—
Девушка решительно покачала головой.
— Попробуй!
— Попробуй, давай!
— Иначе пожалеешь!
Она взяла палочками кусочек, и выражение ее лица менялось кадр за кадром, оживая в тусклом переулке. Она что-то распробовала, начала смеясь отбирать у Тун Мэй пюре из баклажанов. Тун Мэй защищалась и уворачивалась, а та ласково уговаривала: — Хорошая Тун Мэй, сестренка Тун, дай еще один кусочек!
Отобрав у Тун Мэй, она просто попросила хозяина приготовить еще одну порцию, с большим количеством баклажанов, перца и чжээргэня.
Теплый ветер обдувал ее, под редкими ночными фонарями девушка, прижав руки к лицу, капризно сказала: — Как же это вкусно, ааа, я обожаю баклажаны!
На этом Фан Цинъюань отвел взгляд.
Но все еще слышал, как девушки смеются и болтают: — Юнь Юнь, ты такая привередливая в еде!
— Вовсе нет!
— Есть, есть!
— Что еще купим?
— Маньтоу, будешь?
— Угу, угу!
— Сможешь съесть?
— Без проблем!
— Будешь папайю?
— …Не буду.
— Почему, папайя очень вкусная.
— …Просто нельзя есть.
...
Две девушки прошли мимо с пакетами. Девушка Юнь была занята, наблюдая, как хозяин у входа в переулок готовит рисовую лапшу в маленьком котелке. С тех пор как она приехала сюда, из-за вкусной еды в столовой, она ни разу не думала искать еду на улице. Теперь, глядя на это, у нее текли слюнки.
Тун Мэй, заметившая его, крикнула: — А-Юань!
Коллега Фан Цинъюаня тепло поприветствовал: — Тун Мэй, иди сюда, поешь с нами!
Тун Мэй посмотрела на Юнь Ин. Девушка опустила голову и терла подошву туфли о землю, явно не желая идти.
— В следующий раз, — Тун Мэй подняла купленные маньтоу.
Фан Цинъюань все это время молчал, опустив голову и просматривая бумаги в руках. Девушка, проходя мимо, остановилась на мгновение, высокомерно фыркнув: — Хм!
Рука директора Фана, переворачивавшая страницу, замерла. Он поднял голову и увидел только розовую фигурку, убегающую прочь.
Коллега засмеялся: — Что ты ей сделал, директор Фан?
Фан Цинъюань ничего не ответил, указал на кастрюлю: — Ешь.
...
Ночью в школе было не очень тихо. А Цзинь бежал впереди, а грязный толстый пес гнался за ним, думая, что он с ним играет, и был так счастлив, что не знал, что делать, такой же глупый, как когда гнался за утятами. Он не знал, что попал в ловушку: А Цзинь набросился на него, схватил за шкуру на загривке и потащил к раковине, облил водой, а пока тот не успел опомниться, обмазал пеной.
Он стал мокрой собакой, и выглядел уже не таким толстым.
Издавая жалкий вой, он с надеждой смотрел на Тун Мэй, ожидая, что она его спасет.
Тун Мэй только смеялась, потянув Юнь Ин наверх, чтобы избежать брызг.
Позади молчаливый А Цзинь тайком смотрел на нее, как край ее вышитого платья мелькнул на повороте.
...
В женском общежитии они сидели друг напротив друга за столом. Тун Мэй привыкла к острой еде, а у Юнь Ин от остроты выступили слезы. Она отрывала кусочки маньтоу и запихивала их в рот, чтобы снять остроту. Одно мгновение она говорила: — Вкусно, вкусно.
В следующее мгновение плакала: — Остро, остро!
Тун Мэй отдала Юнь Ин все свое пюре из баклажанов и сказала: — Ты не сердишься на А-Юаня, ладно?
Боясь, что она не согласится, поспешно объяснила: — Он не на тебя злится, клянусь.
У Юнь Ин от остроты выступил пот на кончике носа, она встала, чтобы найти салфетку.
— Юнь Юнь, я расскажу тебе о старом директоре.
Девушка, вытиравшая нос салфеткой, снова села.
Тун Мэй встала и закрыла дверь. Затем Юнь Ин узнала причину внезапной смерти здорового старого директора Фана.
До нее в этой начальной школе был учитель рисования, который приехал по программе волонтерства. Он не послушался предупреждений, пошел фотографировать в горы и заблудился. В тот день шел сильный дождь…
В описании Тун Мэй не было ни слова обвинения в адрес того учителя, больше было беспокойства, беспокойства, что Юнь Ин неправильно поймет Фан Цинъюаня.
— Тот человек…
— Убежал, — сказала Тун Мэй. — Старый директор был очень сильно ранен. Доктор Чжао уговорила А-Юаня отвезти его в большую больницу в Куньмине. Мы поехали, врачи сказали нам готовиться к худшему, там тоже ничего не помогло. Старый директор сказал, что хочет домой.
— А-Юань потом посоветовался с доктором Чжао и привез его обратно. Доктор Чжао каждый день приходила ставить капельницы. Сначала он мог есть рисовый отвар, а потом даже воду не мог пить.
Тун Мэй покраснела: — Сначала Чэнь… учитель Чэнь был здесь, сказал, что возьмет на себя ответственность. Несколько родителей учеников заблокировали его в общежитии, разбили его камеру, и на следующий день он испугался и убежал.
Тун Мэй замолчала.
Она больше ничего не сказала. Не сказала, что в день, когда старый директор закрыл глаза, весь поселок собрался на школьной спортплощадке; не сказала, что Фан Цинъюань ни разу не заплакал; не сказала, что в день похорон процессия, провожавшая старого директора в последний путь, была похожа на белую веревку, извиваясь и заполняя извилистую горную дорогу, и плач тронул горных духов.
— Учитель Фан перед смертью передал школу А-Юаню. Он очень ответственный человек, хочет все сделать хорошо. Он и другим учителям говорил, я слышала. Сегодня просто так совпало, что встретили доктора Чжао.
Тун Мэй взяла Юнь Ин за руку. Вспоминая старого директора, она не могла не грустить.
Девушка, у которой от остроты покраснел кончик носа и распухли губы, мягко обняла Тун Мэй.
...
В ту ночь обсуждение в мужском общежитии продолжалось до позднего времени.
Все они видели то, что было в интернете.
Все думали, что после этого случая учительница Юнь, такая нежная на вид, уедет. Но на следующий день солнце взошло как обычно, и учительница Юнь, как обычно, пошла на урок к детям в своей белой рубашке.
(Нет комментариев)
|
|
|
|