Глава 2: Что поделать с жизнью 02 (Часть 1)

Юнь Ин моргнула, услышав это: — У вас здесь… должность директора наследственная?

Тун Мэй опешила, поспешно замахала руками: — Нет, что ты, нет, будет новый директор. А-Юань лучше всех знает школу, и у него самое высокое образование, поэтому он временно исполняет обязанности.

Ли Мин работал в системе образования и был более осведомлен. Он сказал Юнь Ин: — Назначение нового директора требует соблюдения процедур, это не быстро.

Тем более в таком месте.

Учителя-волонтеры на самом деле гораздо свободнее. Будь то специальная программа или другие благотворительные проекты, у них есть срок: три года, два года, несколько месяцев. Это также дает много преимуществ: в будущем при поступлении в аспирантуру, повышении по службе, в резюме их опыт будет выглядеть более впечатляющим, чем у других.

Но некоторые должности нельзя менять. Легко приехать, но слишком трудно уйти.

В нынешние времена Ли Мин не думал, что кто-то откажется от работы в школе где-то еще и приедет сюда, чтобы стать директором сельской начальной школы.

Вскоре Фан Цинъюань вошел, неся старомодный термос. Чайные чашки были стерилизованы при высокой температуре в дезинфекционном шкафу. Он положил на дно чашек немного пуэрского чая и залил горячей водой.

Тут же комната наполнилась насыщенным ароматом чая.

У Хай выразил желание пойти отдать дань уважения старому директору. Фан Цинъюань протянул ему чашку, поблагодарил, но не согласился.

Выпускник, еще не вступивший во взрослую жизнь, тут же почувствовал себя неловко и не знал, что делать с чашкой.

Но Фан Цинъюань спокойно смотрел на улицу, и вдруг снова кивнул, сказав: — Хорошо.

Юнь Ин проследила за его взглядом на раскаленную под палящим солнцем цементную площадку, не понимая, на что именно он смотрит.

...Он переоделся. Широкое и крепкое телосложение хорошо смотрелось в самой обычной белой рубашке, просто и красиво.

Полы рубашки были выпущены наружу, воротник расстегнут на две пуговицы, на шее — красная нить, на которой что-то висело, слегка выпирая на груди.

Юньнань славится нефритом, и Юнь Ин молча подумала, что это, должно быть, нефрит.

Он также постригся.

Прежде немного длинные волосы на лбу были аккуратно сбриты, стандартный "ёжик", который полностью убрал прежнюю интеллектуальную ауру. Теперь он выглядел суровым, с высоким черепом, узким лицом и более выразительными чертами.

У Юнь Ин близорукость в сто диоптрий. Она прищурилась и с трудом разглядела маленькую родинку у уголка его глаза.

Палец, которым она подпирала лицо, вдруг шевельнулся. Безымянный палец коснулся ее собственного лица — там была точно такая же родинка-слезинка.

В детстве она много плакала, и родинка появилась от слез.

Тун Мэй повернула голову, посмотрела и рассмеялась: — Редко вижу его в новой одежде.

Сказав это, она перестала смеяться и тихо вздохнула.

Могила старого директора находилась на горе. Все сразу же отправились в путь. Горная тропа была узкой и крутой. Фан Цинъюань шел впереди, Тун Мэй замыкала группу. Они шли друг за другом по горной тропе. В самом конце процессии кто-то раскрыл розовый зонтик от солнца. Девушка с раскрасневшимся от жары лицом дружелюбно подвинула его над головой Тун Мэй.

— Поэтому ты такая белая? — с любопытством спросила Тун Мэй, двигая зонтик над головой Юнь Ин. — Мне не нужно, я с детства смуглая, уже не побелею.

Профессиональные навыки Юнь Ин тут же проявились. Она тихо сказала: — Если тебе не хочется заморачиваться, просто пользуйся солнцезащитным кремом. Я пришлю тебе, сколько нужно. Дело не в том, чтобы стать белой, просто от избытка ультрафиолета появляются пигментные пятна, а делать IPL очень больно!

— Что такое IPL? — Тун Мэй машинально сорвала травинку и пожевала ее.

Юнь Ин наклонила голову, подумала немного и жестом показала: — Это аппарат, который удаляет пятна, но это ужасно больно. Моя подруга говорит, что это как будто мясо подгорает, она клянется, что чувствовала запах мяса.

Фан Цинъюань обернулся с самого начала и посмотрел на двух болтающих в конце группы.

Юнь Ин вдруг замолчала.

Послушно ускорила шаг.

На полпути они свернули на более узкую тропинку. Пройдя еще немного, группа остановилась.

Перед глазами предстала надгробная плита, за ней — небольшой земляной холмик. Хотя место было глухим, перед плитой не было запустения. Кто-то оставил свежие цветы и печенье.

Фан Цинъюань присел на корточки, осторожно провел рукой по верху плиты и тихо сказал: — Папа, мы пришли тебя навестить.

Юнь Ин почувствовала какую-то необъяснимую тяжесть, ее сердце сжалось. Мужчина, сидевший на земле, говорил спокойным тоном, но по его спине она читала тоску.

Неизвестно, когда Тун Мэй нарвала полевых цветов, связала их в букет травинкой, которую жевала, и осторожно положила перед плитой.

Тун Мэй сказала: — Все дети Хунцзяньчжэня — ученики учителя Фана, все получили его наставления. Мы все очень ему благодарны.

Так Юнь Ин поняла —

Эта тропа, хоть и немного уединенная, но всегда найдется кто-то, кто свернет сюда, постоит немного, остановится.

Полевые цветы, собранные у дороги, печенье, купленное в лавке внизу, — все это безмолвная благодарность и память.

Юнь Ин почтительно поклонилась, тихо назвала свое имя, предмет, который будет преподавать, образование, как долго здесь пробудет, словно делала отчет о приеме на работу.

Остальные последовали ее примеру и тоже начали подробно представляться.

Фан Цинъюань стоял рядом и молча наблюдал. Тун Мэй понизила голос и спросила: — Почему передумал?

— Пусть папа увидит, ему будет спокойнее.

Некоторые расставания бывают слишком внезапными. Перед уходом отец больше всего беспокоился об этой группе новых учителей.

Юнь Ин, пока У Хай говорил, быстро взглянула на нового директора, взглядом, похожим на взгляд маленького зверька —

Неизвестно, так ли чувствительны глаза у деревенских жителей, но он тут же ее поймал.

Она быстро отвернула голову.

Тун Мэй слегка улыбнулась и перешла на местный диалект: — Эта девушка такая красивая, не правда ли, как большая звезда?

Фан Цинъюань не ответил.

— А-Юань, ты мне раньше говорил, что нужно смотреть вперед.

— Я знаю, — тихо ответил он.

На обратном пути с горы Фан Цинъюань и Тун Мэй поменялись местами. Юнь Ин, поскольку шла медленно, по-прежнему плелась в конце группы, перед Фан Цинъюанем.

Директор Фан по пути выслушал много слов утешения, новые учителя были очень вежливы, но он так и не дождался, пока девушка с зонтиком произнесет то самое слово —

Соболезную.

Она была очень тихой, только в глазах читалась отягощенность мыслями.

...Вернувшись, они осмотрели школу.

Учебный корпус был трехэтажным. Тун Мэй сказала, что в этом году ситуация хорошая, в школе более двухсот детей.

Стены в классах были очень белыми. Тун Мэй сказала, что пока летом дети учатся только полдня, они, учителя, сами этим занимались.

На партах и стульях были следы ремонта. Тун Мэй сказала, что у повара в столовой унаследованные плотницкие навыки.

Рядом с учебным корпусом построили еще одно простое здание из красного кирпича. На первом этаже — учительская и мужское общежитие, на втором — женское.

Тун Мэй схватила большой чемодан Юнь Ин у подножия лестницы: — Пойдем, мы с тобой будем в одной комнате, теперь мы соседки!

Тун Мэй, хоть и худая, была очень сильной. Подняв чемодан, она засмеялась: — Тяжеловато, да!

Юнь Ин тоже подняла один, немного смутившись: — Я привезла много солнцезащитного крема. Только сейчас подумала, что могла бы просто отправить его по почте.

У Хай вышел из своей комнаты и поспешно крикнул: — Эй, эй, дамы, постойте, я помогу, я, я.

Тун Мэй не обратила на это внимания и за несколько шагов поднялась наверх.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Что поделать с жизнью 02 (Часть 1)

Настройки


Сообщение