Глава 6
На следующий день Ван Шуцзянь пригласил Лу Лифэна на ужин в ресторан, выбрав отдельный кабинет.
Лу Лифэн решил, что его хотят расспросить о тонкостях профессии программиста, поэтому пришел в отличном настроении и даже принес с собой ноутбук.
— На самом деле, найти работу несложно, все зависит от того, насколько глубоки твои знания. Например, я… — Лу Лифэн с энтузиазмом рассказывал о своей работе, а Ван Шуцзянь рассеянно поддакивал: «Да-да, конечно» — и наконец дождался паузы в разговоре.
— А вы давно здесь живете? Заняты в последнее время?
— Я здесь живу и работаю уже давно. Что касается занятости… — он замолчал, нахмурившись. — Да, довольно занят.
— А чем вы занимаетесь?
— Не скрою от вас, — он огляделся. Кабинет был отдельный, поэтому он тихо продолжил: — В последнее время я занимаюсь одним делом. Не моим, конечно, я просто проходил мимо и вызвал полицию.
— Что? — я и Ван Шуцзянь одновременно подняли на него глаза.
— Я шел в отель… ну, в общем, я познакомился с одной… — он запнулся и решил пропустить эту часть. — Сначала я увидел в лифте двух девушек и парня, все были ярко накрашены. У парня еще длинные волосы были. Выглядели как привидения.
— Понятно… — многозначительно кивнул Ван Шуцзянь.
— Потом я услышал шум из соседнего номера, дверь была открыта. Я заглянул внутрь и увидел парня, лежащего на полу в луже крови. Я сразу же вызвал полицию и скорую, — рассказал он. — Я подумал, что это те трое из лифта его избили.
— А зачем? — не выдержала я. — Вы знали тех троих?
— Нет… — он замолчал. — Хотя, одну, пожалуй, знал… То есть, я имею в виду, с одной из них я недавно познакомился.
— Что вы имеете в виду? — я пожала плечами. — Не совсем понимаю.
— Одна из них — моя новая девушка, — пояснил он. — Мы ужинали, и вдруг она увидела какого-то знакомого и бросилась за ним. Я тоже поймал такси и поехал за ней. Потом мы вместе поднялись на лифте, а когда вышли, она уже была там, с двумя другими.
— А почему вы решили, что это они его избили? — Ван Шуцзянь смотрел на него с нескрываемым любопытством. — Я слышал об этом случае в отеле. Говорят, что парень сам упал.
— Потому что я был на месте происшествия, — Лу Лифэн вдруг понизил голос и загадочно произнес: — Я нашел там улику.
— Улику?
— И еще, — Лу Лифэн заговорщицки понизил голос и достал что-то из сумки для ноутбука. — Видимо, преступники случайно ее там оставили. Я боялся, что они вернутся за ней, поэтому забрал ее, чтобы потом передать полиции, когда меня вызовут.
— Кто бы мог подумать, что тот парень не станет заявлять в полицию. Ни за что не хотел писать заявление.
Когда мы с Ван Шуцзянем увидели красный «Полный сборник реальных заданий для подготовки к Гаокао - Физика», завернутый в прозрачный полиэтиленовый пакет, у нас обоих перехватило дыхание.
— На уголке страницы даже кровь того парня осталась, — он указал на страницу в пакете.
— О… — я постаралась говорить спокойно. — А может, он сам себя этой книгой ударил?..
Ван Шуцзянь закатил глаза.
— Не может быть, — покачал головой Лу Лифэн. — Потом я поехал с ним в больницу, но он отказывался писать заявление, говорил, что сам упал. Я сказал, что нашел сборник с заданиями и могу дать показания.
— И что?
— Он все равно отказался, — покачал головой Лу Лифэн. — Думаю, они ему угрожали.
— О… — я почувствовала, как Ван Шуцзянь расслабился.
— Сначала он не хотел заявлять, но я его уговорил.
Ван Шуцзянь снова напрягся.
— В любом случае, я собираюсь передать эту улику полиции. На ней должны быть отпечатки пальцев, — Лу Лифэн положил пакет обратно в сумку и застегнул молнию. — Хоть раз в жизни почувствую себя добропорядочным гражданином.
Сказав это, он собрался уходить, но Ван Шуцзянь схватил его сумку.
— Что такое? — Лу Лифэн нахмурился.
Ван Шуцзянь сделал рискованный ход.
— Дело в том, что мы не хотим, чтобы вы передавали эту улику кому-либо, — я подошла к нему, преграждая путь. — Кроме нас.
Лу Лифэн недоуменно спросил: — Что вы имеете в виду? — В следующую секунду Ван Шуцзянь схватил его за руки и прижал к столу.
— Что… что вы делаете?!
— Ты же хотел занять денег? Я дам тебе взаймы. Десять тысяч, как тебе?
«Пусть это будут те деньги, которые он мне задонатил», — с грустью подумала я. Мне было очень обидно: я работала зря.
Лу Лифэн замолчал, посмотрел на меня, а потом, похоже, сдался.
— Согласен?
Он помолчал и кивнул.
— Ты не обманешь нас? — я наклонилась и посмотрела ему в глаза. Сейчас, несмотря на его привлекательность, я ничего к нему не чувствовала. В моей душе была пустота. — Лучше тебе не обманывать нас.
— О…
— Я многое знаю. Я знаю, что ты выдаешь себя в интернете за двадцатисемилетнего программиста, вернувшегося из-за границы, даришь стримершам дорогие подарки и приглашаешь их в отели, — я улыбнулась. — И ты вовсе не хочешь быть добропорядочным гражданином. Ты просто хочешь раздуть скандал, чтобы полиция арестовала ту стримершу, на которую ты потратил деньги, но с которой так и не переспал.
Услышав это, Лу Лифэн поднял голову.
— Ты… ты что… — он сглотнул, в его глазах застыли ужас и изумление. — Ты та самая…
Как бы неприятно это ни было, скрывать больше не было смысла.
— Да, это я, твоя племянница, — я сжала кулаки, пытаясь справиться со стыдом, злостью и неловкостью. — Если тебе тоже стыдно, то лучше молчи, делай вид, что ничего не случилось. Иначе я все расскажу отцу.
Его лицо побелело, он судорожно закивал.
— Я верну тебе все деньги, которые ты мне дал. Мы в расчете.
…
Выйдя из ресторана, Ван Шуцзянь, словно потеряв душу, поплелся за мной.
Видимо, он все еще не отошел от нашего разговора.
— Ты такая смелая, — вдруг сказал он.
— У меня не было выбора, — я пожала плечами и вздохнула. — Не могла же я позволить тебе сесть в тюрьму.
— Я серьезно, ты гораздо смелее меня.
— О, — вздохнула я. — Спасибо за комплимент.
— Значит, ты в проигрыше.
— Это еще почему?
— Теперь я знаю на один твой секрет больше.
— Мне все равно.
— Тогда я тоже расскажу тебе свой секрет.
— Давай, слушаю.
— Знаешь, почему я украл твой бюстгальтер?
— Почему?
— Потому что я… — он вдруг обвел пальцем круг в воздухе.
— Что?!
Он промолчал.
Повисла минутная тишина. Я быстро взяла себя в руки.
— Ладно, теперь я знаю.
— Ага, — он наконец улыбнулся. — Я ненавижу всех женщин, кроме мамы и сестры. — Он сделал паузу. — Ну и тебя с тётей, пожалуй, тоже.
…
— У меня тоже есть парень. Он красивее твоего. Только маме не говори.
— Хорошо, — я улыбнулась, нахмурившись.
Мы шли домой, молча, друг за другом.
Я не знала, о чем он думает. А я думала о том, что, если все раскроется, судимость Ван Шуцзяня может помешать ему найти работу… Он и так не сдал гаокао, а с судимостью ему тем более ничего не светит.
Я вдруг вспомнила о раке тёти, о ее неизменной улыбке и радости, с которой она говорила о своем сыне.
— О чем ты думаешь, сестра?
— Ни о чем.
Я сглотнула, прогоняя мрачные мысли, и, обернувшись, улыбнулась ему:
— Не думай о том, что будет дальше. Главное, улика у нас в руках.
Он посмотрел на сборник с заданиями, завернутый в полиэтиленовый пакет.
— Давай избавимся от него, — я огляделась. Вокруг никого не было. — Рядом набережная.
Мы дошли до реки и сели на берегу. У него как раз была зажигалка. Мы разорвали сборник на мелкие кусочки, подожгли и бросили в воду.
— Все, — я пнула ногой последние тлеющие угольки. — Сгорело.
— Может, завтра сходим к адвокату, проконсультируемся? — вдруг предложил он.
Потом обнял колени, опустил голову, и этот парень ростом метр восемьдесят вдруг превратился в маленький комочек.
— Ты все еще переживаешь? — я впервые видела его таким неуверенным и ранимым. — Ты столько лет болтался по улицам, даже про гаокао смог соврать.
— Да… как бы сказать… на самом деле… — пробормотал он. — Я просто думаю, что нельзя так просто спускать этому мерзавцу.
— Но если ты потянешь его на дно, то и сам утонешь, — я подошла к нему и принялась уговаривать: — Тебе всего восемнадцать, ты совсем недавно стал совершеннолетним, твоя жизнь только начинается. Если у тебя будет судимость, твоя жизнь будет разрушена. Как же тётя?
При мысли о тёте у меня снова сжалось сердце.
— Сестра, скажи, я самый худший сын на свете?
Шмыгая носом, он чертил пальцем круги на песке.
Я не видела его лица, только его подрагивающие плечи.
— Она так не думает, — я не знала, как его утешить. — Она всегда тобой гордилась. И… и всегда будет гордиться.
— Я такой никчемный, а она все равно находит во мне хорошие качества. Иногда я думаю, что лучше бы она, как другие родители, была ко мне построже. Ругала бы меня, била, выгнала из дома… Этого я и заслуживаю…
Пока он говорил, по мосту проехали несколько машин, и свет фар упал на песок у реки.
Испугавшись, мы вскочили на ноги.
— Пойдем домой, потом поговорим, — я потянула его за собой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|