысканную маску, обнажив уязвимость, усталость и мягкость, которые были невидимы для других.

Смущение и неловкость давно исчезли, осталась только ноющая нежность в сердце.

Тао Тин подняла руку, нашла висок Сюй Линьюэ и несильно нажала большим пальцем.

Через некоторое время Сюй Линьюэ наконец пошевелился. Он все еще держал голову опущенной, но на ощупь взял руку Тао Тин и поднес ее к губам.

— Поезжай домой пораньше и отдохни, — Сюй Линьюэ выпрямился, его черные зрачки словно наполнились водой. — До завтра.

Тао Тин погладила сустав указательного пальца. Там, казалось, все еще оставалось теплое прикосновение. — Тогда я пойду. Вы тоже отдыхайте пораньше.

Сюй Линьюэ слегка улыбнулся и кивнул.

Раньше ему всегда казалось, что если у луны и есть вкус, то он горьковатый.

Теперь, глядя вдаль на небо, на серп луны среди ветвей, Сюй Линьюэ подумал, что луна, возможно, сладковатая.

Тихая, нежная, не ослепительная, но пока она есть, ее обязательно увидишь.

Роза упала к ногам. Сюй Линьюэ наклонился, поднял ее и положил на пепельницу.

Когда Тао Тин поднималась наверх, она как раз встретила Ян Фанхуа, которая собиралась уходить.

— Вернулась? — Ян Фанхуа держала стопку тетрадей, готовясь идти в школу на вечерние занятия.

— Угу. Подвезти?

— Нет, нет, — Ян Фанхуа спускалась по лестнице, давая ей указания. — Твой папа все еще прослушивает голоса в комнате, он тоже не ел. Когда будешь разогревать себе, разогрей и ему.

Тао Тин кивнула: — Поняла.

Вернувшись домой, Тао Тин переобулась в домашние тапочки. Дверь кабинета была плотно закрыта, похоже, Старый Тао еще не закончил работу.

Тао Цзэцзюнь недавно взялся за работу режиссера дубляжа для сериала и последние два дня был занят поиском подходящих актеров.

Тао Тин вернулась в свою комнату, переоделась в свободную домашнюю одежду и пошла на кухню разогревать еду.

Телефон лежал на столешнице. Звонок от Сюй Линьюэ она не услышала, увидела его только через десять минут. Она поспешно отправила ему сообщение: Забыла сказать, я уже дома.

Сюй Линьюэ ответил "угу".

Тао Тин смотрела на чат, ожидая, что он напишет что-то еще.

Ждала долго, но ничего не происходило. Тао Тин наложила себе риса, сгрызла куриное крылышко, но так и не дождалась.

Правда не ответит?

Тао Тин палочками размяла картошку в пюре и про себя тихо выругалась: "Собака-мужчина".

Проглотив остатки еды, Тао Тин встала, чтобы убрать посуду. Экран телефона внезапно загорелся, и ей никогда не казалось, что стандартный рингтон системы звучит так красиво.

Попа, только что оторвавшаяся от стула, снова шлепнулась на него. Тао Тин бросила палочки и поспешно нажала "ответить".

— Алло.

Сюй Линьюэ сказал: — Я только что ехал, тоже приехал домой.

Тао Тин ответила: — Хорошо, тогда вы пораньше...

— Тао Тао вернулась, — Тао Цзэцзюнь вышел из кабинета, потягиваясь.

Тао Тин взглянула на него краем глаза и, увидев, что он собирается взять ребрышко, поспешно остановила его: — Эй-эй-эй, сначала вымой руки, потом ешь.

— Хорошо, принцесса, — ответил он, но уже запихнул ребрышко в рот. Тао Тин сердито посмотрела на него. Он осмеливался так только потому, что Ян Фанхуа не было.

После такого перерыва Тао Тин кашлянула и снова заговорила: — Тогда вы пораньше отдыхайте, спокойной ночи.

На другом конце провода две секунды было тихо, затем Сюй Линьюэ низким голосом ответил: — Спокойной ночи.

