Глава 7: Трагическая гибель друга

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Неужели тот человек не Ладонь Заходящего Солнца, а кто-то другой, выдающий себя за него? Но с такими навыками в мире боевых искусств вряд ли найдётся второй такой. Кто же это? — Чэн Гай был в полном недоумении, низко опустив голову, тихо повторял: — Что происходит? Что происходит?

Ян Цзыи усмехнулся, и на его лице появилось выражение холодной насмешки.

— Мы с Хуан Гуншао давние друзья, — сказал Чэн Гай, Восемь Шагов Догоняющий Цикаду. — Если господин сомневается…

Ян Цзыи громко рассмеялся, прервав его:

— Чэн-дася думает, что я сомневаюсь в вас? Тогда вы ошибаетесь. Хоть я и не владею боевыми искусствами, но кое-что могу разглядеть.

Он указал на тело Хуан Гуншао:

— Судя по смертельной ране Хуан-дася, тот, кто его убил, не только великий мастер, но и его боевые искусства просто непостижимы. Что касается навыков Чэн-дася…

Он многозначительно замолчал. Чэн Гай, Восемь Шагов Догоняющий Цикаду, покраснел. Он, конечно, понял, что тот имел в виду: «С вашими навыками, Чэн Гай, это невозможно!» Он снова внимательно посмотрел: синяк на теле Хуан Гуншао был плотным и не расплывался, а его одежда была цела, как новая. В его сердце невольно возник ещё больший ужас, и он подумал: «Этот человек действительно поразителен, похоже, он достиг легендарного уровня "Удара через гору, бьющего быка"».

Затем он снова подумал: «Этот господин действительно хорошо разбирается в вещах». Внезапно он вспомнил манеры Ян Цзыи и его проницательный, сияющий взгляд, и его сердце дрогнуло.

Нужно понимать, что взгляд мастера боевых искусств, глубоко постигшего воинское искусство, непременно отличается от взгляда обычных людей. Многие вещи в мире можно скрыть, но то, что выражают глаза человека, невозможно утаить. Добро и зло в душе человека можно различить только по его глазам.

Чэн Гай про себя подумал: «Я такой глупец, разве я не мог заметить, что этот господин владеет боевыми искусствами по его манерам и поведению? Вероятно, его боевые искусства намного превосходят мои!» Чем больше человек скрывает свои способности, тем легче он производит впечатление непостижимого.

— Господин тоже владеет боевыми искусствами? — осторожно спросил Чэн Гай.

Ян Цзыи легкомысленно улыбнулся и ответил:

— Эти грубые навыки, как они могли бы попасть в поле зрения господина?

Чэн Гай, Восемь Шагов Догоняющий Цикаду, тайно вздохнул и подумал: «Вот оно что». Он подумал: «Этот утончённый Ян Цзыи не только практикующий, но и великий мастер!» Тогда он ещё более испуганно сказал:

— Оказывается, господин тоже принадлежит к миру боевых искусств, а я-то не заметил!

После пережитого поражения его прежнее высокомерие полностью улетучилось. Он понял, что в мире много людей, чьи боевые искусства превосходят его собственные, и вежливо продолжил:

— Не могли бы вы, господин, просветить меня, к какой школе или секте вы принадлежите?

На лице Ян Цзыи снова мелькнула та неуловимая улыбка, и он погрузился в раздумья, не отвечая.

В этот момент рядом с Ян Цзыи стоял юный слуга, лет пятнадцати-шестнадцати, с ясными бровями и красивыми глазами. Он улыбнулся и сказал:

— Мы и сами не знаем, к какой школе или секте относится наш господин! Наш господин учился у Мастера Сюанькуна из Монастыря Шаолинь на горе Суншань, у Даоского Мастера Линцзи с горы Удан, у господина Чжуна из Школы Куньлунь, а также у Старого Мастера Меча Се, Семирукого Божественного Меча из Дяньцана в Юньнани.

Когда юный слуга перечислил их, как свои сокровища, Чэн Гай, Восемь Шагов Догоняющий Цикаду, невольно втянул в себя холодный воздух.

Все эти люди были не только очень известны в мире боевых искусств, но и имели чрезвычайно высокий статус, давно уйдя от мирских дел. Он с сомнением взглянул на Ян Цзыи и подумал: «Неужели он действительно ученик этих людей?» Ян Цзыи стоял с улыбкой, не подтверждая и не опровергая. Юный слуга снова сказал:

— Хей, вы не верите, да?

Говоря это, он поставил ноги вместе, сделал шаг вперёд, ступил в Хунмэнь и двинулся в Чжунгун — это было начальное движение кулачного стиля Монастыря Шаолинь на горе Суншань. Несколько последовательных ударов кулаком показали немалое мастерство.

Внезапно его техника ладони изменилась: обе ладони стали подобны хватающим и захватывающим когтям, он уклонялся и маневрировал, и его мощные, яростные кулаки превратились в «Семьдесят Два Приёма Малого Захвата» школы Удан. Внезапно он снова использовал пальцы как меч, его тело двигалось как в полёте, и он продемонстрировал высшую технику меча Куньлунь в воздухе.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Трагическая гибель друга

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение