Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Если маленькая девочка перед ним сделает хоть одно беспокойное движение, он без колебаний применит те методы, которые обычно используются при встрече с существами, не относящимися к человеческой расе.
— А какую именно куклу ты потеряла? — Улыбка Чи Тина излучала явную доброжелательность.
— Вот, такую же, только в другой одежде. — Только когда Глория подняла руку, Чи Тин смог разглядеть куклу, которую она держала в объятиях.
Чёрные волосы чуть ниже плеч, очень приличная и джентльменская белая рубашка; даже в уменьшенном размере, по пропорциям брюк костюма можно было почувствовать великолепную, высокую фигуру.
Взгляд Чи Тина остановился на чокере, надетым на шею куклы. Уменьшенная копия необычного камня, висящего на нём, была воссоздана с поразительной точностью.
Рука Глории крепко сжимала горло куклы, и Чи Тин, взглянув на это, словно ощутил удушье от зажатого горла.
Он подсознательно потянулся и осторожно погладил чокер на своей шее; ощущение было немного холодным.
"Чёрт возьми, не могу на это смотреть, каждый раз мой показатель здравомыслия падает."
"Я вроде как старый зритель, слежу за ними с первого инстанса, могу сказать, что характер Глории от первого инстанса и до сих пор становится всё более причудливым."
"Разве тот новичок в прошлый раз не отказал ей? Я думал, ему удастся сбежать."
"Ха, а вы что, не читали правила в предыдущих раундах? Именно потому, что тогда отказал, всё стало ещё хуже."
"Так значит, любой выбор — это смерть? Зачем тогда вообще играть?"
"Не торопитесь, мне кажется, этот новичок довольно спокоен, давайте посмотрим дальше."
Старые игроки, прошедшие несколько инстансов, знали, что в мире Бесконечной Игры самое страшное — это полностью потерять рассудок.
Пока сохраняется спокойствие, это по крайней мере означает, что есть шанс найти способ пройти игру.
Чи Тин сейчас выглядел довольно спокойным.
Он медленно присел на корточки перед Глорией, и его неторопливый тон даже приобрёл некий соблазнительный оттенок: — А как выглядела та другая одежда?
Глория выпалила: — Моя кукла носит бледно-жёлтое платьице, у неё длинные волосы, а на голове завязан чёрно-белый бант в горошек.
Чи Тин на мгновение задумался, и согласно описанию в его сознании быстро возник силуэт.
Он достал телефон из кармана: — Подожди.
[1202-Чи Тин: @1302-Сян Сяньвань, ты здесь?]
В групповом чате игроков царил полный хаос, поэтому сообщение Чи Тина мгновенно затерялось, и ему пришлось отправить его снова.
На этот раз он наконец получил ответ.
[1302-Сян Сяньвань: Здесь! Здесь! Что-то случилось внизу?!]
[1202-Чи Тин: Привет.]
[1202-Чи Тин: На самом деле ничего страшного.]
[1202-Чи Тин: Просто хотел спросить, тебе удобно отправить селфи?]
[1302-Сян Сяньвань: ...?]
Остальные сообщения в чате тоже замерли на мгновение, и при таком неуместном запросе мгновенно остались только ряды многоточий и вопросительных знаков.
[1202-Чи Тин: Причину объясню позже, удобно?]
[1302-Сян Сяньвань: ...Подожди секунду.]
По настоянию Чи Тина, девушка-игрок с 13-го этажа всё же отправила фотографию.
Чи Тин сохранил фото и тут же показал его Глории: — Кукла, которую ты ищешь, выглядит так?
Глория невинно моргнула, её губы медленно изогнулись в яркой улыбке: — Да, это моя кукла. Разве она не прекрасна?
Из-за особенностей произношения Чи Тин не мог сразу понять, сказала Глория "она" или "оно", но взгляд, который она бросила на фотографию, явно был взглядом на неодушевлённый предмет, принадлежащий ей.
Это ощущение, несомненно, было очень неприятным, что заставило его слегка нахмуриться. Его взгляд снова упал на куклу в руке девочки, которая была совершенно идентична ему.
Весь этот день все игроки усердно повышали уровень расположения NPC на своём этаже.
Если ничего необычного не произошло, то Сян Сяньвань с 13-го этажа, вероятно, много общалась с Глорией, а значит, у неё был самый высокий уровень расположения Глории.
Так что же означала эта ситуация? Глория просто сделала точную копию куклы, или же она собиралась превратить Сян Сяньвань в свою собственную, настоящую куклу?