Повесив трубку, Тао Цзэцзюнь с улыбкой спросил ее: — Кто это? По голосу мужчина.

Тао Тин не дала ему ни малейшего шанса посплетничать: — Мой начальник. Сегодня оставил меня на сверхурочную работу, а сейчас поинтересовался, добралась ли я домой.

Тао Цзэцзюнь явно не поверил. Когда он видел, чтобы дочь говорила так нежно? — Ты, девчонка, слишком "деревянная". Зачем сразу говорить "спокойной ночи"? Нужно было спросить, не устал ли он сегодня, не хочет ли через пару дней вместе поужинать, сходить в кино или еще что-нибудь.

Тао Тин рассмеялась: — Ты что, слишком много идол-драм дублировал?

Тао Цзэцзюнь ответил: — Действительно, немало.

Через некоторое время Тао Цзэцзюнь вздохнул и с чувством сказал: — Мы с твоей мамой такие открытые и общительные, как ты стала такой "деревяшкой"?

Тао Тин мыла посуду, не обращая на него внимания. Учитель китайского и актер дубляжа — обе профессии, где нужно говорить. С детства, когда эти двое были рядом, ей просто не удавалось вставить слово, даже если очень хотелось. Вероятно, ее молчаливый характер сформировался именно так.

Но кое-что из того, что сказал ее отец, стоило обдумать: пригласить ли Сюй Линьюэ на ужин или в кино? Нет, она не будет проявлять инициативу. Инициатива — это пассивность.

Несколько дней подряд Сюй Линьюэ не связывался с ней. Тао Тин иногда начинала думать, что та двусмысленность в кабинете была лишь ее фантазией.

Она словно стояла на утесе, рукой могла коснуться облаков и звезд, но при этом чувствовала себя неустойчиво и ненадежно.

Если подумать, хотя они держались за руки, обнимались и целовались, они не определили свои отношения.

Если бы они так и прекратили общение, это даже расставанием не считалось бы.

Тао Тин начала мучиться. Чем дольше проходило время, тем меньше у нее оставалось смелости искать Сюй Линьюэ. Если он не даст ей твердой почвы под ногами, у нее даже права спросить не будет.

Сюй Линьюэ обновил несколько записей в Weibo. Среди них была роза, небрежно положенная на стеклянную пепельницу.

Была ночная луна, вино в бокале, и даже фотография черной шелковой ленты на белом ковре.

Без подписей, очень абстрактно, сбивало с толку.

Тао Тин считала, что разгадывать мысли мужчины — пустая трата времени, но все же вынуждена была выделить для него место в своем сердце.

Холодность и горячность — не лучший подход. Неужели Сюй Линьюэ играл с ней? Но раньше она никогда не слышала о его романах с другими сотрудницами.

Прошла еще неделя. Тао Тин даже начала жалеть, не влюбилась ли она в того, в кого не следовало.

У входа доставщик крикнул, чтобы расписались за посылку. Это был сегодняшний букет цветов.

Тао Тин расписалась, взяла букет и пошла в свой отсек, чтобы сменить воду в вазе и поставить цветы.

Сегодня был букет в фиолетовых тонах, Тао Тин смогла узнать только ранункулюсы и колокольчики.

Лу Сяоюэ прошла мимо нее с чашкой кофе, небрежно поправила цветы и сказала: — Довольно красиво.

Тао Тин кивнула и переставила вазу туда, где было солнце.

Весна, наверное, скоро.

Помимо редких коротких встреч в компании, Тао Тин наконец увидела Сюй Линьюэ на прощальной вечеринке Лу Сяоюэ.

Он, что было редкостью, не был в официальном костюме. Коричневая замшевая куртка-косуха и облегающие брюки, на ногах черные военные ботинки. Он совсем не походил на директора, был необузданным, загадочным и притягательным, довольно "диким".

Он посидел немного и сказал, что ему нужно уходить, у него еще одна встреча, но оставил карточку, сказав, что сегодня он платит.

