Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Шаги Цяньцянь ускорились, но, к сожалению, она была маленькой, с короткими ножками, и не могла бежать быстро.
— О?
— Бай Цинъян был крайне удивлён, и даже больше — полон презрения.
— Так это она? Идиотка, а сама вышла погулять?
— Он погнался за ней, чтобы убедиться.
Он никогда не видел эту легендарную идиотку и очень хотел посмотреть, чем она отличается от обычных людей.
Сяо Лянь сильно испугалась и схватила его за руку:
— Старший молодой господин, пойдёмте. Говорят, слабоумие заразно.
Чёрт, от постоянного «идиотка» Цяньцянь почувствовала недовольство, и гнев постепенно нарастал.
В душе она проклинала: «Сам ты идиот, твоя мать идиотка, твой отец идиот, все твои предки — идиоты!»
Ещё и говорит, что слабоумие заразно, глупая свинья.
Глаза Бай Цинъяна беспокойно забегали, но любопытство взяло верх над страхом:
— Я совсем не боюсь, идиотка, иди сюда.
Он был юным господином семьи Бай, все его баловали и почитали, что сформировало его высокомерный, надменный и эгоцентричный характер.
Цяньцянь по-прежнему делала вид, что не слышит, её короткие ножки бежали ещё быстрее, и на лбу выступил пот.
Увидев это, Бай Цинъян пришёл в ярость, быстро подбежал, опередил её и преградил путь.
Он ткнул пальцем ей в нос и сердито обвинил:
— Идиотка, запомни, я будущий хозяин семьи Бай, все должны меня слушать, и ты не исключение.
Сяо Лянь подбежала, задыхаясь, и посоветовала:
— Старший молодой господин, она же совсем ничего не понимает, не тратьте на неё силы зря.
Только тогда Цяньцянь остановилась и подняла голову, чтобы посмотреть на них.
Бай Цинъян был пухляшом, всего на полголовы выше неё, похожий на мясной шарик.
Он был одет в шёлковый костюм цвета сапфира, на груди у него висело прозрачное драгоценное ожерелье, инкрустированное различными красивыми нефритами, что выглядело необычайно роскошно.
А Сяо Лянь уже была юной девушкой, на голову выше их, с чуть заметной талией и бёдрами. Её внешность полностью соответствовала её имени — трогательная и вызывающая сочувствие.
Бай Цинъян недоброжелательно оглядывал Цяньцянь с ног до головы.
Внезапно он оскалился в улыбке, но без добрых намерений:
— Хм, не лезь не в своё дело. Она любимая сестрёнка Бай Фэйяна, я хорошенько с ней поиграю.
Оказывается, это было давно накопившееся недовольство. Виноват старик, слишком баловавший брата, повсюду таскавший его с собой.
Но он, как законный старший сын, сильно отстал.
Она могла понять это чувство, но не могла принять, что он собирается выместить весь свой гнев на пятилетнем ребёнке.
Недоволен? Иди к своему старику, ругайся с ним, зачем пристал ко мне?!
Сяо Лянь осторожно напомнила:
— Это не очень хорошо, если господин узнает…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|