Глава 4. Безмолвный Лобнор (Часть 4)

На небе светило всего несколько звезд. В слабом свете Цянь Цянь смогла лишь разглядеть, что темная фигура — это человек.

Затаив дыхание, она тихонько подошла ближе и по знакомому силуэту узнала начальника партии Дай Цюаньюна.

Дай Цюаньюн не открывал ящик, а с трудом поднимал его одной рукой, другой рукой что-то делая.

Обычно этот ящик поднимали два человека, поэтому ему было тяжело справляться одному.

— Что вы делаете? — неожиданно спросила Цянь Цянь.

Дай Цюаньюн сначала вздрогнул, но, увидев ее, быстро успокоился: — А, это вы. Почему вы еще не спите? Как раз вовремя, помогите мне.

Он попросил Цянь Цянь придержать ящик, который он уже приподнял за один край.

— Кажется, скоро дождь пойдет. Лучше перестраховаться, — объяснил Дай Цюаньюн, подкладывая что-то под ящик.

Только тогда Цянь Цянь разглядела, что он подкладывает брезент.

Тщательно укутав ящик со счетчиком Гейгера, Дай Цюаньюн довольно уперся руками в бока: — Теперь все в порядке.

Как только он произнес эти слова, капля дождя упала Цянь Цянь на нос. Она подняла голову — только что на небе были звезды, а теперь все было черным. Еще несколько капель упали ей на голову и одежду.

— И правда дождь! — удивилась Цянь Цянь. В горах дождь начинался внезапно. Даже в 21 веке было сложно предсказать локальные погодные изменения в горной местности.

— Конечно, — гордо поднял голову Дай Цюаньюн. — Я же не зря столько лет здесь работаю!

Затем он поторопил ее: — Скорее в палатку, пока не начался ливень.

Они разошлись по палаткам, не заметив, что в темноте еще кто-то не спит и наблюдает за ними.

Цянь Цянь лежала в палатке, слушая, как дождь барабанит по брезенту, и думала о том, что только что произошло.

Дай Цюаньюн пришел с брезентом в руках, а не сделал вид, что решил укрыть ящик, только когда его застали.

С другой стороны, возможно, он заранее подготовил брезент на случай, если его обнаружат, чтобы иметь оправдание.

Что касается дождя, то шел он или нет, это ничего не меняло. Предусмотрительность тоже имела смысл.

В эту ночь Цянь Цянь плохо спала. При малейшем шорохе она прислушивалась, не приближается ли кто-нибудь.

Перед рассветом дождь прекратился. Птицы и насекомые, намокнув под дождем, не издавали ни звука. В мире царила тишина, лишь изредка нарушаемая тихим падением капель с листьев.

Цянь Цянь задремала, но ее разбудили голоса снаружи.

Когда она вышла из палатки, все геологи уже были на ногах: кто-то готовил завтрак, кто-то собирал палатки.

Она сразу же посмотрела на место, где хранилось оборудование. До отправления было еще рано, и туда никто не подходил.

На влажной земле после дождя легко оставались следы, но там было чисто.

Цянь Цянь вздохнула с облегчением.

— Еда готова! — крикнул геолог, который занимался готовкой.

Все выстроились в очередь с котелками. Когда подошла очередь Цянь Цянь, дежурный по кухне заметил: — Плохо спали? У вас глаза красные.

— Да, я чутко сплю. Просыпаюсь от любого шороха, — притворилась Цянь Цянь слабой, как Линь Дайюй.

Сказав это, она внимательно посмотрела на лица окружающих.

Она надеялась, что предатель, скрывающийся в команде, услышав это, откажется от своих ночных планов.

Ведь невозможно постоянно быть начеку. Если она не будет спать каждую ночь, то долго не протянет.

Несколько геологов, стоявших рядом, выразили ей сочувствие.

Только Дай Цюаньюн радостно сказал: — Тогда вы идеально подходите для нашей работы. Бывает, что посреди ночи случаются внезапные паводки, сели или камнепады. Если вы слышите любой шорох, у вас гораздо больше шансов выжить.

Остальные геологи начали подшучивать над Дай Цюаньюном, говоря, что он пугает девушку.

После завтрака они отправились в путь. После дождя горная тропа стала особенно труднопроходимой. Там, где росла трава, идти было еще терпимо, но на камнях было очень скользко, а в грязи не только скользко, но еще и грязь налипала на обувь.

Через полдня у всех промокли ноги.