В каждом его жесте чувствовался богатый молодой господин. Тао Тин сидела в углу и вдруг почувствовала, что он, находящийся вдалеке, стал ей немного чужим.

Тао Тин сидела у двери. Когда Сюй Линьюэ выходил, он прошел мимо нее. Один опустил взгляд, другой смотрел прямо перед собой, даже формального приветствия не было.

На тыльной стороне ладони остался красный след от ногтей, которые она сильно впила. Тао Тин прикрыла его влажной ладонью, опустив голову, сдерживая слезы.

Все еще зима, ветви деревьев голые, холодный ветер обдувал кожу, заставляя зубы стучать.

Она выдохнула, и изо рта вырвался белый пар. Тао Тин плотнее закуталась в шарф, оставив открытыми только глаза, и в семь вечера, не заботясь о жизни, купила чашку горячего американо.

Было слишком холодно.

Когда ей позвонил Сюй Линьюэ, она уже лежала в постели, неизвестно сколько времени проведя в раздумьях.

В комнате не горел свет. Она прищурилась, уменьшила яркость экрана и, увидев имя звонящего, выронила телефон, который сильно ударил ее по лицу.

— Алло, — Тао Тин села, потирая ноющий нос.

— Спишь? — Голос Сюй Линьюэ несся на ветру.

— Нет.

— Выходи, я у входа в жилой комплекс.

Телефон отключился. Тао Тин долго сидела в оцепенении, а когда очнулась, с максимальной скоростью надела пальто и выбежала из дома.

Посторонним машинам въезд был запрещен. Черный Bentley Сюй Линьюэ стоял на обочине, он курил, прислонившись к машине.

В трех шагах от него Тао Тин остановилась, согнувшись, тяжело дыша.

Остаток пути прошел Сюй Линьюэ. Он остановился перед Тао Тин, поддержал ее и полуукоризненным, полушутливым тоном сказал: — Чего торопишься, я никуда не убегу.

Тао Тин сглотнула и спросила: — Как вы здесь оказались?

Сюй Линьюэ стряхнул пепел: — Есть поблизости где-нибудь, где можно посидеть?

Кофейни уже закрылись. Тао Тин подумала и, указывая на угол, сказала: — Там есть магазин у дома.

Сюй Линьюэ нахмурился, затушил сигарету и сказал ей: — Садись в машину.

Теплый воздух из печки обдувал лицо. Тао Тин расстегнула одну пуговицу на пальто, чувствуя себя неловко из-за водителя, который стоял на улице на холоде.

Сюй Линьюэ уменьшил поток воздуха, прочистил горло и начал не очень удачно: — Как дела в последнее время?

Тао Тин сказала: — Все хорошо. На днях проводили собеседования с новичками, есть пара очень неплохих.

Сюй Линьюэ кивнул: — Одна из них по имени Сун Цинцин?

Тао Тин слегка приоткрыла рот от удивления: — Да, у нее самое высокое образование, и на собеседовании она хорошо себя показала.

Сюй Линьюэ кивнул: — В будущем, пожалуйста, уделяй ей больше внимания. Девочка довольно умная, просто ей не хватает практики.

Тао Тин что-то поняла, и ее лицо потемнело. К счастью, в машине было темно, и они не видели выражений лиц друг друга, не нужно было надевать маску.

Она почтительно ответила: — Хорошо, я поняла.

От Сюй Линьюэ пахло алкоголем, и говорил он медленнее обычного. Тао Тин предположила, что он, должно быть, пьян.

Поэтому и приехал, чтобы сказать что-то бессвязное.

— Сегодня вечером Лу Сяоюэ говорила о тебе со мной.

Тао Тин смотрела в окно: — Что она говорила?

Сюй Линьюэ тихо рассмеялся: — Она рассказала мне, что когда ты проходила собеседование, ты сказала, что пришла в "Сицяо", потому что хотела встать туда, где он сможет тебя увидеть, не оборачиваясь и

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение