Глава Вторая. Странности

Глава Вторая. Странности

Трое полицейских, погружённые в свои мысли, поспешно вышли из переулка. Старший из них тихо вздохнул и покачал головой.

— Цянь Гэ… Тут такое дело… Не знаю, говорить или нет… — начал Сяо Ли, тот самый, что покупал леденцы.

— Сначала хорошенько подумай, а потом говори, — резко ответил старший полицейский. Его настроение было сложным.

— Думаю, можно сказать. Просто когда я покупал леденцы, продавец вёл себя странно. Я хотел купить три штуки, а он дал мне целую связку — десять штук. Ещё и денег не взял, махнул рукой. На вопросы не отвечал. Я оставил деньги, но… всё равно как-то не по себе… — Сяо Ли почесал затылок и горько усмехнулся.

— Как он выглядел? Сколько ему лет? — спросил третий полицейский.

— Вроде молодой. Интеллигентный, опрятный, — Сяо Ли погладил подбородок, посмотрел на небо, вспоминая.

— Забудьте об этом. Разумный человек об этом распространяться не станет, — Цянь Гэ не хотел продолжать разговор.

«Хотя, странно. Переулок довольно широкий, из магазина его не должно быть видно… Ладно, не буду об этом думать».

Трое полицейских сели в машину. Цянь Гэ смотрел на заходящее солнце, его взгляд был расфокусирован.

Женщина с белым пластиковым пакетом застыла на месте, её взгляд был невидящим. Казалось, она вспоминала что-то.

Три пары глаз были устремлены на неё. Одну из них особенно интересовали леденцы в пакете.

Взгляд Фан Фуцзин, прикованный к леденцам, вдруг переместился в сторону от контейнера для одежды, но не на ребёнка, лежащего на куче вещей.

А на…

Женщина очнулась от своих мыслей под лучами заходящего солнца, тяжело вздохнула и направилась к ребёнку на «острове» из одежды. Хотя до него было всего несколько шагов, она шла так, словно взвешивала на весах какое-то важное решение, покачиваясь из стороны в сторону.

— Сестрёнка… как дела? — ребёнок старался говорить смело и приветливо.

— У сестрёнки дела не очень, — женщина наклонилась и положила пакет с леденцами рядом с ребёнком. В её голосе слышалась печаль, хотя постороннему могло показаться, что она просто шутит.

Никто не заметил, что женщина избегала смотреть ребёнку в глаза. А ребёнок смотрел на неё, не отводя своих фиолетовых глаз.

На женщине была синяя толстовка, выцветшая от стирок, словно облако на небе, и от неё веяло какой-то невыразимой грустью. Внешность у неё была самая обычная, но молодое лицо, без косметики, казалось чистым и свежим. Ей было лет двадцать.

Ребёнок, вероятно, не думал о таких вещах.

«Словно… ангел?»

Женщина быстро поставила пакет, крепко сжала его верхнюю часть и снова вздохнула. Потом резко выпрямилась.

— Ангел-сестрёнка? — ребёнок, возможно, подумал, что снова сказал что-то не так, и тихо произнёс эти слова, когда женщина встала.

Женщина заметно замерла и ещё быстрее выпрямилась, словно убегая.

Фан Фуцзин всё это время смотрела на другую фигуру. Эта фигура словно притягивала её взгляд, и девочка даже не заметила, как рядом с ней кто-то пошевелился.

Это тоже была, вероятно, женщина, но, в отличие от женщины в синем, эта, в чёрном, казалась более измученной и загадочной.

Сказать, что это была женщина, можно было лишь предположительно, так как определить пол этой фигуры было невозможно.

Белые волосы незнакомки были довольно длинными, длиннее, чем «волчий хвост», но на конце были собраны в небольшой пучок, что выглядело мило, но не сочеталось с выражением её лица.

Она плакала, причём плакала, как мужчина.

Эта фигура казалась собранной из разных частей: вроде бы грудь плоская, но вроде бы и нет; вроде бы мужчина, но вроде бы и нет. Белые волосы говорили о возрасте, но лицо казалось молодым, словно это была преждевременная седина.

Пусть пока она будет «Собранной».

«Собранная» тоже заметила Фан Фуцзин. Они смотрели друг на друга, изучая. При ближайшем рассмотрении у них даже обнаружилось некоторое сходство.

«Собранная» немного успокоилась и посмотрела на застывшую Фан Фуцзин с укором.

Фан Фуцзин: «…?»

Женщина вернулась к Фан Фуцзин и хотела взять её за руку, чтобы уйти, но её рука бессильно повисла в воздухе. Взгляд женщины был расфокусирован, и она не попала по руке Фан Фуцзин.

— Ангел… сестрёнка? — на этот раз в голосе ребёнка звучала мольба. Хотя это был всего лишь трёхлетний малыш, он говорил так жалобно, что это было невыносимо.

Женщина снова замерла. Голос, доносившийся с «острова» из одежды, был похож на тайное послание, пробивающееся сквозь раскалённый солнцем воздух. Осторожный, словно боящийся разбиться.

Женщина вздохнула в третий раз.

«Надо закрыть ей глаза».

Женщина, не глядя на Фан Фуцзин, снова повернулась к ребёнку.

— А? — ребёнок, решив, что сказал правильно, радостно воскликнул.

— Зови меня сестрой, а не тётей, — женщина наконец решилась посмотреть на ребёнка. Один её глаз блестел, а второй, находящийся в тени, был тёмным.

Ребёнок не отводил фиолетовых глаз от лица женщины. Женщина искала что-то среди одежды, опустив голову, и теперь была ещё больше похожа на ангела. Когда она смотрела прямо, её лицо казалось двуликим: одна сторона светлая, другая — тёмная.

Женщина нашла тонкую синюю кофточку. Очень лёгкую.

Казалось, она очень любила синий цвет.

Она протянула руку к голове ребёнка, собираясь завязать кофточку сзади. В этот момент она подняла голову.

Словно непокорный смертный.

Внезапно стало темно.

Ребёнок: «…?»

Фан Фуцзин: «…? Что я сделала не так?»

Затем «Собранная», увидев что-то, пристально посмотрела на женщину, завязывающую кофточку на ребёнке, и беззвучно произнесла, обращаясь к Фан Фуцзин:

Месть… сладкий… сон…

После чего мгновенно исчезла.

— Месть? Что это? — пробормотала Фан Фуцзин, но её слова заглушил шум проезжающих машин, и никто её не услышал.

В незаметном месте несколько прядей волос на затылке Фан Фуцзин начали белеть. Среди чёрных волос появились белые…

Женщина завязала кофточку не туго, но аккуратно. Казалось, она делала это часто.

Когда она хотела убрать руку, её вдруг схватили.

— Ты… — женщина посмотрела на ребёнка, чьи глаза были закрыты синей тканью. Она стояла у подножия «острова» из одежды, а ребёнок сидел на вершине. Рука женщины всё ещё лежала на лбу ребёнка, словно она короновала его.

Ребёнок крепко держался за рукав женщины, и она не могла пошевелиться.

— Ты… сначала… отпусти… руку… — женщина явно колебалась, её речь была прерывистой. Она накрыла маленькую ручку своей ладонью, пытаясь снять её.

— Ой… какая холодная! — женщина расширила глаза. Хотя уже прошёл праздник Сяосюэ, но в двух-трёх кофтах не должно быть холодно, тем более настолько, чтобы руки стали ледяными. Женщина только сейчас внимательно посмотрела на ручку ребёнка. Кончики пальцев были ярко-красными, а там, где она сжала их, кожа побелела и долго не возвращала свой цвет.

Ребёнку тоже было нелегко. Внезапно почувствовав тепло, замёрзшие ручки сначала задрожали, а затем ещё крепче вцепились в эту «соломинку».

«Соломинка» посмотрела на ребёнка, а потом, словно вспомнив что-то, обернулась к застывшей Фан Фуцзин. Фан Фуцзин тоже замёрзла, но, видя, что сестра, кажется, собирается взять ещё одного ребёнка, немного ревновала.

Фан Фуцзин посмотрела на ребёнка. Его глаза были закрыты синей тканью. Белая кожа, синяя кофточка, каштановые волосы.

«Какой… милый».

Ревность Фан Фуцзин вдруг исчезла.

В то же время в её голове, словно сама собой, возникла фраза, как будто не её собственная, но в то же время и её:

«Сидеть на земле, ждать поцелуя…»

На этом сайте нет всплывающей рекламы. Постоянный домен: (xbanxia.com).

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение