Глава 3 (Часть 1)

Лэ Чжии не ожидала, что после добавления в WeChat Жань Каймин сам напишет ей сообщение.

Она отчётливо увидела всплывшее уведомление с его аватаркой — изображением робота.

— В вашей лапшичной есть доставка? — спросил Жань Каймин.

Лэ Чжии, не обращая внимания на то, насколько они знакомы, тут же отправила голосовое сообщение: — Есть, конечно! Тебе понравилась вчерашняя лапша? Сегодня тоже хочешь?

Жань Каймин ответил: — А есть абонемент на месяц?

Лэ Чжии снова отправила голосовое: — Ты собираешься есть её целый месяц? Если так, я сделаю тебе скидку двадцать процентов.

— Ту же лапшу, что и вчера. Я буду заказывать каждый день на обед.

— Лапшу с зеленью и говяжьей грудинкой? Можно, — подумала Лэ Чжии. — Неужели не надоест? — Сколько всего будет?

Лэ Чжии округлила сумму в меньшую сторону и сделала скидку, отправив ему итоговую цифру. Через две минуты она получила перевод.

Заработав денег, Лэ Чжии обрадовалась, отложила телефон и продолжила шлифовать наждачной бумагой вырезанную ею деревянную собачку.

Примерно в то же время Жань Каймин тоже отложил телефон. В голове у него необъяснимо мелькнуло сожаление, причина которого была неизвестна.

Если бы он действительно не хотел тратить время на ежедневную покупку продуктов и готовку, он бы не стал заказывать еду в «Лапшичной Синьсинь».

Через пятнадцать минут он услышал звук уведомления на телефоне. Взглянув, он увидел ещё одно голосовое сообщение и машинально нажал на воспроизведение.

— Ты правда собираешься целый месяц есть лапшу с зеленью и говяжьей грудинкой? Даже самый лучший вкус может надоесть. Может, будешь менять время от времени? Рекламка, которую я тебе дала, ещё у тебя? Посмотри, может, тебе что-то ещё понравится. Выберешь — скажи мне.

«Так и знал, что этим кончится», — Жань Каймин спокойно подумал и ответил ей тремя словами: «Не нужно».

На самом деле он очень не привык слушать голосовые сообщения. Ему их отправляли только мама и тётя, от других людей — почти никогда. Но учитывая несколько странный характер этой высокой хозяйки, он не удивился её фамильярности.

Однако вскоре после его «Не нужно» прилетела свежая тридцатисекундная голосовая запись. Он подпёр лоб рукой и с лёгким раздражением посмотрел на экран телефона, думая: «Когда это кончится?».

Он больше не обращал на неё внимания и продолжил читать.

На следующий день ровно в одиннадцать десять Лэ Чжии привезла заказ.

Жань Каймин открыл дверь и, увидев её, немного удивился. Он взял пакет и спросил:

— Это вы привезли заказ?

— В лапшичной есть ещё один парень, мы доставляем по очереди, — с улыбкой сказала Лэ Чжии. — Учитывая, что я с тобой лучше знакома, я приехала сама.

«Лучше знакома?»

Лэ Чжии достала из сумки через плечо медицинские ватные палочки и медицинский йод, протянула ему и велела:

— Кстати, это мама просила тебе передать. Не забудь использовать.

— Не нужно, у меня на лбу ничего серьёзного, — сказал Жань Каймин. — Просто лень снимать пластырь.

— Возьмите, лучше обработать йодом, — настаивала Лэ Чжии.

Жань Каймину пришлось взять. Его взгляд случайно упал на комариные укусы на её ногах.

Не зря ему показалось, что сегодня она выглядит немного иначе — оказывается, на ней были довольно короткие шорты.

Возможно, из-за жары её голени были сильно искусаны.

— Ваши ноги так привлекают комаров? — спросил Жань Каймин.

— Не говори! Боюсь даже чесать, если начну — не смогу остановиться, — Лэ Чжии нестерпимо зудело, и она подпрыгнула на месте.

— Подождите, у меня есть спрей от комаров, — сказал Жань Каймин и пошёл в комнату.

— А? Спасибо вам большое! — Лэ Чжии ещё пару раз подпрыгнула на месте, повторяя: — Так чешется, так чешется, убейте меня!

Жань Каймин быстро нашёл спрей от комаров и протянул ей вместе с зонтом, который её мама одолжила ему накануне.

Лэ Чжии положила зонт в сумку, взяла спрей и, наклонившись, стала искать укусы на своих голенях.

Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь?

Целых семь?

Она была на грани срыва и выпрыскала почти полфлакона спрея.

Жань Каймин молча наблюдал за ней.

Надо сказать, с мужской точки зрения, её ноги были длинными и прямыми, очень красивой формы, причём здоровой красоты.

— Вроде всё обработала? — пробормотала Лэ Чжии себе под нос.

— Сзади ещё один, — глазами указал Жань Каймин.

— Где? — Лэ Чжии искала, но, похоже, не нашла.

— Примерно в двух сантиметрах ниже левой подколенной ямки.

— О? Здесь? — она прижала рукой одну ногу.

— Тётя, это левая нога, вы показываете правую.

— О, хорошо, — Лэ Чжии поменяла ногу и вдруг заметила что-то неладное. Она подняла глаза и уставилась на Жань Каймина. — Как вы меня только что назвали?

— Что? — Жань Каймин притворился, что забыл. — Сестра?

— Нет, на одно слово больше, чем «сестра», — Лэ Чжии вдруг расстроилась и с обидой сказала: — Почему вы назвали меня «тётя»? Я всего на два года старше вас, неужели я выгляжу такой старой? «Тётями» обычно называют женщин старше пятидесяти…

— Простите, — Жань Каймин прервал её жалобы и прямо извинился. — Я сказал, не подумав.

— Вы не нарочно? Тогда ничего страшного, — Лэ Чжии снова улыбнулась. — Но больше не называйте меня «тётя», я буду злиться.

— Не буду, — безразлично пообещал Жань Каймин.

Лэ Чжии осталась довольна и уже собиралась что-то сказать, как боковым зрением заметила летящего комара. Она тут же воскликнула:

— Быстрее закрывайте дверь, не дайте комару залететь внутрь! Быстрее!

Видя её настойчивость, Жань Каймину ничего не оставалось, как закрыть дверь.

— Спрей от комаров остался у меня, — крикнула Лэ Чжии через дверь.

— Оставляю его вам, — ответил Жань Каймин.

— Тогда я куплю новый и принесу вам в следующий раз, — повысила голос Лэ Чжии. — В лапше есть яичница-глазунья, это вам бесплатно. Моя мама сказала, что вы слишком худой, нужно набираться сил.

Сказав это, она повернулась и вприпрыжку сбежала вниз по лестнице. Комар, оставшийся за дверью, тут же развернулся и полетел за ней.

Она убежала вниз, словно спасаясь.

* * *

— Он назвал меня «тётя», — сказала Лэ Чжии, отпивая ледяной молочный чай, и усмехнулась. — Но он извинился.

Сидевшая напротив Сюй Линь рассмеялась:

— Ужасно! Чтобы парень на два года младше назвал тебя «тётей».

— Это нормально, — сказала Чжуан Имен, сидевшая рядом с Сюй Линь. — В начале года меня тоже назвали «тётей». Прямо у входа в торговый центр. Девочка-подросток подошла спросить дорогу и начала со слов: «Простите, тётя…» Я тогда чуть не окаменела.

— Боже, «тётя»? — Сюй Линь передёрнуло. — Если бы меня сейчас кто-нибудь назвал «тётей», моё сердце бы разбилось.

Лэ Чжии сказала:

— Зависит от ситуации. Если ребёнок младше десяти лет назовёт меня «тётей», я могу это принять.

— Если десятилетний ребёнок назовёт меня «тётей», я, кажется, тоже не смогу это принять. Я что, слишком привередливая? — задумалась Сюй Линь. — Может, добавить перед «тётей» слово «маленькая»? Нет, нужно два раза «маленькая» — «маленькая-маленькая тётя». Это ещё можно стерпеть.

Пока они болтали, к ним подошёл худой мужчина, похожий на менеджера. Сначала он извинился, а затем объяснил цель своего визита:

— Красавицы, не могли бы вы уделить время и помочь прорекламировать наше новое заведение? Это очень просто: сделать несколько фотографий, загрузить их в пару социальных сетей с небольшим текстом. Текст мы можем предоставить. Если вы согласитесь помочь, в следующий раз ваш заказ будет за счёт заведения.

Хотя он обращался ко всем троим, его пристальный взгляд был устремлён только на Чжуан Имен.

Лэ Чжии смотрела на него и думала: «Только взгляни на меня, и я тут же сделаю восемнадцать фотографий и загружу их».

Чжуан Имен холодно отказалась. Мужчина попытался уговорить её ещё пару раз, но она осталась непреклонна. В конце концов, он обвёл взглядом двух других девушек, сказал «простите за беспокойство» и ушёл.

Лэ Чжии не могла скрыть разочарования. Она залпом допила остатки ледяного молочного чая и встала:

— Я отойду в уборную.

К счастью, сегодня в уборной никто не стал поднимать шум из-за того, что её приняли за мужчину. Она с облегчением вздохнула. Вымыв руки, она вышла и случайно столкнулась со знакомым — Цао Яньхао, который учился с ней на одной специальности, но в другой группе.

— Лэ Чжии, какое совпадение! Ты тоже пришла сюда поддержать? — Цао Яньхао широко улыбнулся.

— Цао Яньхао, вот так встреча! — поздоровалась Лэ Чжии и с любопытством спросила: — О какой поддержке ты говоришь?

— Так это же кафе моего дяди! Я уже несколько дней пишу об этом в своей ленте, ты что, не видела? Скажи честно, ты меня заблокировала?

— Не блокировала, я правда не видела, — удивлённо сказала Лэ Чжии. — Это кафе твоего дяди? Очень красивый интерьер.

— Быстро говори, за каким ты столиком? Сказала бы сразу — была бы цена для однокурсников, — радушно предложил Цао Яньхао.

— Не нужно, всё в порядке, — ответила Лэ Чжии. — Я пришла с подругами, сидим вон там, у большого зеркала.

— Я сейчас быстро в уборную и подойду к вам, — Цао Яньхао похлопал её по плечу. — Ждите, я вас угощу.

Лэ Чжии почувствовала себя немного неловко. На самом деле она не была близко знакома с Цао Яньхао. Они оба состояли в университетском поэтическом клубе, и иногда, если один отсутствовал, другой отмечал его на перекличке — вот и всё их знакомство.

Однако Цао Яньхао всегда был очень общительным и одинаково щедрым ко всем, ни на кого не смотрел свысока, поэтому она не испытывала к нему неприязни.

Лэ Чжии вернулась за столик. Вскоре она увидела идущего к ним Цао Яньхао.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение