Глава 10 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Цинь И на том конце просто вне себя от злости: — Почему ты готовишь ей ужин? Я не разрешаю! Не разрешаю! Ты моя дорогая, как ты можешь готовить для нее? Закажи ей доставку, закажи доставку!

Мне казалось, он так злится, что вот-вот вылезет из телефона.

Но у меня, конечно, были свои причины... Только вот эти причины не очень-то легко объяснить.

Цинь И не мог меня остановить, и спустя долгое время вздохнул: — Дорогая, ты правда слишком добрая. Жди меня, я обязательно вернусь как можно скорее.

В его голосе звучало так, будто я пережила ужасную несправедливость.

Однако я не хотела, чтобы он возвращался так быстро, мой план только начинался.

Я еще какое-то время его успокаивала, у него, кажется, тоже были какие-то дела, и только тогда он повесил трубку.

Я вызвала такси до больницы.

Из-за долгого разговора с Цинь И по телефону, время уже было довольно позднее.

Чтобы выразить извинения, я приготовила немного острой курицы по-сычуаньски в качестве гарнира, чтобы каша с персиковой смолой, белым грибом и слезами Иова с леденцовым сахаром не была слишком приторной, и Фан Жу могла ее съесть.

Когда я приехала в больницу, было уже около десяти вечера. У двери палаты я немного опешила.

Потому что изнутри доносился оглушительный храп.

И отчаянный голос Фан Жу: — Проснись! Проснись! Проснись же!

Но храп был непоколебим.

Фан Жу кричала какое-то время, а потом вдруг нормальным тоном сказала: — Я хочу пить.

Храп тут же прекратился, а затем изнутри раздались шаги, шум наливаемой воды и прочие беспорядочные звуки.

Наконец, послышался звук тела, падающего на кровать, и тут же снова начался храп.

Я просто опешила.

На этот раз, когда я толкнула дверь и вошла, Фан Жу посмотрела на меня как на спасительницу: — Заставь ее уйти, заставь ее уйти.

Я с улыбкой сказала: — Если она уйдет, кто будет за тобой ухаживать? Мне нужно готовить, а ночью плохо спать нельзя.

Фан Жу прямо сказала: — Не нужно, ночью мне никто не нужен. У меня мочевой пузырь в отличном состоянии.

Я: ...

Ну... ну ладно.

Когда я достала большую миску каши и большое блюдо с курицей, тетушка-сиделка проснулась от запаха.

На этот раз я принесла сразу три миски, и после сытного ужина отправила тетушку домой.

Фан Жу, не насытившись, облизывала ложку: — Когда мы с Цинь И поженимся, я могу нанять тебя поваром к нам домой.

Моя улыбка была особенно искренней: — Ложись пораньше. Желаю тебе хороших снов.

Выражение лица Фан Жу не изменилось.

Ну да, такая фраза, наверное, слишком завуалирована для ее интеллекта: — Только во сне ты сможешь осуществить эту мысль.

Сказав это, я вышла из палаты.

Что касается рева Фан Жу, мне было лень обращать на него внимание.

Так я кормила Фан Жу и тетушку-сиделку, сама тоже жила припеваючи, наблюдала за тем, как врач разными способами ухаживает за Фан Жу, но получает отказ, и заодно накопила почти десять тысяч юаней.

Просто замечательно.

Что еще важнее, каждый день Цинь И заботливо спрашивал о моем самочувствии, и я даже получила несколько "посылок любви" от него.

Все сумки.

Даже если бы я была осьминогом, я бы не смогла их все носить.

Хотя мне очень нравилось, что Цинь И обо мне помнит, эти сумки не очень подходили для похода на рынок, поэтому я положила их в шкаф и каждый день все равно носила свою огромную холщовую сумку.

Конечно, иногда случались и непредвиденные события.

Например, Фан Жу несколько раз злилась на меня, когда поняла, что Цинь И ни разу не пришел к ней в больницу.

Пф, я так и знала, что она не успокоится. Хорошо, что я отправила Цинь И подальше.

Конечно, я не была "маленькой капусткой", которую можно было просто ругать и бить.

Мой метод был очень простым и грубым: как только она начинала на меня злиться, я не готовила ей ужин.

Она, к моему удивлению, жаловалась врачам и медсестрам, плача, что я ее издеваюсь.

Однако после того, как старшая медсестра все рассказала, теперь все знают, что она — любовница, которая, зная, что у ее бывшего парня есть девушка, все равно пытается его отбить. Только тот врач-мужчина, ослепленный ее красотой, утешал ее.

Но через пару недель и этот врач перестал приходить в палату.

Потому что я, законная жена, каждый день усердно носила огромный контейнер для еды, три раза в день, не пропуская ни одного приема пищи, если только она не устраивала слишком сильные скандалы, в противном случае был еще и вкусный ночной ужин.

Она так себя вела, разве это справедливо по отношению ко мне?

Справедливо по отношению к еде, которую я приносила?

Хм, в середине, я приготовила несколько жареных куриц и раздала врачам и медсестрам. Кроме той молодой медсестры, которая меня недолюбливала и не ела, все остальные, увидев меня, просто сглатывали слюну.

В общем, жизнь шла довольно спокойно.

Только вот, хоть мы и разговаривали каждый день по телефону, и даже по видеосвязи, я все равно очень скучала по Цинь И.

Скучала по его теплым пальцам, по его горячим объятиям, по его свежим, но сладким поцелуям...

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение