Глава 4: Сюэ Паня арестовали (Часть 1)

Глава 4: Сюэ Паня арестовали

В это время Ван Фужэнь и Сюэ Има, взявшись за руки, со слезами на глазах смотрели друг на друга. Встреча сестёр в преклонном возрасте, естественно, вызвала у них особые чувства. Баочай также встретилась со всеми сёстрами и каждой вручила подарок в честь знакомства.

Поскольку она заранее расспросила Ван Фужэнь, подарки Баочай были подобраны с умом. Подарками для старших занималась Сюэ Има, а Баочай отвечала только за подарки для сестёр и отдельно для Баоюя.

Сёстрам, независимо от степени родства, досталось по дворцовому вееру, шёлковому платку и паре нефритовых браслетов. Баоюю же предназначались стопка бумаги Чэнсиньтан, превосходная кисть для письма и тушечница Дуань Янь.

Для семьи Сюэ эти подарки не были особенно дорогими, но они показывали внимательность и тактичность Баочай.

Подарки для остальных мужчин семьи Цзя поручили передать Сюэ Паню. Баочай прекрасно понимала, что помимо участия в отборе невест и визита к родственникам, их семья приехала в столицу просить помощи у семей Цзя и Ван. Поэтому она неоднократно наставляла брата ни в коем случае не вести себя как избалованный богач.

Сюэ Пань охотно соглашался, но при его способностях изображать из себя учёного мужа было крайне сложно, оставалось лишь стараться держаться в рамках приличий.

Пока все пребывали в атмосфере радушия и гармонии, со стороны Цзя Чжэна внезапно прибежал посыльный с бледным от ужаса лицом:

— Господин велел мне передать Матушке, что с делом семьи Тётушки что-то не так! Только что явилось множество чиновников, заявили, что Старший господин Сюэ, опираясь на своё влияние, совершил нападение и убийство ради наживы, и тут же забрали его под стражу!

Все в комнате побледнели от ужаса, лишь Сичунь, будучи морально готовой, сохраняла относительное спокойствие.

Сюэ Има, одновременно разгневанная и потрясённая, воскликнула: — Что за вздор! Какое положение занимает семья Сюэ! Обвинять Паня в нападении и убийстве — это одно, но как можно приплетать сюда убийство ради наживы!

Не только мать и дочь Сюэ, но и Ван Фужэнь сочла это смехотворным. Она шагнула вперёд и велела Чжоу Жуйцзядэ пойти и разузнать подробности:

— Господин не сказал, из-за чего именно всё это?

Чжоу Жуйцзядэ тут же отправилась выполнять поручение. Посыльный, стоя на коленях, с тревогой на лице ответил:

— Господин и сам точно не знает. Но, судя по словам чиновников, это связано с делом в Цзиньлине. Похоже, та семья подала императорскую жалобу!

Ван Фужэнь была одновременно потрясена и разгневана: — Какую ещё императорскую жалобу? Это дело произошло в Цзиньлине, он подал жалобу, перескочив через инстанции, неужели никто это не контролирует!

Чжоу Жуйцзядэ вернулась, расспросив подробнее, но посыльный больше ничего не мог сказать. Ван Фужэнь в гневе обозвала его бесполезным и тут же поспешно отправила человека в поместье Ван Цзытэна.

Однако Ван Цзытэн к этому времени уже был повышен до Командующего девятью провинциями и уехал из столицы инспектировать границы. В столице осталась Госпожа Ши, которая ничего не знала и узнала об аресте Сюэ Паня только из письма Ван Фужэнь, так что ничем помочь не могла.

После этого происшествия Сюэ Има и Баочай беспокоились о Сюэ Пане, да и Ван Фужэнь потеряла всякое желание устраивать приём в честь приезда, так что все сёстры разошлись.

Ван Сифэн тоже сильно волновалась. Всё-таки они были родственниками, к тому же семьи Цзя и Ван приложили немало усилий, чтобы замять дело Сюэ Паня. Если оно всплывёт, то и семью Цзя могут затронуть последствия.

Встревожившись, она вспомнила о Сичунь. При посторонних спрашивать было неудобно, но сейчас, проводив трёх сестёр вместе с Ли Вань обратно в пристройку и убедившись, что рядом никого нет, она тихо спросила Сичунь:

— Четвёртая сестрица, что ты думаешь о сегодняшнем происшествии?

Сичунь только что села и тоже размышляла о причинах случившегося. Услышав вопрос Ван Сифэн, она небрежно ответила:

— Этот Господин Сюэ обречён. А вот каков будет исход для семьи Сюэ, я пока точно сказать не могу.

Ван Сифэн испугалась, её красивое лицо мгновенно побледнело: — Такими словами не бросаются!

