В День рождения богини Гуаньинь Доуму Юаньцзюнь проводила беседу о Дао и пригласила Чжэнь Юань Дасяня в качестве наблюдателя. Куан Лу не интересовали подобные мероприятия, и она вызвалась остаться на острове, чтобы присмотреть за пурпурно-золотым эликсиром бессмертия, который должен был готовиться еще восемьдесят один день. Чжэнь Юань беспокоился, что в его отсутствие на острове, где все даосы — мужчины, могут возникнуть неудобства. Поэтому он взял с собой Лин Фэна и всех учеников. Перед уходом, опасаясь за безопасность Куан Лу, он установил защитный барьер.
В этот день Ляоюань Цзюнь вместе с Богом огня Сюй Фэном сражался с Девятихвостым лисом из мира демонов. Защищая Сюй Фэна, он принял удар на себя и упал в мир смертных. Здесь журчал ручей, цвели персиковые деревья — настоящий райский уголок, словно сказочный остров. Находясь на границе трех миров — бессмертных, людей и демонов, — это место не могло быть ничем иным, как Пэнлаем. Он увидел приближающуюся девушку в зеленом платье и прошептал: — Спаси… спасите…
Куан Лу как раз думала о том, как скучно стало без дедушки. Она закапывала в персиковой роще несколько кувшинов со свежеприготовленной медовой росой, когда с неба вдруг упал… прекрасный юноша. Хотя нет, тяжелораненый. Лицо мужчины было залито кровью, доспехи разбиты, на груди и бедре зияли ужасающие раны. Куан Лу поспешила осмотреть его. Убрав с лица мужчины волосы, слипшиеся от крови, она воскликнула: — Ляоюань Цзюнь! Как ты здесь оказался?!
Сознание Ляоюань Цзюня меркло. Сквозь пелену он увидел прекрасную девушку, которая назвала его имя. У ее глаза была родинка, словно вот-вот готовая скатиться по щеке. Это была она.
Куан Лу увидела, что Ляоюань Цзюнь потерял сознание, его губы были бескровны. Она поняла, что он потерял много крови. Не решаясь переносить раненого, она осмотрела его на месте и обнаружила, что его внутренние органы повреждены, а на ранах виднеются следы демонической энергии дерева. Должно быть, его ранил дао, созданный из хвоста Девятихвостого лиса. Достав из-за пояса фарфоровый флакон, она дала ему пилюлю, защищающую сердце, чтобы поддержать его жизнь, и перевязала артерии на ранах.
Куан Лу задумалась, стоит ли спасать Ляоюань Цзюня. Он был верным помощником Сюй Фэна и в будущем наверняка станет врагом Жунь Юя. Если она оставит его умирать, у Жунь Юя будет на одного врага меньше. Но как же тогда ее долг целителя? «Ладно, — решила она, — пусть небеса решают его судьбу. Раз он оказался на Пэнлае, я должна ему помочь». Пурпурно-золотой эликсир поможет поддержать его сердце, но демоническую энергию нужно извлечь как можно скорее, иначе кровь не свернется, и он умрет от кровопотери. «Маньчжушахуа, растущий в шестнадцатом круге адского пламени, и вулканический пепел из кратера неугасающего вулкана в землях Птичьего клана — эти два ингредиента, обладающие огненной энергией, помогут справиться с демонической энергией дерева. А с остальными ранами я легко справлюсь». Составив план лечения, Куан Лу, не медля, перенесла Ляоюань Цзюня в комнату и приступила к работе.
Зная, что Жунь Юй пострадает от ударов молнии и будет подвергнут пыткам, Куан Лу изучала обезболивающие средства, надеясь, что они ему пригодятся. А сейчас перед ней был идеальный подопытный. Открыв рот Ляоюань Цзюня, она сначала дала ему пурпурно-золотой эликсир, а затем влила Мафэйсань. — Ляоюань Цзюнь, прошу вас, помогите мне испытать лекарство, — с улыбкой сказала она. Взмахом рукава она произнесла заклинание снятия одежды и очищения водой, и Ляоюань Цзюнь оказался перед ней обнаженным.
Хотя она видела множество тел в анатомическом театре, это был первый раз, когда перед ней предстало живое мужское тело. Покраснев, она прикрыла его набедренной повязкой, прочистила горло и начала обрабатывать раны.
Ляоюань Цзюнь пришел в себя в незнакомой комнате. Он чувствовал свое тело, но не боль. Это было странно. Он попытался поднять голову, но понял, что не может пошевелиться. Его охватил ужас. Он был обнажен, прикрытый лишь набедренной повязкой, а изящная девушка склонилась над его бедром, зашивая рану. Несмотря на слабость, он почувствовал, как кровь приливает… к определенному месту. «Неужели это сон? — подумал он. — Какой странный и волнующий сон».
Куан Лу услышала, как Ляоюань Цзюнь застонал, и обернулась. Он открыл глаза.
— Вы очнулись? — нахмурилась Куан Лу. Почему он проснулся раньше времени? Похоже, в следующий раз нужно увеличить дозу.
— Госпожа… — Ляоюань Цзюнь был в полном замешательстве, смущен и растерян.
— Не говорите пока ничего и не двигайтесь. Мне нужно закончить, — сказала Куан Лу, снова склоняясь над его бедром. Ляоюань Цзюнь почувствовал, как его лицо дернулось.
Закончив зашивать рану, Куан Лу взмахом рукава накрыла его простыней. Встав перед Ляоюань Цзюнем, она сказала: — У вас была очень серьезная рана. Мне пришлось использовать целых тридцать семь нитей небесного шелкопряда.
Лицо Ляоюань Цзюня покраснело, и он отвел взгляд. — Благодарю вас, госпожа, за спасение. Но позвольте спросить, почему я не могу пошевелиться?
Глаза Куан Лу заблестели. — Как вы себя чувствуете? Вам больно? Где болит? — Кажется, ее Мафэйсань действительно подействовал.
Видя, как Куан Лу беспокоится о нем, Ляоюань Цзюнь почувствовал волнение. — Я не чувствую боли.
(Нет комментариев)
|
|
|
|