Только у нескольких геологов, которые годами работали в полевых условиях, ступни были покрыты толстой кожей, и им было все нипочем.

У остальных натерлись мозоли.

Хуже всех пришлось Чжан Чэну — у него были кровавые мозоли.

Дай Цюаньюн осмотрел ноги каждого, проколол мозоли, продезинфицировал… Все это он делал очень ловко.

— Как вы? — спросил он, подойдя к Цянь Цянь.

— Хорошо, у меня все в порядке, — легко ответила Цянь Цянь.

Дай Цюаньюн ей не поверил.

После инцидента со скалой он понял, что Цянь Цянь не избалованная барышня, но она точно не привыкла к долгим походам.

У нее наверняка должны были быть мозоли.

— Не стыдно натереть мозоли, у многих они есть. Если их не проколоть, дальше идти будет невозможно, — Дай Цюаньюн был уверен, что Цянь Цянь не признается, чтобы поддержать лозунг «Женщины могут стоять наравне с мужчинами», поэтому настоял на том, чтобы осмотреть ее ноги.

Цянь Цянь ничего не оставалось, как снять обувь и носки. Ее ноги действительно были мокрыми от грязи, но без повреждений.

— А, это те стельки, о которых вы говорили? — один из геологов заметил что-то внутри ее обуви цзефанцзюнь.

Это были самодельные гигиенические прокладки, которые Цянь Цянь взяла с собой в дорогу и использовала как стельки — они пропускали воздух и предотвращали натирание.

В то время никто не знал, что это такое на самом деле. Она ни от кого не скрывала своих прокладок и перед отправлением предложила их остальным.

Суровые мужчины решили, что не будут уподобляться девушкам и использовать стельки, поэтому отказались.

Теперь же те, кто натер мозоли, с завистью смотрели на нее: — Можно нам по паре?

Они долго шли по диким горам, но счетчик Гейгера молчал.

Дай Цюаньюн был очень обеспокоен и на каждом привале проверял, не сломался ли прибор.

— Подождите, — вдруг окликнул идущих впереди Чжан Чэн.

Все собрались вокруг. Разуткин, указывая на камни наверху, что-то сказал.

— Он говорит, что черные камни похожи на оловянную руду. Нужно подняться и проверить.

Сердце Цянь Цянь забилось чаще. Уран в Хэчжоу действительно встречался вместе с оловом. Неужели они нашли его?

Сдерживая волнение, она вместе со всеми начала подниматься по склону.

Геологическим молотком откололи кусок камня. Разуткин достал увеличительное стекло и долго рассматривал его, но улыбка постепенно исчезла с его лица.

Он бросил камень вниз по склону и покачал головой.

Даже без перевода всем был понятен его ответ: это не то.

Надежды рухнули, и все немного приуныли.

Вдруг голос Дай Цюаньюна разнесся по склону: — Товарищи, революционные победы не даются легко! Не отчаивайтесь! Мы продолжим наши поиски и перевернем здесь каждую гору, пока не найдем то, что ищем!

— Да! — закричали несколько геологов и захлопали.

Дай Цюаньюну удалось поднять боевой дух. Лица геологов снова засияли надеждой, и они продолжили путь.

— Он действительно хороший руководитель, — сказал Чжан Чэн Цянь Цянь. — В армии политруки должны быть такими, как он — уметь вдохновлять солдат.

— А вы? — спросила Цянь Цянь.

— Я не такой. Я слишком эмоциональный, все мои чувства написаны на лице. Из меня не получится хороший руководитель.

— Редко можно услышать такую самокритику, — улыбнулась Цянь Цянь.

Чжан Чэн пожал плечами: — У меня нет других достоинств, кроме честности. Я всегда говорю то, что думаю. Слышал, вы учились в Америке. Когда вы туда поехали?

Они оба имели опыт жизни и учебы за границей, поэтому быстро нашли общий язык.

Их рассказы о зарубежных странах и условиях жизни казались остальным геологам сказкой.

В Китае даже вентилятор был редкостью, а за границей уже существовали устройства, которые могли превратить жаркое лето в весну?

Само название звучало как фантастика — «кондиционер».

Регулировать воздух? Невероятно!

После долгого разговора Чжан Чэн спросил: — Вам несложно было вернуться из страны, где есть все?

Цянь Цянь улыбнулась: — Жить в мире, где есть все, — это одно удовольствие. А строить мир с нуля — совсем другое. Я уже испытала первое, а теперь хочу испытать второе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Безмолвный Лобнор (Часть 4)

Настройки


Сообщение