Сичунь вздохнула:

— Разве я давно не говорила тебе, что подчинённые испортили одно дело? Если бы всё получилось, то и это дело об убийстве можно было бы замять. Кто же знал, что всё пойдёт наперекосяк, и этот Господин Сюэ всё-таки лишит человека жизни.

— Как говорится, «Сеть Небес обширна, но не пропускает и малого». Небеса всё видят. Долг за человеческую жизнь, который создал сам Сюэ, ему самому и придётся возвращать.

— Вторая невестка, если ты действительно хочешь что-то сделать, пойди и сообщи Тётушке Сюэ, пусть она отпустит ту похищенную девушку на свободу. Возможно, это поможет искупить часть их грехов и спасёт семью Сюэ.

Ван Сифэн с тяжёлым сердцем, даже не притронувшись к чаю, поспешила к Ван Фужэнь и рассказала ей об этом.

Ван Фужэнь, услышав это, не смела медлить и немедленно отправилась с людьми к Сюэ Има. Передав слова Сичунь, она довела Сюэ Има до истошных рыданий:

— Этот злосчастный должник из прошлой жизни! Сколько раз я уговаривала его быть сдержаннее, но он не слушал! И вот теперь поплатился жизнью!

Ван Фужэнь тоже утирала слёзы, утешая Сюэ Има:

— Наша Четвёртая девчушка действительно обладает некоторыми способностями. Её словам нельзя не верить. Сейчас лучше всего отпустить ту похищенную служанку, чтобы закрыть этот долг.

Баочай, стоявшая рядом, тоже волновалась, но, услышав слова Ван Фужэнь, нахмурилась и мягко возразила:

— Все эти разговоры о духах и призраках — не более чем суеверия. Брат сейчас замешан в деле о жизни и смерти, как можно всерьёз воспринимать такие бессвязные слова?

— Сейчас важнее всего послать людей к чиновникам и подкупить их, чтобы хотя бы брату не пришлось страдать. А ещё нужно попросить Тётушку разузнать, кто именно подал жалобу и кто ведёт это дело.

— Если не получится подкупить главного судью, почему бы не дать побольше денег истцу, чтобы он отозвал жалобу?

Баочай всё время чувствовала, что в этом деле есть что-то странное. Истец смог подать жалобу из Цзиньлина прямо в столицу, перескочив через инстанции, и в столице её приняли. Разве это соответствует закону?

Ван Фужэнь тоже сочла её слова разумными. Она послала человека передать это Цзя Чжэну и, получив ответ, что он уже выясняет обстоятельства, немного успокоилась. Об освобождении Сянлин больше не упоминали.

После ужина Ван Сифэн узнала об этом разговоре от Цзя Ляня и тут же закатила глаза:

— Посмотри, какая недальновидность! Кто из своих не знает, что Четвёртая сестрица обладает великими способностями? Она не первый день заботится о нашей семье. Если бы она не предвидела сегодняшнюю беду, зачем бы ей заранее посылать людей?

— Но этот дурак Сюэ подвёл, всё-таки довёл дело до убийства. И Вторая матушка тоже безрассудна, разве можно не слушать слов Четвёртой сестрицы!

Цзя Лянь, развалившись на кушетке, выпил чарку вина. Сегодня из-за дела семьи Сюэ он весь день был в хлопотах, бегал туда-сюда, и теперь так устал, что не мог сидеть и просто лёг на кан:

— По-моему, младшая сестрица Сюэ тоже права. Даже если Четвёртая сестрица так сказала, всё равно нужно разузнать подробности, верно? Нельзя же из-за её слов просто оставить двоюродного брата Сюэ ждать смерти?

— Даже если его действительно не спасти, деньги на взятки всё равно нужно потратить. Хотя бы чтобы человек не мучился перед смертью!

Ван Сифэн сочла его слова разумными и перестала жаловаться, но в душе всё равно сильно беспокоилась.

На следующий день, пока все продолжали суетиться и бегать по делам, Сичунь наконец узнала от Цзяо Да истинную причину произошедшего.

Оказалось, что корень всей проблемы крылся в деньгах, которые она велела Цзяо Да передать семье Фэн.

Когда она узнала, что Фэн Юань убит, а Сюэ Пань уже уехал, Сичунь ничего не могла поделать и лишь велела Цзяо Да оставить деньги семье Фэн.

Чтобы это выглядело правдоподобно, Цзяо Да сказал, что он тоже присмотрел девушку, которую продавал похититель, но не успел заплатить деньги, как случилось это несчастье.

Согласно указаниям Сичунь, Цзяо Да объяснил семье Фэн так: если бы он пришёл за девушкой немного раньше, то убили бы, скорее всего, его самого. Получалось, что господин Фэн в некотором смысле пострадал вместо него. Поэтому он, Цзяо Да, решил оплатить похороны Фэн Юаня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Сюэ Паня арестовали (Часть 1)

Настройки


Сообщение