Глава 3. Спасите этого тирана 11. Драгоценность, подобная Гуй и Чжан… (Часть 2)

Чу Чжэн подошел к Чу Юньюнь и, бросив ей серый плащ, сказал с нахмуренным лицом:

— Надень! Если сегодня ты посмеешь снять его или хоть как-то выделиться, я тебя придушу!

Чу Юньюнь, накидывая плащ, возмутилась:

— Лучше бы я ушла, чем носить эту ужасную вещь.

Сказав это, она действительно сердито покинула трибуну.

Лу Сяо стало немного смешно. Чу Юньюнь так боялась своего брата, что предпочла уйти и пропустить скачки, чем ослушаться его.

Едва на лице Лу Сяо появилась улыбка, как к ней подошел Чу Чжэн.

— Еще до Праздника середины осени решила отпраздновать Новый год и нарядиться в красный фонарь? — язвительно спросил он. — Ты в этом красном платье выглядишь настолько нелепо, что даже плащ не нужен, чтобы скрыть твою уродливость. Зато безопасно.

Лу Сяо не хотела разговаривать с человеком, который ее раздражал, поэтому она проигнорировала Чу Чжэна и вернулась на свое место. Но Чу Чжэн последовал за ней.

Хотя была только ранняя осень, Чу Чжэн уже был одет в шубу из меха снежного лиса.

Лу Сяо подумала, что же он будет носить зимой, сможет ли вообще выйти из дома.

Чу Чжэн, одетый в меховую шубу, вертел в руках складной веер, постукивая по нему своими синюшными ногтями.

Лу Сяо даже стало немного жаль его. Зачем, будучи таким больным, изображать из себя элегантного повесу и язвить всем подряд? Не лучше ли было бы остаться дома, укутаться в одеяло и выпить побольше лекарства?

— Чем это от тебя пахнет? — вдруг спросил Чу Чжэн.

От нее странно пахло?

Лу Сяо поспешно понюхала себя.

— Почему сладким? — усмехнулся Чу Чжэн.

Лу Сяо с бесстрастным лицом достала из рукава завернутый в бумагу рисовый пирожок с сахаром, показала его Чу Чжэну и холодно сказала:

— Это пирожное.

Спрятав пирожное, Лу Сяо отодвинулась подальше от Чу Чжэна.

— Скупердяйка, даже не угостишь, — сказал Чу Чжэн и, словно почувствовав что-то, обернулся.

Он увидел Гу Хуайчжана, который смотрел на него с нескрываемой враждебностью.

Гу Хуайчжан всегда привлекал к себе внимание, и, когда он посмотрел на Чу Чжэна, несколько человек тоже обратили на него внимание.

Увидев, что это законный сын Чжэньбэй Хоу, они тут же отвели взгляд.

— Знаешь, почему они осмеливаются смотреть на парня рядом с тобой, но не на меня? — неожиданно спросил Чу Чжэн.

«Потому что он красивее тебя!» — подумала Лу Сяо, но, не желая разговаривать с Чу Чжэном, просто сжала губы.

Чу Чжэн, не обращая на нее внимания, продолжил:

— Потому что они смеют оскорблять только тех, кто ниже их по статусу. Цк… В этом году скачки и правда интересные. Все, кто должен был прийти, и те, кто не должен был, здесь.

Пока Чу Чжэн говорил, наездники заняли свои места на старте.

Гу Хуайчжан отвел взгляд, взял поводья и сосредоточенно посмотрел вперед.

— Драгоценность, подобную Гуй и Чжан, нужно хранить в шкатулке, а не выставлять напоказ, — сказал Чу Чжэн, постукивая веером по ладони.

На ипподроме взмахнули флаги, и лошади рванули вперед.

Лу Сяо почувствовала в словах Чу Чжэна скрытый смысл и спросила:

— Что ты имеешь в виду?

Чу Чжэн наклонился к Лу Сяо. От него пахло горьким лекарством. Он тихо сказал, так, чтобы только она могла его услышать:

— Наследник князя Аньдин тоже здесь. Обычно он не посещает скачки, но в этом году решил сделать исключение. Интересно, кто ему об этом рассказал.

Князь Аньдин?

Еще одно имя, которого не было в сюжете.

Но Чу Чжэн, которого тоже не было в сюжете, уже успел изрядно поиздеваться над Лу Сяо. Что же это был за человек, наследник князя Аньдин, о котором он упомянул?

Судя по одному только титулу, он был не из тех, с кем стоит связываться.

Поэтому, хотя Чу Чжэн стоял слишком близко, Лу Сяо не стала отстраняться.

На ипподроме Гу Хуайчжан вырвался вперед, оставив других наездников далеко позади.

Раздались восторженные крики, и множество пылких взглядов было обращено на красивого юношу.

Среди этого шума Чу Чжэн тихо сказал:

— Наследник князя Аньдин любит красивых людей, независимо от их пола. Но никто из тех, кто попадал к нему в руки, не прожил больше трех дней. Он обычно развлекается только в своем поместье и терпеть не может людные места. Не ожидал увидеть его здесь.

Чу Чжэн вздохнул:

— Чжоу Чжу, ты считаешь себя высокомерной и заносчивой, потому что не видела настоящей заносчивости. Все говорят, что ты жестока и бессердечна, но разве ты когда-нибудь убивала? Ты всего лишь наказываешь слуг, разве в других семьях не так? Они смеют издеваться над тобой, потому что ты одинока и беззащитна. Разве они посмели бы сказать что-то плохое о настоящем злодее?

Раздался звук гонга, и победитель был определен.

Гу Хуайчжан остановил коня и принял нефритовый жетон. Он победил!

Гу Хуайчжан сжал жетон в руке, и на его лице наконец-то появилась улыбка.

— Отлично! — Этот пронзительный возглас заставил Лу Сяо обернуться.

Она увидела худого мужчину в роскошной одежде. Половину его лица закрывало темное родимое пятно, а узкие глаза были прикованы к Гу Хуайчжану.

— Это наследник князя Аньдин, — тихо сказал Чу Чжэн.

Лу Сяо сжала руки. Внезапно она поняла, почему Гу Хуайчжан так легко смог сбежать из семьи Чжоу.

【Система: Гу Хуайчжан победил, и вы оказались в центре внимания. Уровень интеграции увеличен на 10%!】

Лу Сяо должна была радоваться такому значительному увеличению уровня интеграции.

Но, хотя она и попыталась улыбнуться, у нее ничего не вышло.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Спасите этого тирана 11. Драгоценность, подобная Гуй и Чжан… (Часть 2)

Настройки


Сообщение