Глава 2

решила сказать правду: — Я хочу встать туда, где он сможет меня увидеть, не оборачиваясь и не опуская взгляд.

2. Вторая роза

Стоял апрель, погода уже была немного душной, бетонные джунгли казались еще выше в лучах солнца, на улицах буйствовала зелень, ветер и птицы на деревьях исполняли роль солистов оркестра белого шума, а автомобильные гудки время от времени присоединялись к аккомпанементу, создавая повседневную мелодию.

В офисном здании кондиционеры работали на полную мощность, Тао Тин потрогала свои прохладные руки и замедлила шаг в тихом вестибюле.

Она вышла из дома на полчаса раньше, и в лифте никого не было.

Она нажала кнопку этажа, цифры на дисплее запрыгали, и маленькая кабинка медленно поползла вверх.

Тао Тин глубоко вздохнула, ковыряя ноготь. Маникюр был сделан на прошлой неделе, чисто белый, но вчера, когда она стирала, зацепилась за пуговицу, и откололся маленький кусочек сбоку.

Она сжала руку в кулак, спрятав изъян в ладонь.

Прошло почти семь лет, детская наивность ушла, и теперь она была изысканно накрашенной, зрелой и элегантной офисной леди.

Но когда стеклянные двери распахнулись, она подняла голову и увидела знакомый логотип, Тао Тин крепче сжала ремешок сумки, и в мгновение ока ей показалось, что она вернулась в ту осень.

Она была в белой футболке и джинсовой куртке, в тетради были небрежные черновики, а в холщовой сумке — недопитый растворимый кофе.

Из-за зевка мужчина случайно заметил ее и подшутил, а затем она влюбилась на долгие годы.

Сотрудник отдела кадров вручил ей пропуск, Тао Тин застегнула шнурок и повесила его на грудь.

Фотография для пропуска была новой, она была в светлой рубашке и слегка улыбалась в камеру.

Тао Тин провела подушечкой пальца по строчке ниже — ее новая должность.

Это было гораздо приятнее, чем повышение.

— Она стояла на его поле битвы, став его солдатом, наблюдая, как он возвышается на вершине, и вместе с ним расширяя границы.

Тао Тин почти горела желанием.

Неизвестно, стала ли та фраза на собеседовании "сглазом", но за четыре месяца работы в "Сицяо" Тао Тин так и не смогла встретиться с Сюй Линьюэ.

Если бы не его фотография в полный рост, которая все еще была визитной карточкой официального сайта компании, она бы заподозрила, что ошиблась местом.

Отдел маркетинга находился на три этажа ниже кабинета генерального директора, и на повседневных совещаниях у нее не было достаточного уровня, чтобы попасть в круг высшего руководства.

Тао Тин каждый день усердно работала, ее непосредственная начальница Лу Сяоюэ была прямолинейной и жизнерадостной женщиной, у которой можно было многому научиться.

Работа была напряженной, но она не чувствовала усталости, каждый день был наполнен, жизнь шла размеренно.

Иногда она слышала его имя в разговорах коллег, ей уже не нужно было специально расспрашивать, чтобы легко узнать о каждом его шаге.

Сюй Линьюэ давно не обновлял Weibo, раньше тоже бывали такие моменты, когда он мог не писать ни слова три-четыре месяца.

Когда-то Тао Тин волновалась и беспокоилась из-за такого "исчезновения", опасаясь потерять единственную связь с ним, но теперь Тао Тин была гораздо спокойнее, потому что знала, что компания в последнее время занята подготовкой к выставке косметики в следующем квартале, и Сюй Линьюэ за две недели совершил несколько командировок.

— Тин, господин Сюй хочет послушать маркетинговый план нового продукта, иди ты.

Лу Сяоюэ протянула Тао Тин папку с проверенными документами, бросив "бомбу" невозмутимым тоном.

Ресницы Тао Тин дрогнули, и только спустя долгое время она обрела голос: — Я?

— Ага, — Лу Сяоюэ приподняла бровь. — Твоя идея, твой план, конечно, ты пойдешь, постарайся хорошо.

Тао Тин прикусила нижнюю губу, подавляя бушующие в сердце волны, и опустив голову, сказала: — Хорошо, я поняла.

Из-за того, что она крепко сжимала папку, ее ногти даже немного побелели.

Сердце учащенно билось, неизвестно, какие эмоции преобладали.

Представлять отчет непосредственно начальнику — это нервировало, но предстоящая встреча с Сюй Линьюэ вызывала неудержимое волнение.

Не смея терять времени, Тао Тин быстро поправила макияж, снова брызнула немного духов на запястье, растёрла за ушами, аккуратно зачесала выбившиеся у лица пряди в хвост.

Она взяла папку, уверенно ступая на тонких высоких каблуках к лифту, и нажала кнопку 17-го этажа, на котором никогда не была.

Помощник генерального директора, увидев ее, связался по внутренней линии и доложил.

— Господин Сюй сказал, можно войти.

Тао Тин кивнула, набрала воздуха и толкнула черную дверь.

Интерьер был примерно таким же, как она представляла — в холодных тонах. Кабинет Сюй Линьюэ, как и он сам, производил впечатление спокойного давления.

Стены были оклеены кремовыми обоями, перед панорамным окном стоял диван из темно-синей кожи, на стенах, кроме минималистичных часов, не было других украшений, журнальный столик был металлическим, с холодным блеском, а на нем стоял неуместный букет нарисованных маслом пионов.

Тао Тин прошла мимо аккуратного рабочего стола и посмотрела на мужчину, сидевшего в кожаном кресле.

У него были короткие, аккуратные черные волосы, он был только в серой рубашке, без галстука, верхняя пуговица расстегнута.

Не смея разглядывать слишком долго, она быстро опустила взгляд и тихо позвала: — Господин Сюй.

— Пришла, — Сюй Линьюэ отложил авторучку и указал на диван. — Садись.

Тао Тин поправила юбку и села, ее каблуки стучали по темному ковру.

Она незаметно участила дыхание, щеки неконтролируемо покраснели, но, к счастью, слой тонального крема скрывал ее смущение и нервозность.

Сюй Линьюэ тоже встал и подошел, сев напротив. Тао Тин увидела его идеально отутюженные брюки и великолепные кожаные туфли.

Как хорошо, что кумир не растолстел и не стал неопрятным, он все еще был слишком красив.

Тао Тин открыла папку и собиралась начать с заранее подготовленной вступительной речи, но услышала, как Сюй Линьюэ сказал: — Этот план был отклонён головным офисом, они считают его неподходящим для выставки.

Улыбка мгновенно застыла на губах, неожиданная фраза оглушила Тао Тин, мозг опустел. Что сказать в такой неловкой ситуации, она совершенно не могла сообразить.

Спросить о причине или сначала извиниться? Тао Тин сглотнула и неуклюже предпочла молчание.

Но Сюй Линьюэ неожиданно подкинул новую задачу: — А ты как думаешь? Согласна с их решением?

Тао Тин подняла глаза, встретилась с ним взглядом, выпрямила спину и сказала: — Я бы хотела сначала услышать причину.

Сюй Линьюэ неопределенно улыбнулся: — Лилейник признан цветком матери только в Китае, на международном уровне более распространены тюльпаны, у иностранцев нет таких чувств. С упаковкой и текстами все в порядке, но они хотят изменить узор на палетке.

Выставка косметики проходила в Берлине, многие бренды представляли новые продукты. Тема ограниченного праздника, которую получила "Сицяо Китай", была День матери.

Тао Тин обдумывала это еще на этапе планирования. Она выдохнула, контролируя темп речи, и спокойно, без высокомерия и подобострастия, начала: — Если так, то я не согласна с их решением. Хотя тюльпаны более распространены, лилейник имеет более глубокое значение. Поскольку мы — китайское отделение, и основной рынок — внутренний, то, конечно, второй вариант лучше. Мы развиваем бренд, а не просто берём товарный знак и копируем маркетинговую модель. Именно с учётом локализации, чтобы "Сицяо" лучше адаптировалась к китайскому рынку, мы выбрали лилейник как символ, имеющий больше эмоциональной ценности.

