Глава 12. Зло наказуемо

Женщина, к которой обратилась Ван Хунюин, зная её вспыльчивый характер, не стала спорить и молча отошла в сторону. Многие, потеряв интерес к происходящему, обошли Ван Хунюин и пошли дальше.

Ван Хунюин, торжествуя победу, самодовольно улыбнулась.

— Пф, подумаешь, поймала вора и возомнила себя героем!

Когда дорога освободилась, Сун Дапин заглянул во двор.

Там за столом, ломящимся от угощений, сидела вся семья Сун Лянь вместе со старостой и полицейскими.

Этот ничтожество Сун Хэпин обедал за одним столом со старостой и полицейскими!

Сун Дапина охватили злость и зависть.

То, что Сун Хэпин внезапно встал на ноги и собирается строить новый дом, уже выводило его из равновесия.

Со вчерашнего дня он ждал, когда же брат придёт к нему с извинениями, предложит выпить и закурить. Только после этого он, как старший брат, мог бы «снизойти» и разрешить начать строительство во дворе.

Однако Сун Хэпин и Дин Жулань, всегда такие покорные, просто передали через посланника, что они «заняты»!

Сун Дапин, закипая от злости, сказал Ван Хунюин: — Пошли!

Обменявшись взглядами, они с грозным видом вошли во двор старосты.

Все, кто в этот момент смеялся и разговаривал, посмотрели на них.

— Дядя Фаньжун, ну и пирушку вы тут устроили! — произнес Сун Дапин с ехидной улыбкой, глядя на семью Сун Хэпина. — А у нас дома пыль столбом, и кусок в горло не лезет!

Сун Лянь, заметив у ворот пару, по их лицам поняла, в чём дело.

Сун Фаньжун был главой семьи Сун, и Сун Дапин, очевидно, решил воспользоваться своим правом и попросить его «рассудить» их.

А причина… скорее всего, банальная зависть.

Когда Сун Лянь договаривалась со строительной бригадой о постройке нового дома, она специально попросила их не обращать внимания на границу между дворами. Ван Хунюин разводила во дворе кур и уток, из-за чего там всегда было грязно. Сун Лянь решила отгородить три четверти двора забором и сделать для Дин Жулань небольшой огород.

Сун Дапин не мог этого не заметить, и наверняка собирался устроить скандал.

Сун Лянь, прекрасно понимая это, встала и сделала вид, что вдруг что-то вспомнила.

— Ой, совсем забыла! — обратилась она к ничего не понимающим полицейским. — Тут ещё одно важное дело! Вот почему дядя так сердится.

— Что за дело? — тут же оживились все вокруг. Сун Лянь уже не раз удивляла их, и они подумали, что, возможно, она вспомнила ещё какую-то важную деталь.

— Заместитель начальника Лин, я знаю, почему у моего дяди кусок в горло не лезет! — Сун Лянь бросила быстрый взгляд на Сун Дапина с лукавой улыбкой. — Он играл в азартные игры, его обманули, и он хочет подать заявление в полицию!

Эти слова ошеломили всех присутствующих.

— Что?! — лицо Сун Фаньжуна помрачнело. Сун Дапин не только испортил всем праздничное настроение, но и решил опозориться перед полицейскими.

— Дапин, как ты мог быть таким глупцом?! Что случилось?

Ван Хунюин остолбенела, думая, что ослышалась. Она строго следила за семейным бюджетом, и у Сун Дапина почти не было карманных денег, но он никогда не жаловался.

Неужели он играл в азартные игры?

— Дапин? Это правда?

Десятки взглядов, словно острые мечи, пронзили Сун Дапина.

От неожиданного поворота у Сун Дапина зашумело в голове.

— Я… я не… — Сун Дапин запинался, его лицо сначала побледнело, а затем стало багровым. — Сун Лянь, ты клевещешь! Я пришёл жаловаться на тебя! Вы строите дом и захватили наш двор!

— Не стоит обсуждать семейные дела здесь, — с сочувствием сказала Сун Лянь, наливая ему воды. — Дядя, если у вас проблемы, обращайтесь в полицию! Кто обманул тебя? Не покрывай его, расскажи всё!

— Сун Лянь, прекрати выдумывать! — Ван Хунюин чуть не лопнула от злости. Видя замешательство мужа, она поняла, что это правда. Но сейчас, перед всеми, она не могла потерять лицо и позволить Сун Лянь её унижать.

— У тебя есть доказательства, что он играл в азартные игры?!

Сун Лянь ждала этих слов. Она улыбнулась и достала из кармана листок бумаги.

Увидев его, Сун Дапин покрылся холодным потом.

Это была долговая расписка!

Сун Дапин, не зная законов, подписал её в пьяном угаре, думая, что Сун Лянь просто балуется и не станет требовать деньги. Ведь не было свидетелей, и он мог бы всё отрицать.

Но как она могла хранить эту расписку столько времени и даже носить с собой?!

Сун Лянь развернула листок перед всеми.

— Вот расписка, подписанная моим дядей. Здесь чёрным по белому написано, что он проигрался в карты и взял в долг с процентами, которые должен вернуть через месяц!

Почерк был небрежным, и первые несколько слов Сун Лянь дописала позже. Но это было правдой, и Сун Дапин не был оклеветан.

Лица полицейских стали серьёзными, они встали.

— Сумма действительно указывает на то, что это было незаконное азартные игры!

— Расскажите подробнее, кто ещё из деревни участвовал?

Сун Дапин не мог рассказать об этом. Организатор азартных игр был известным хулиганом в округе! Если Сун Дапин выдаст его, ему не поздоровится!

Он задрожал и хотел убежать.

— Я не… у меня не было…

Полицейские окружили Сун Дапина и Ван Хунюин.

— Не бойтесь! Только честно рассказав всё, вы добьетесь справедливости!

— Товарищ Сун Дапин, давайте пройдём в дом и всё обсудим, — сказал заместитель начальника Лин.

В тихой и неприметной деревне Хэкоуцунь одно за другим произошли два громких события!

Новости дошли до ближайшего посёлка Байшуйчжэнь, и все только об этом и говорили. Ведь в этих двух историях было столько всего интересного.

Например, сколько золота и серебра было найдено в таинственной гробнице, и то, что была задержана группа игроков в азартные игры, среди которых оказался отец Сун Юйюй, прошлогодней лучшей выпускницы средней школы!

— Одна банда играла в азартные игры, другая грабила могилы. В тот день за преступниками приехал вот такой огромный грузовик! — рассказывал владелец закусочной, жестикулируя.

— Ох, ужас какой! Боюсь, им всем несдобровать! Родственники преступников, которые шли за машиной и плакали, даже ругались на меня…

— Да, и всё это во время кампании «Удар»! — вздохнул посетитель в очках, отпивая бульон. — В нашем Юэши в прошлом году судья выносил приговоры прямо на месте, и осужденных сразу же уводили. Сына моих соседей, который подрался с кем-то и отобрал у него шапку, на следующий день забрали на исправительные работы!

— Эх, глупцы! Как говорится, шила в мешке не утаишь, — сказал хозяин закусочной, хватаясь за грудь. — Думаю, на этот раз в Хэкоуцунь, где столько людей не знают законов, полетят головы!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Зло наказуемо

Настройки


Сообщение