Но в любом случае, ощущение, что на человека так посягают, было очень неприятным... Прямо как те виды, которые не должны были появиться в их мире.
Глория явно начинала терять терпение от внезапной и продолжительной тишины Чи Тина. Она уже собиралась что-то сказать, но, подняв взгляд и встретившись с ним глазами, оцепенела.
Хотя выражение его лица по-прежнему было, казалось бы, доброжелательной улыбкой, в этом смехе не было ни капли тепла. Как только Глория подсознательно попыталась отступить, это инстинктивное движение уклонения было прервано тянущей силой, и в следующее мгновение она продвинулась на два шага вперёд под воздействием силы, приложенной к её подбородку.
Чи Тин так и держал Глорию за подбородок, потянув её вперёд, и они мгновенно оказались ближе друг к другу.
Он смотрел прямо в глаза девочки, его тон был спокоен: — Прости, но на этот раз я не могу помочь. Хотя я не знаю, как тебя воспитывают твои родители, но, думаю, детям необходимо усвоить одно правило: никогда…
Глория, отвлёкшись, вдруг почувствовала пустоту в руке, а когда посмотрела, кукла уже оказалась в руке Чи Тина.
Одинаковая одежда делала сцену, где кукла и Чи Тин находились в одном кадре, несколько странной.
И в следующее мгновение выражение лица Глории полностью исказилось с синхронным "щелчком".
"Кукла Чи Тина" раскололась на беспорядочные части от одного лёгкого усилия, а виновник, всё так же улыбаясь, неторопливо закончил свою фразу: — …не пытайся обманом завладеть тем, что тебе не принадлежит. Непослушным детям нельзя постоянно баловаться, знаешь ли.
Последняя фраза прозвучала, и хотя в ней не было никакой резкости, она успешно вызвала явственный холодок по спине: — Ты это понимаешь?
Глория: — …
Она много лет жила в Квартире Любви, привыкнув к ужасу, который другие испытывали при виде её, и никогда не сталкивалась с таким обращением, когда кто-то угрожал ей, не стесняясь.
Невольно съёжившись, она, хотя и изо всех сил сдерживалась из упрямства, но капельки слёз, появившиеся в уголках её глаз, всё равно были отчётливо видны на экране прямой трансляции.
Целый экран многоточий был самым точным отражением текущего психологического состояния всех зрителей трансляции.
Через мгновение чат мгновенно взорвался.
"Эй, разве это развитие событий не идёт как-то не так?"
"Что это за чувство дежавю, будто большой злодей обижает невинную маленькую девочку?"
"Кто из вас двоих опаснее, ааа?!"
Чи Тин, похоже, не считал, что он перепутал сценарий. Он небрежно бросил куклу, которая уже разлетелась на кучу деталей, на диван в своей гостиной, прищурил глаза, небрежно засунул руки в карманы брюк и с лёгкой улыбкой посмотрел на явно растерянную девочку: — Итак, есть ли что-нибудь ещё, что мне нужно сделать для тебя сегодня вечером?
Слёзы Глории, подступившие к глазам, полностью отступили, она, очевидно, тоже пришла в себя и прямо смотрела на Чи Тина, её широко раскрытые глаза уже явно налились кровью.
Однако, кроме того, чтобы гневно смотреть на Чи Тина, она, очевидно, ничего не могла сделать.
Чи Тин заметил, что уровень расположения Глории резко упал на [-50], и, глядя на шкалу расположения, которая изменилась с белого на оранжевый, медленно поднял бровь.
Он не упускал ни одного движения Глории и, убедившись, что у неё действительно нет намерения атаковать, наконец, отпустил необычный камень, который он держал на чокере.
Теперь всё доказало, что его догадка была верной.
Хотя Чи Тин не знал, почему Глория нашла его, но поскольку в этом мире инстанса правила были превыше всего, это означало, что пока он не нарушал правила игры, Глория, будучи NPC, не могла ничего ему сделать.
— Как бы сильно ты ни злилась, ты ничего не можешь поделать, знаешь ли.
Можно сказать, что изгиб губ Чи Тина, вновь появившийся в тот момент, был слишком очевиден. В тот момент, когда Глория почувствовала ещё более явный вызов, выражение её лица сразу стало ещё более злобным и безумным.
"...Мне кажется, NPC сейчас взорвётся от злости."
"Ты прав, я даже представил, как над головой Глории взрывается грибное облако ярости."
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|