Глава первая: Дерево Пяти Вкусов

Когда я впервые встретила Учительницу, она еще не была моей Учительницей.

В то время я стояла под своим Деревом Пяти Вкусов и вместе с пришедшими на слух друзьями смотрела, как ветви выпускают на ветру новую зелень.

Сестренка Цинъюй трижды обошла дерево по часовой стрелке, потом трижды против часовой, а затем радостно бросилась ко мне и крепко обняла: — Госпожа Мэнъи, вы просто чудо!

У этого дерева так много сладких Плодов Пяти Вкусов, все сладкие!

Я хочу забронировать корзину!

Я с трудом высвободила руки из ее объятий и многозначительно посмотрела на стоящего рядом и наблюдающего за весельем господина Чуюя, как бы говоря: «Уведи свою жену, иначе я вызову стражу!»

Чуюй сдержал смех, прочистил горло и сказал: — Цинъюй, мне кажется, нам стоит вернуться и приготовить корзину побольше?

Цинъюй, услышав это, тут же отпустила меня, и ее глаза заблестели: — Точно, нужно приготовить СУПЕР большую корзину!

Я дернула уголком рта и решила воздержаться от комментариев.

Внезапно раздался голос, очень нежный женский, но в этой нежности, казалось, таился другой смысл.

— Лично я бы посоветовала вам приготовить корзину поменьше.

Я проследила за звуком и увидела женщину в зеленом одеянии, стоявшую неподалеку, с мягкой и располагающей улыбкой.

Цинъюй немного опешила, секунду подумала и подняла брови: — Ты тоже ждешь Плодов Пяти Вкусов Мэнъи?

Я тебе вот что скажу, половина плодов с этого дерева будет моей!

Женщина слегка улыбнулась: — Правда?

Но сладких плодов на этом дереве может вырасти максимум три.

— Что за чушь ты несешь? — Цинъюй нахмурилась. — Я только что внимательно посмотрела на направление роста ветвей, девяносто процентов плодов на этом дереве будут сладкими.

Верно, Мэнъи?

Она повернула голову ко мне.

Я не ответила Цинъюй, а подмигнула женщине: — Девушка, зачем вы меня оговариваете?

— О?

Оговариваю? — Она моргнула, с интересом оглядела меня с головы до ног, а затем повернулась к Дереву Пяти Вкусов и медленно произнесла: — Согнутое станет целым, кривое — прямым, пустое — наполненным, ветхое — новым, малое — приобретет, многое — заблудится.

— Что она говорит? — Цинъюй была в замешательстве, взглянула на Чуюя, который лишь пожал плечами, показывая, что тоже не понял. Затем она повернулась ко мне, но испуганно вскрикнула: — Мэнъи, у тебя такой бледный вид!

— А, ничего-ничего, — Я махнула рукой, выдавив улыбку: — Кстати, когда я шла сюда, слышала, господин Лю говорил, что сегодня большая распродажа прутьев, ты...

— Почему ты раньше не сказала! — воскликнула Цинъюй, потащила Чуюя и поспешно удалилась. — Быстрее, быстрее, нужно спешить и хватать прутья, иначе потом не сможем сплести корзины!

Я с улыбкой проводила их взглядом, а когда снова повернулась, женщина в зеленом одеянии смотрела на меня, с прежней улыбкой.

Я имею в виду ту самую улыбку, полную глубокого смысла, словно она видела меня насквозь.

— Как ты догадалась?

— Я не догадалась, — рассмеялась она. — Однако я смогла это вывести.

— ...Я не помню, чтобы говорила об этом кому-то еще.

Она помолчала и добавила: — Я смогла это вывести.

Я несколько раз посмотрела на нее с полным недоверием.

Плодородные Земли — очень удивительное место. Его удивительность заключается в бесчисленных Деревьях Пяти Вкусов, которые здесь растут.

Дерево Пяти Вкусов, как следует из названия, цветет и плодоносит, и плоды имеют пять вкусов: кислый, сладкий, горький, острый и соленый.

Внешне все плоды почти одинаковы, а вкус определяется по форме ветвей и листьев — различное состояние ветвей и листьев влияет на вкус созревшего плода.

Люди, покупающие плоды, платят владельцу дерева энергию, чтобы получить право собирать их, и получают вкус от плодов.

Энергия и вкус — это две вещи, которые очень редки в Плодородных Землях. Первая позволяет вам оставаться в сознании, а второй позволяет глотать пищу, необходимую для поддержания жизни.

Но это не самое удивительное — на самом деле, каждый саженец Дерева Пяти Вкусов с момента продажи в Лавке Гу заключает договор с покупателем. С того момента, как саженец посажен, направление роста каждой ветви и каждого листа определяется покупателем.

Однако право определять ограничено.

В Лавке Гу при продаже саженцев ясно говорили, что пять вкусов распределены между всеми плодами примерно поровну. Это означает, что даже самый опытный древовод не сможет пойти против небес и сделать все плоды сладкими. Поэтому древовод на самом деле может определять лишь распределение пяти вкусов.

А как древовод, стремящийся к тому, чтобы все плоды с этого дерева были собраны, я не буду подсказывать сборщикам плодов, где находятся ветви и листья, которые на самом деле определяют вкус плода. Поэтому то, какой вкус плода достанется, зависит либо от удачи, либо от навыка.

— Что, не веришь? — Она приподняла бровь, улыбнулась, взглянула на Дерево Пяти Вкусов и тихо сказала: — Двадцать семь градусов к юго-востоку, то, что растет между верхним и нижним листом, — это один из трех сладких плодов, верно?

Я не стала смотреть на этот плод, а смотрела на нее три вдоха, а затем искренне спросила: — Девушка, вы пришли навредить?

— Нет, — Она, казалось, немного удивилась моим словам. — У меня с тобой нет ни вражды, ни обид, зачем мне тебе вредить?

— ...Я немного расслабилась. — Тогда ты пришла...?

— Набирать опыт, — тихо рассмеялась она.

Я замолчала на секунду и поверила — в конце концов, в Плодородных Землях так много древоводов, играющих в хитрости, и так много сборщиков плодов, которых обманывают.

— Девушка так великодушна, как насчет того, чтобы я подарила вам один плод? — Я все же решила сделать ей одолжение.

— Бесплатно?

— Да, не возьму энергию.

— Ох, тогда я не буду стесняться, — Ее глаза изогнулись полумесяцами в улыбке: — Вы так щедры, может, подружимся?

Меня зовут Юйхуан, будем знакомы.

Я моргнула и улыбнулась: — Будем знакомы.

Меня зовут Мэнъи.

В последующие дни, каждый раз, когда на Дереве Пяти Вкусов появлялся новый плод, я видела ее, вовремя появляющуюся под моим деревом, с пугающей точностью.

Она разговаривала с другими людьми, ожидающими плодов, и в ее словах всегда таился скрытый смысл.

Учитывая, что каждый раз, когда она появлялась, я незаметно подходила к ней поближе, то, хотя люди, разговаривавшие с ней, ничего не понимали, меня прошибал холодный пот. Пока другие не успевали отреагировать, я открыто переводила разговор, а втайне мягко отговаривала.

К счастью, к счастью, она великодушно сотрудничала.

К счастью, к счастью, другие не понимали.

Я думала, что это просто девушка, которая отчаянно нарабатывает навык определения плодов, чтобы ее энергия не была потрачена впустую.

Однако позже я поняла, что была слишком наивна.

Потому что однажды, прогуливаясь по Плодородным Землям, я увидела Дерево Пяти Вкусов, которое уже плодоносило, и под ним несколько человек со слезами на глазах кусали плоды.

Так я узнала, что первая партия плодов этого дерева уже была обменяна, поэтому сборщикам плодов не нужно было платить энергию.

Я, поддавшись внезапному порыву, обошла дерево несколько раз и с уверенностью протянула руку, чтобы сорвать плод, который выглядел сочным и вкусным. Один из тех, кто еще не ушел, поднял голову, увидел мое действие и вдруг воскликнул: — Ты уверена, что хочешь сорвать именно этот?

Я повернулась и посмотрела на девушку в зеленом одеянии, чьи слезы еще не высохли, подумала и сказала: — Если ты хочешь его... я не буду срывать.

— Нет-нет-нет, мне не нужен тот! — Она вздрогнула, и выражение ее лица выглядело так, словно она вспомнила что-то ужасно страшное.

Я почувствовала себя сбитой с толку, без колебаний сорвала плод, протерла его рукавом и собиралась откусить, но вдруг услышала знакомый голос, доносящийся из-за ветвей и листьев: — Советую тебе не есть этот.

Я опешила и подняла голову.

Чисто-белая лиса, подперев лапой подбородок, лукаво улыбалась мне.

В следующую секунду лиса спрыгнула с дерева и, приземлившись, мгновенно превратилась в женщину в зеленом одеянии.

Я смотрела на нее, секунду размышляя: — Значит, ты лиса?

— Очевидно, — сказала она, сорвала с дерева другой плод, сунула мне в руку и забрала предыдущий. — Если хочешь есть, съешь лучше этот.

Я посмотрела на дерево, увешанное Плодами Пяти Вкусов, и почувствовала, как запульсировали виски: — Ты древовод этого дерева?

— Очевидно, — кивнула она, без тени смущения.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение