Глава 3. Спасите этого тирана 12. В этом мире больше никогда… (Часть 2)

Лу Сяо, сохраняя спокойствие, ровным голосом спросила:

— Так кто-то все же связан с князем Аньдин?

Дядя Чжоу, сдерживая гнев, ответил:

— А кто же еще? Наш богатейший торговец Яньчжоу, господин Чжоу! Недавно он посетил князя Аньдин, говорят, подарил ему несколько красивых служанок. Не знаю, о чем он его просил. Это так низко! Он недостоин носить фамилию Чжоу!

Лу Сяо холодно усмехнулась и, стиснув зубы, прошептала:

— Он… просто замечательный…

В этот момент прибежал слуга, охранявший ворота:

— Госпожа, пока мы сдерживали жену мясника Вана, он воспользовался суматохой и толкнул свою мать на дверной косяк. Она сильно разбила голову.

Лу Сяо тут же вскочила и спросила:

— Она умерла?

— Много крови, но она еще жива, — ответил слуга. — Но они отказываются звать врача, только плачут и кричат. Похоже, они хотят, чтобы кто-то умер у наших ворот.

— Чего же мы ждем? Зовите врача! — приказала Лу Сяо.

— Мы уже звали, — ответил слуга. — Те, кто хоть немного разбирается в медицине, не хотят вмешиваться. А те, кто не очень опытен, боятся, что их потом обвинят, поэтому мы больше никого не искали.

Лу Сяо замерла. Дальнейшие события были очевидны. Даже если мать мясника Вана выживет, она будет тяжело ранена, и, судя по тому, как ведет себя мясник Ван, дело дойдет до суда. А кого поддержит суд? Точно не какую-то там юную госпожу Чжоу, у которой есть только деньги.

Лу Сяо велела слуге вернуться к воротам и, сев на место, позволила остаточным эмоциям Чжоу Чжу захлестнуть ее.

Какая там высокомерная и заносчивая юная госпожа? Она даже не может защитить человека! Даже от такой нелепой ситуации не может избавиться!

В сюжете об этом было сказано всего парой слов, но кто бы мог подумать, сколько всего скрывается за этими словами?

И могла ли Чжоу Чжу рассказать об этом Гу Хуайчжану? Хватило бы у нее терпения уговорить его сдаться князю или бежать?

Чжоу Чжу, чтобы выжить, могла притвориться той девушкой, которую любил Гу Хуайчжан. Будучи Сяовань, она могла притворяться глупой и наивной ради собственной безопасности!

Потому что, как бы Чжоу Чжу ни унижала Гу Хуайчжана, в глубине души она знала, что этот юноша ей не принадлежит, что она никогда не сравнится с той девушкой, которую он любил.

Перед Гу Хуайчжаном Чжоу Чжу чувствовала себя ничтожной. Единственной ее гордостью был статус юной госпожи Чжоу.

Как она могла признаться, что оказалась в безвыходном положении? Как она могла признаться, что ее образ дерзкой и бесстрашной юной госпожи Чжоу — всего лишь маска?

Что бы у нее осталось перед Гу Хуайчжаном? Ее отвратительный характер? Ее неконтролируемая жестокость?

Чжоу Чжу не могла этого сказать!

В итоге единственное, что она придумала, — это жестоко наказать Гу Хуайчжана и заставить его бежать.

Гу Хуайчжан должен был бежать, полный ненависти, без оглядки.

И если бы он выжил и вернулся, то только для того, чтобы отомстить.

К тому времени он бы уже окреп, перестал бы бояться семью Чжоу и, возможно, даже какого-то там князя.

Когда Гу Хуайчжан, обретя власть, вернулся бы в поместье Чжоу, уничтожил всю семью и забил Чжоу Чжу до смерти кнутом,

Чжоу Чжу была бы довольна, потому что в его памяти она навсегда осталась бы жестокой, безумной, заслуживающей самой лютой ненависти юной госпожой Чжоу.

А не жалкой бедняжкой, неспособной защитить то, что ей дорого.

Она навсегда осталась бы юной госпожой Чжоу. Даже если Гу Хуайчжан не любил ее, она все равно была юной госпожой Чжоу, в чьих руках была его жизнь!

Чжоу Чжу действительно была плохим человеком. Она плохо обращалась не только с другими.

Ее извращенная гордость не только унизила юношу, но и стоила жизни ей самой и другим людям.

А что же Лу Сяо?

Если в сердце Гу Хуайчжана нет места для нее, то даже если она готова пожертвовать своей душой ради него, это будет всего лишь шуткой.

А если в его сердце есть хоть капля чувств к ней, то она не может позволить ему остаться.

Как главный злодей, он, возможно, и не умрет, но унижений ему не избежать.

【Лу Сяо, зная ответ, все же спросила: Если я все расскажу Гу Хуайчжану и мы вместе уйдем, уровень интеграции упадет, верно?】

【Система: Это действие серьезно противоречит характеру Чжоу Чжу. Ваш уровень интеграции обнулится, и вы будете отторгнуты. Миссия провалена. Ваша душа будет уничтожена.】

【Лу Сяо нахмурилась: У тебя же осталась немного духовной энергии?】

【Система: Остаточной духовной энергии недостаточно, чтобы повлиять на уровень интеграции. Я не смогу предотвратить отторжение!】

【Лу Сяо: Значит, я должна сделать то, что сделала Чжоу Чжу?】

【Система: Да.】

Лу Сяо слегка запрокинула голову, посмотрела на потолок и вдруг рассмеялась.

Она посмотрела на дядю Чжоу и сказала:

— Приведите Гу Хуайчжана.

Дядя Чжоу вопросительно посмотрел на Лу Сяо. Лу Сяо, прищурившись, повертела в руках нефритовый жетон и сказала с улыбкой:

— Он выиграл скачки, но это больше ничего не значит.

Дядя Чжоу все еще не понимал.

Лу Сяо повернула голову и сказала:

— Ах да, забыла сказать тебе, дядя. Этот Гу Хуайчжан пытался убить меня, когда я упала со скалы.

Кто-то хочет его заполучить? Пусть сначала он вернет мне долг.

Дядя Чжоу широко раскрыл глаза и застыл на месте.

Гу Хуайчжан не любил сплетничать, и новости из поместья Чжоу редко доходили до него.

Когда его привели, он не знал, что произошло.

Увидев нефритовый жетон в руках Лу Сяо, Гу Хуайчжан даже улыбнулся и, сделав несколько быстрых шагов, подошел к ней.

Но, увидев выражение лица Лу Сяо, он почувствовал что-то незнакомое и остановился.

— Ты так быстро пришел. Выпей чаю, — сказала Лу Сяо, указав на чашку на столе.

Гу Хуайчжан слегка нахмурился, но все же взял чашку и сделал глоток.

Допив чай, он увидел, что Лу Сяо смотрит на него холодным взглядом, и осушил чашку до дна.

Увидев, что Гу Хуайчжан выпил чай, Лу Сяо опустила глаза, посмотрела на нефритовый жетон в своей руке и с улыбкой спросила:

— Зачем ты отдал мне этот жетон? Ты же так старался, чтобы его выиграть. Должен был оставить его себе.

Гу Хуайчжан нахмурился и открыл рот, чтобы что-то сказать.

Но Лу Сяо продолжила:

— Я тебе нравлюсь?

Сердце Гу Хуайчжана забилось чаще. Он поспешно сказал:

— Госпожа…

— Я тебе нравлюсь?

Не дав Гу Хуайчжану ответить, Лу Сяо улыбнулась и с издевкой сказала:

— Ты, жалкий раб, ты считаешь себя достойным? Кто ты такой, чтобы мечтать о своей хозяйке? Не думай, что я забыла, как ты пытался меня убить.

Гу Хуайчжан, покраснев, смотрел на Лу Сяо, крепко сжав губы.

— Гу Хуайчжан, ты мне надоел, — сказала Лу Сяо с отвращением. — Пока ты меня не любил, пока хотел меня убить, я еще могла тебя терпеть. Но как только ты в меня влюбился, ты стал мне противен. Ты, презренный раб, как ты смеешь любить меня? Все эти дни, что я провела с тобой, вызывают у меня отвращение! Такое отвращение, что я больше не хочу тебя видеть!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Спасите этого тирана 12. В этом мире больше никогда… (Часть 2)

Настройки


Сообщение