Глава 8. Город Небесного Наставника (Часть 2)

— Госпожа Сун, — сказал Лэй Янь, оглядываясь по сторонам, — мы слишком близко к городским воротам. Давайте отойдем подальше в лес. — Сун Сяолин кивнула, и они углубились в лес.

Тем временем Го Сун вошел в Город Небесного Наставника. Он увидел множество лавок и толпы людей. Город был намного больше и богаче Города Охотников. Но в отличие от жителей Города Охотников, у всех здесь был пустой взгляд и бесстрастные лица. Они словно были лишены жизненной энергии.

Внезапно Го Сун почувствовал знакомый запах и, сглотнув слюну, пошел на него. Через несколько десятков шагов он увидел у дороги небольшую закусочную с несколькими столиками. За одним из столиков сидел человек в черном, с длинными седыми волосами, распущенными по плечам. На столе стояло несколько тарелок с закусками и фиолетовая фляга. Напротив него стояла пустая чашка. Го Сун немного помедлил, подошел к столику и спросил:

— Здравствуйте. Можно присесть?

Незнакомец молча взял флягу и налил Го Суну темно-красной жидкости. Го Сун, облизнувшись, взял чашку и, не раздумывая, выпил ее содержимое. — Отличный уксус! — воскликнул он.

Незнакомец поднял голову, посмотрел на Го Суна и кивнул. Затем он снова наполнил чашку. Го Сун выпил еще одну порцию, продолжая нахваливать уксус. Так он выпил пять чашек подряд. Внезапно незнакомец спросил:

— Ты откуда?

Го Сун немного удивился. В отличие от других жителей города, в глазах этого старика он увидел проблеск жизни. Кроме того, он почему-то почувствовал к нему необъяснимую симпатию. — Из Города Охотников, — честно ответил он.

Услышав название города, старик вздрогнул и тихо произнес: — О…

— Откуда вы знаете, что я не местный? — спросил Го Сун.

— Хотя ты и пытаешься выглядеть как местный, но ты не можешь скрыть свою жизненную энергию, — ответил старик. — И ты заговорил со мной только потому, что почувствовал во мне то же самое.

— Вы правы, — смущенно улыбнулся Го Сун. — В этом городе, лишенном жизни, я почувствовал к вам… родство.

— Родство? — усмехнулся старик, отпивая уксус. — Я уже много лет не испытывал этого чувства. Наверное, поэтому я до сих пор тебя не убил. — Го Сун побледнел, но тут же снова улыбнулся.

— Почему ты до сих пор здесь? — вдруг спросил старик, и его лицо стало серьезным. — Неужели ты не боишься, что я передумаю и убью тебя?

— Боюсь, — ответил Го Сун. — Но раз вы так долго со мной разговариваете, значит, пока вы не хотите меня убивать.

— Это не точно, — холодно сказал старик. — Пока я не передумал, уходи из этого города призраков.

— Города призраков? — удивился Го Сун. — Но вы же…

— Я тоже призрак, — ответил старик. — Просто у меня есть сердце.

— Хе-хе, вы шутите, — сказал Го Сун. — Разве призраки бывают с сердцем и без сердца?

Старик промолчал и бросил палочку для еды в сторону. Раздался крик, и один из прохожих упал на землю.

— Зачем вы это сделали?! — воскликнул Го Сун, возмутившись. Он хотел было подойти к упавшему, но вдруг замер. Он увидел, что остальные прохожие, с пустыми лицами, продолжают идти по своим делам, не обращая внимания на человека, который корчился от боли на земле. Через несколько мгновений тот затих.

— Ну что, человек с сердцем, — сказал старик Го Суну, — подойди, посмотри на него.

Го Сун пришел в себя и подошел к лежащему человеку. Тот был мертв. В груди у него торчала палочка для еды, но крови не было. Го Сун нахмурился, отодвинул одежду и в ужасе отшатнулся. В груди у мертвеца была дыра размером с кулак. Сердца не было.

— Человек без сердца — всего лишь живой мертвец, — сказал старик. — Разве его можно назвать человеком? — Он отпил уксус и продолжил: — Передай Сун Юаню, чтобы он как можно скорее уводил людей из Города Охотников. Иначе вскоре вы все станете такими же. — С этими словами старик открыл ладонь. В ней появилось прозрачное сердце. Он поднес его к груди мертвеца и вложил на место. Внезапно мертвец вскочил на ноги, улыбнулся Го Суну и растворился в толпе.

Если бы Го Сун не увидел все это своими глазами, он бы ни за что не поверил. Он отступил еще на пару шагов и, глядя на старика, спросил:

— Кто вы?

— Ха-ха-ха! — рассмеялся старик. — Я же говорил, что я не человек! — И он исчез.

— Постойте! — крикнул Го Сун, но старик не ответил. Го Сун подошел к столику, взял флягу, оставленную стариком, повесил ее на пояс и крикнул:

— Хозяин, счет!

— Тот человек уже заплатил, — холодно ответил хозяин.

Го Сун посмотрел на хозяина. Порыв ветра пронесся по улице, и на груди у хозяина появилась глубокая вмятина.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Город Небесного Наставника (Часть 2)

Настройки


Сообщение