Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
12. Дела семьи Бай (5)
— Что ты там стоишь как дура?
Видя, что не может ее удержать, Бай Цинъян приказал служанке:
— Сяо Лянь, придержи ее, заставь проползти.
Он не верил, что не справится с этой маленькой идиоткой. Хм, когда Бай Фэйян вернется и узнает об этом, он наверняка взбесится.
— Да, старший господин, — Сяо Лянь закатала рукава, готовясь взяться за нее.
Едва она подошла к Цяньцянь, как поскользнулась и жалобно вскрикнула:
— Ой! — Она растянулась на земле, больно ударившись, и не переставала стонать от боли.
Бай Цинъян ткнул ее ногой:
— Что за дела? Даже простое поручение не можешь выполнить.
Сяо Лянь не понимала, почему она так внезапно упала. Кое-как поднявшись с земли, она увидела на дороге гальку.
— Старший господин, это не моя вина, я не заметила камешек на дороге.
Бай Цинъян нетерпеливо отпустил Цяньцянь, закатал рукава:
— Глупая, как свинья, даже под ноги не смотришь. Я сам справлюсь.
Как только он ее отпустил, Цяньцянь тут же дала дёру и помчалась вперед.
Бай Цинъян в ярости бросился в погоню:
— Не поверю, что не справлюсь с тобой! Ты не убежишь! Сяо Лянь, быстрее!
А Сяо Лянь, с ее длинными руками и ногами, быстро нагоняла Цяньцянь.
Цяньцянь огляделась и увидела слева пруд с лотосами. Было лето, лотосы пышно цвели, а вода в пруду была изумрудно-зеленой, невероятно красивой.
Ее глаза заблестели, и у Цяньцянь тут же появилась идея.
Она резко изменила направление и побежала к лотосовому пруду.
Бай Цинъян был в бешенстве: эти двое не могли справиться с маленькой девчонкой.
— Ах ты, девчонка! Хочешь прыгнуть в воду и сбежать? Посмеешь ли?
Цяньцянь и не собиралась убегать. Она подбежала к краю пруда, остановилась, обернулась, показала им язык, скорчила рожицу и ярко улыбнулась.
Толстяк, ты меня обижаешь, так получишь по заслугам!
Я не та дура, что подставит правую щеку, если ударят по левой.
Обидишь меня раз — я сделаю так, что ты запомнишь это на всю жизнь.
Хм!
Видя это, Бай Цинъян еще больше разозлился и яростно закричал:
— Ты смеешь надо мной смеяться?
Он внутренне поклялся, что если поймает ее на этот раз, то хорошенько проучит, чтобы она знала, что такое страх. Но разве идиотка может знать страх?
Неважно, сначала поймать ее.
Они подбежали, самодовольно улыбаясь, и уже собирались схватить ее, чтобы проучить.
Цяньцянь вдруг извернулась, как сумасшедшая, бросилась вперед, обхватила Бай Цинъяна, и они оба, кувыркаясь, упали в лотосовый пруд.
С громким «плюхом» поднялись большие брызги.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|