Глава 3. Спасите этого тирана 4. Гу Хуайчжан почувствовал жар в ладонях… (Часть 2)

При свете факела Гу Хуайчжан сразу увидел обнаженное тело девушки и поспешно отвернулся:

— Ты… Прикройся…

Лу Сяо только сейчас поняла, что в своей радости от возвращения Гу Хуайчжана она забыла прикрыться и стояла перед ним совершенно голой.

Лу Сяо оцепенела. Даже если это было тело Чжоу Чжу, она не могла позволить какому-то парню видеть ее голой!

— Оденься, — Гу Хуайчжан, повернувшись к Лу Сяо спиной, протянул ей высушенную одежду.

Лу Сяо поспешно оделась и, вспомнив, что должна изображать «Сяовань», начала причитать:

— Сяовань… Сяовань думала, что старший брат рассердился, что старший брат ушел, что старший брат бросил Сяовань…

— Я не бросал тебя. Я просто ходил поискать еду, — тихо объяснил Гу Хуайчжан.

— О… — Лу Сяо перестала плакать, но все еще чувствовала себя неловко из-за того, что Гу Хуайчжан видел ее голой.

Лу Сяо жалобно съежилась, словно действительно немного потеряла рассудок.

Когда Гу Хуайчжан обернулся, он увидел именно такую Лу Сяо и невольно улыбнулся:

— Я нашел немного фруктов и трав, чтобы залечить твои раны.

Сказав это, Гу Хуайчжан посмотрел на раны Лу Сяо.

Только сейчас он увидел, насколько сильно она пострадала. Хотя у него самого тоже были ушибы и ссадины, они были ничто по сравнению с травмами девушки. Она защитила его своим телом.

Возможно, его решение вернуться было не таким уж плохим.

Размышляя об этом, Гу Хуайчжан протянул Лу Сяо собранные фрукты:

— Ешь.

Лу Сяо взглянула на несколько фруктов, которые принес Гу Хуайчжан. Она была так голодна, что забыла о недавней неловкости.

Сглотнув, она все же не решилась сразу есть, а посмотрела на Гу Хуайчжана:

— Старший брат, ешь. Ты тоже голоден.

— Сначала Сяовань, — мягко сказал Гу Хуайчжан. — Сяовань перенесла столько страданий.

— О… Тогда… Тогда Сяовань будет есть, — Лу Сяо, умирая от голода, схватила фрукт и откусила большой кусок.

Съев несколько фруктов, Лу Сяо послушно вытерла рот, села рядом и подтолкнула оставшуюся еду к Гу Хуайчжану:

— Старший брат, Сяовань наелась. Ешь… Ешь досыта…

Гу Хуайчжан начал есть. Лу Сяо послушно сидела рядом с ним. Ему показалось, что он почувствовал сладкий аромат, тот самый, который он когда-то знал.

Гу Хуайчжан почувствовал еще больший голод и вскоре съел все фрукты, которые собрал.

Вытерев рот, Гу Хуайчжан слегка нахмурился. Он хотел оставить несколько фруктов на завтра.

В этот момент Лу Сяо невольно тихонько зевнула.

Гу Хуайчжан посмотрел на нее и увидел, что у сонной Лу Сяо на губах остался фруктовый сок.

Гу Хуайчжан невольно улыбнулся и потянулся за платком, чтобы вытереть ей рот.

Но его рука замерла у груди. В конце концов, он опустил руку и просто вытер сок с губ Лу Сяо.

Лу Сяо не знала, остались ли у нее на лице другие пятна, и воспользовалась случаем, чтобы потереться щекой о его ладонь.

Как она могла изображать добрую и милую «Сяовань» с грязным лицом?

Ночи ранней весны были еще холодными, но Гу Хуайчжан почувствовал жар. Возможно, он сидел слишком близко к огню. Ему казалось, что его ладони и лицо горят.

Неожиданно Гу Хуайчжан вспомнил ту девушку, которая лениво и высокомерно развалилась на кровати, как маленькая кошка. Он чуть не убил ее, а теперь она послушно терлась о его ладонь. Ее лицо было маленьким и круглым, а кожа — невероятно нежной.

На самом деле Гу Хуайчжан не хотел верить, что она — та самая «Сяовань». Когда он уходил из пещеры, он думал просто бросить ее и уйти.

Но теперь он почувствовал облегчение. Хорошо, что она — Сяовань. Даже если она ему неприятна и вызывает раздражение, у него есть причина не убивать ее, не бросать ее.

— Ночью могут появиться дикие звери. После того как я обработаю твои раны, спи рядом со мной, — тихо сказал Гу Хуайчжан и начал расстилать сено.

Он не дал ей возможности отказаться. Немного глуповатая «Сяовань» вряд ли бы поняла, как отказать.

Хм?

Спать рядом с ним?

Лу Сяо на мгновение удивилась, но, вспомнив о своей роли «Сяовань», не посмела возразить.

Более того, Лу Сяо и не хотела отказываться. Если она будет спать рядом с Гу Хуайчжаном, он не сможет бросить ее и сбежать.

Хотя Система могла бы помочь ей выбраться, но она с таким трудом выпросила у нее помощь, как она могла так просто ее потратить?

К тому же, пока Гу Хуайчжан был снаружи, он высушил свою одежду. Его тело было сухим, мягким и теплым — гораздо удобнее, чем куча сена.

Когда Лу Сяо прижалась к Гу Хуайчжану, она хотела быть настороже, но слишком устала и вскоре уснула.

Наступила ночь. Гу Хуайчжан повернулся и посмотрел на Лу Сяо.

В темноте он не мог разглядеть ее лица, поэтому протянул руку и коснулся ее гладкой кожи.

Только тогда Гу Хуайчжан убедился, что она действительно лежит рядом с ним. Она была не только той Сяовань, которая когда-то спасла его, но и той высокомерной девушкой, которая смотрела на него свысока.

Гу Хуайчжан наклонился и обнял девушку. Он никогда не был благородным героем из легенд.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Спасите этого тирана 4. Гу Хуайчжан почувствовал жар в ладонях… (Часть 2)

Настройки


Сообщение