Закончив говорить, Тао Тин подняла глаза на мужчину напротив и увидела, что он пристально смотрит на нее.

У Сюй Линьюэ были острые уголки глаз, складка на верхнем веке неглубокая, красивой формы.

Такие глаза, даже когда он смотрел на что-то без выражения, казались полными глубоких чувств.

Тао Тин потрогала шею и неестественно отвернулась.

Сюй Линьюэ наконец отвёл взгляд, тонкие губы приоткрылись, и он весело произнёс два слова: — Совпадение.

Он улыбнулся и добавил: — Наши мысли совпали.

Успешно пройдя испытание, заданное начальником, Тао Тин почувствовала некоторую стыдливость.

Это было не совпадение, всё, что она только что сказала, он когда-то упоминал на лекции, она просто заранее подсмотрела ход решения.

Секретарь принесла две чашки кофе. Тао Тин сделала глоток, слишком горько, без сахара и молока, она не привыкла к такому.

Неизвестно, заметил ли он, как она нахмурилась, но Сюй Линьюэ жестом попросил секретаря принести другую чашку, латте.

После этого разговора Тао Тин не совсем понимала истинную цель, по которой Сюй Линьюэ позвал её, и осторожно спросила: — Тогда план нужно изменить?

Сюй Линьюэ не ответил, а спросил в ответ: — А ты как думаешь?

Тао Тин растянула губы в улыбке: — Продукт создаётся для продажи, а не только для выставки. С точки зрения рынка, с этим планом всё в порядке.

Сюй Линьюэ бросил на неё одобрительный взгляд, поставил кофе и посмотрел на её пропуск на груди.

— Тао Тин, — жители Шэньчэна не различают передние и задние носовые звуки, Сюй Линьюэ коротко закончил фразу. — Ты тоже поедешь на выставку, хорошо?

Хотя это был приказ, Сюй Линьюэ всегда любил использовать форму вопроса.

Спокойное давление, властность под маской мягкости.

Это не было обсуждением, а лишь возможностью согласиться.

Тао Тин посмотрела в глубокие, как омут, глаза мужчины и кивнула в знак согласия: — Хорошо.

3. Третья роза

Узнав, что Тао Тин тоже едет в командировку в Берлин, Лу Сяоюэ, держа в зубах дамскую сигарету, уверенно сказала: — Когда вернёшься, к концу года получишь повышение.

Тао Тин, услышав это, ничего не почувствовала, после возвращения с семнадцатого этажа она вся была словно в невесомости.

Она задала очень глупый вопрос: — Господин Сюй тоже поедет в Берлин?

Лу Сяоюэ фыркнула: — Это разве не очевидно?

Лу Сяоюэ, много лет проработавшая, хорошо разбиралась в людях. Она стряхнула пепел с догоревшей сигареты и, делая вид, что говорит небрежно, спросила: — Влюбилась с первого взгляда? Неужели господин Сюй настолько обаятелен?

Тао Тин вдруг рассмеялась, покачала головой, не до такой степени, к тому же это не первая встреча.

Лу Сяоюэ выпустила кольцо дыма и сказала: — На такого мужчину достаточно просто смотреть с восхищением. Говорят, его бывшая невеста — дочь главы компании "xx Технологии".

Внимание Тао Тин привлекло другое: — Что значит "бывшая невеста"?

Взгляд Лу Сяоюэ был игривым: — Это значит, что они собирались пожениться, но расстались, потому что у компании семьи девушки возникли проблемы с управлением.

— Богатые люди такие реалистичные, — холодно усмехнулась она, оценив Сюй Линьюэ пятью словами: — Бессердечный подонок.

Крем был взбит до

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение