Глава 4 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Тётушке Лю было уже под шестьдесят, и энергии у неё было не так много, как в молодости. Чтобы облегчить ей бремя, Юй Фэй сам ставил будильник и вставал в шесть утра, чтобы идти в школу. Но сегодня будильник почему-то не прозвенел, и когда тётушка Лю обнаружила это, было уже семь, а утренние занятия почти закончились.

— Этот будильник, наверное, сломался, — пробормотал Юй Фэй, потирая глаза и садясь. — Помню, вчера он тоже не звенел. Надо бы его заменить. Честно говоря, этот до смерти надоевший будильник в виде Винни-Пуха он давно уже не хотел.

Тётушка Лю тут же шлёпнула его по лбу тыльной стороной ладони: — Что за глупости ты говоришь? Разве ты вчера не жаловался мне, что этот будильник слишком громкий? А теперь говоришь, что он не издаёт ни звука? Как-никак, это подарок твоих родителей на день рождения, ты пользуешься им столько лет, и он всё ещё работает. Как можно так просто взять и заменить его?

— Кто же дарит часы на день рождения? — фыркнул Юй Фэй, совершенно забыв, что когда-то сам плакал и умолял, чтобы ему купили именно этот будильник.

Он только что поднял будильник, собираясь подбросить его, но, мельком взглянув на лицо тётушки Лю, осторожно опустил его и недовольно сказал: — Ладно, ладно, я больше не буду говорить глупости.

— Ах ты… — Тётушка Лю, разочарованная его поведением, сильно ткнула Юй Фэя в лоб, и в её голосе прозвучала строгость: — Как ты можешь так говорить?

Чем старше люди, тем больше они суеверны в таких вопросах. Тётушка Лю, в общем-то, была не так уж строга; она привыкла к его легкомысленным словам и не придавала им особого значения. Но что, если бы это услышали посторонние? Особенно учитывая семейное положение Юй Фэя, это дало бы сплетницам повод для долгих разговоров.

— Я виноват, я виноват, я сам себе пару раз пощёчины дам, так сойдёт? — Юй Фэй, видя, что тётушка Лю по-настоящему рассердилась, поспешно взмолился и действительно дважды хлопнул себя по губам. Только тогда лицо тётушки Лю стало чуть добрее.

— В следующий раз не говори глупостей, там, наверху, боги всё слышат.

— Ладно, ладно, мне нужно переодеться и идти в школу. Вы же не можете стоять и смотреть, как я переодеваюсь, мне неудобно, — Юй Фэй не верил во всё это и, конечно, не любил слушать причитания тётушки Лю, поэтому, притворяясь капризным, полувытолкал её из комнаты.

— Но… — не успела тётушка Лю договорить, как Юй Фэй быстро закрыл дверь.

Она не могла высказать всё, что хотела, дверной панели, поэтому лишь вздохнула и отошла.

Скорость, с которой мальчики переодеваются, почти безупречна. Всего за десять минут Юй Фэй привёл себя в порядок, даже почистил зубы и умылся.

— Ладно, скорее в школу. Уже семь пятнадцать, не тяни время по дороге, — тётушка Лю поправила ему одежду и поторопила Юй Фэя в школу.

По её мнению, опоздание уже было серьёзной проблемой, а если он будет ещё и тянуть время, это станет вопросом очень серьёзного отношения.

Юй Фэй на самом деле не хотел идти на занятия, всё равно он там только бездельничал бы. Для такого абсолютного школьного отстающего, как он, раз уж опоздал, то нет никакой разницы между семью, восемью или девятью часами, главное, чтобы не прогулять всё утро и не получить уведомление о прогуле родителям, что было бы совсем плохо.

Но это своё пренебрежение он не осмеливался выражать при тётушке Лю.

Кто такая тётушка Лю? Пожилая женщина из деревни, которая вырастила троих детей, и все трое получили высшее образование. Сначала о том, насколько это ценно: вырастить троих и дать им образование в деревне — это уже божественный уровень. Даже в городе никто не посмел бы проявить к ней неуважение, услышав об этом.

Польза, которую принесло ей образование, была колоссальной: от дома, обмазанного грязью, до нынешней виллы в западном стиле; от стула, на который она не могла сесть на деревенских собраниях, до того, как люди наперебой приглашали её занять почётное место; когда она только приехала в город, люди игнорировали её акцент и заставляли её тайком проливать слёзы, но как только они узнали, что все трое её детей поступили в университет, они сами приносили стулья и просили поделиться методами обучения. Это был просто качественный скачок!

Все эти примеры привели к тому, что тётушка Лю стала чрезвычайно серьёзно относиться к учёбе, а преимущества образования она почти превратила в мифы.

Юй Фэй слушал её причитания с первого класса средней школы до такой степени, что у него уже мозоли на ушах образовались. Как он посмел бы идти против неё?

Разве это не самоубийство?

Но то, что он не осмеливался идти против неё, не означало, что Юй Фэй не мог делать что-то за её спиной. Добравшись до улицы еды, которая находилась недалеко от школы, Юй Фэй уже не стал притворяться.

Он ещё не завтракал. Что, если он заработает гастрит, терпя до конца первого урока?

Он вошёл в лапшичную с вонтонами и вальяжно уселся. Вчера он уже ел в этом заведении, но фирменной лапши с вонтонами не было, что расстроило его на минуту. На этот раз она ведь должна быть?

— Лапша с вонтонами? — Хозяин на мгновение опешил, затем извиняюще улыбнулся: — Прошу прощения, сегодня у поставщика произошёл сбой, и он привёз меньше, поэтому сегодняшняя лапша уже распродана.

Опять?!

Юй Фэй глубоко вздохнул: — Тогда просто вонтоны, большую порцию. — Однако он не мог не высказать своё недовольство: — Хозяин, если в следующий раз снова не будет, то поменяйте поставщика. Вчера было то же самое, и даже причину не потрудились изменить. Разве это не намеренное надувательство?

Хозяин посмотрел на него, немного озадаченный: — Вчера? Вчера у меня ещё оставалось, что значит «распродано»?

Тут настала очередь Юй Фэя остолбенеть. Неужели то, что он пережил лично, было всего лишь сном?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение