Глава 20. Возрождение для мести мужу (Часть 15)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Он все эти дни был обеспокоен: во-первых, из-за Ли Вэньшаня, во-вторых, из-за нарушенной клятвы.

То, чего он придерживался всю жизнь, вдруг был вынужден нарушить, сломать. Кому бы это понравилось?

Но в этот момент он вдруг прозрел. Он был человеком, одной ногой стоящим в могиле, и даже если нарушение клятвы шло вразрез с небесным путем, разве ему стоило бояться возмездия?

Как сказала эта девчонка, доброта, спасение людей — вот что имеет наибольший смысл. Разве он изначально не стремился стать врачом, чтобы спасать мир и исцелять раненых?

С какого же момента он начал отталкивать пациентов, которые стояли перед ним, только ради так называемого равновесия небесного пути?

Это было... слишком узко. Даже если клятва имела смысл, но в его возрасте, когда жить осталось недолго, старый ребенок, старый ребенок, разве ему нужно было соблюдать какие-то правила, будучи таким старым?

Юй Ичунь громко рассмеялся, чем сильно напугал Гэ Вэньси, который издалека наблюдал за ним с беспокойством.

Это был первый раз за много дней, когда Мастер так искренне смеялся.

Эта Вэй Чу действительно обладала некоторыми способностями, раз ей удалось снова убедить Мастера.

Его взгляд на Вэй Чу тоже стал намного мягче.

Юй Ичунь указал на Вэй Чу пальцем: — Только ты так умеешь говорить. Ладно, раз уж я такой великий благодетель, то и тебя, пациентку, не могу оставить без внимания. С сегодняшнего дня ты будешь следовать моим указаниям по поддержанию здоровья, и я гарантирую, что ты, эта маленькая болезненная девчонка, станешь здоровой и крепкой.

Вэй Чу открыла рот, чтобы что-то сказать, но Юй Ичунь, нахмурившись, произнес: — Иначе я не буду лечить тех двоих.

Глупая девчонка, разве он не видел, что она полна решимости умереть?

Если бы человек, которого он с таким трудом спас, снова легко умер, разве это не опозорило бы его имя божественного доктора?

Вэй Чу потеряла дар речи. Как такое возможно?

Увидев нежелание Вэй Чу, Юй Ичунь еще больше развеселился, затем, помедлив, спросил: — Как ты собираешься поступить с этим негодяем?

Вэй Чу слегка опешила, затем спокойно ответила: — Вы сами решите.

Юй Ичунь махнул рукой: — Ты же сама сказала, что наши учительско-ученические отношения исчерпаны, так что я больше не буду о нем заботиться.

У Гэ Вэньси дернулся уголок рта. Мастер снова вернулся к своей беспутной натуре.

Вэй Чу немного подумала, затем сквозь стиснутые зубы сказала: — Просто убить его — слишком легко для него. Разве он не наслаждался властью над жизнью и смертью? Разве он не любил испытывать лекарства на людях? Лучше всего превратить его самого в подопытного, чтобы он познал последствия своих действий.

Гэ Вэньси, услышав это, подошел и сказал: — Как раз кстати, третий ученик занимается изготовлением ядов и часто жалуется, что ему приходится испытывать лекарства только на животных.

Он осторожно взглянул на Юй Ичуня: — Поскольку Мастер не разрешает ему использовать людей для испытаний, он будет очень рад, если ему отправят Ли Вэньшаня.

Лицо Юй Ичуня потемнело: — Все вы занимаетесь не тем, чем нужно, и идете по кривым дорожкам!

Однако он все же сказал Вэй Чу: — Мой третий ученик любит изучать яды, но он не злой человек, и у него всегда были некоторые разногласия с Ли Вэньшанем...

Глаза Вэй Чу загорелись: — Тогда так и сделаем!

Вэй Чу приказала Нань Фэн повредить сухожилия Ли Вэньшаня и отправить его к третьему ученику Юй Ичуня, Сюй Вэньчэну. Лю Чжаочжао Вэй Чу также приказала связать и отправить туда же, велев передать Сюй Вэньчэну, чтобы он дал Лю Чжаочжао яд, который будет ее контролировать, а затем специально заставил ее наблюдать за Ли Вэньшанем.

Разве Ли Вэньшань не питал глубоких и неизменных чувств к Лю Чжаочжао?

Она заставила Лю Чжаочжао каждый день быть рядом с ним, наблюдая за его жалкими страданиями, и время от времени добавлять ему "особые" ингредиенты, чтобы посмотреть, как долго он еще будет питать к ней такие глубокие чувства!

Что касается Вэй Чу, то ради Чжао Ушу, который помог ей отомстить, и Ши Мяньтая, который сопровождал ее в этом нелегком пути, Вэй Чу могла только пойти на компромисс с Юй Ичунем.

Каждый день, помимо послушного приема лекарств и отдыха, ей приходилось изучать комплекс кулачного боя, созданный Юй Ичунем.

Этот комплекс «Кулак Ян Фэн» был создан на основе «Игры Пяти Зверей», но был гораздо мягче и идеально подходил Вэй Чу. Она выполняла его несколько раз утром и вечером, и уже через полмесяца ее слабые и холодные конечности постепенно наполнились силой и согрелись.

Еще через два месяца с юга наконец пришла весть: силы Чжоу Сяня подверглись сокрушительной внезапной атаке. Все военные лагеря и оборонительные сооружения в одиннадцати префектурах Цзяннаня были атакованы почти одновременно, понеся тяжелые потери, а Чжоу Сянь и все главные генералы были взяты в плен.

Получив эту новость, Вэй Чу больше не могла сидеть на месте. Не обращая внимания на препятствия, она на легкой повозке и быстром коне поспешила обратно в префектуру Цзянчжоу.

В темнице префектуры Цзянчжоу она увидела Чжоу Сяня, закованного в кандалы, с растрепанными волосами и грязным лицом.

Чжоу Сянь, увидев ее, пришел в ярость и бросился вперед, но, к сожалению, был скован цепями: — Шлюха, ты довольна?! Довольна, что довела меня до такого?!

Затем он стал умолять ее: — А-Чу, А-Чу! Ради того, что мы были мужем и женой, спаси меня, оставь мне жизнь!

Вэй Чу холодно смотрела на него, смутно вспоминая, что их первая встреча была такой же: тогда еще юный, он, преследуемый кредиторами, обессиленный упал перед ее повозкой и так же молил о пощаде.

Просто он был красив и привлекателен, а глаза юноши были полны жизни, в нем чувствовался стержень. Она не могла равнодушно смотреть на это и приказала отнести его в гостиницу.

Так и началось все, что было потом.

Оказалось, что он всегда был тем, кто молил о пощаде, лежа на земле, — кучей грязи, которую она упорно пыталась возвысить, а в итоге эта грязь опрокинулась, запятнав всю ее жизнь.

— Спасти тебя? — услышала она свой холодный голос, эхом разносящийся по темнице. — Если бы ты знал, что будет сегодня, зачем ты причинил вред моей семье?

— Я был ослеплен, я ошибся, я не должен был верить клевете, это все мои подчиненные сбили меня с пути, я и не думал, что они будут такими жестокими, я готов искупить свою вину! А-Чу, один день в браке — сто дней благодати, разве ты сможешь смотреть, как я умираю?

Вэй Чу чувствовала все большее отвращение, словно смотрела на кучу мусора: — Чжоу Сянь, я жалею лишь о том, что познакомилась с тобой. Ты вызываешь у меня отвращение!

Чжоу Сянь в панике хотел что-то продолжить, как вдруг увидел мужчину в плаще, подошедшего к Вэй Чу: — Зачем тратить на него слова? Просто убей его мечом.

Мужчина действительно протянул Вэй Чу меч.

Даже в тусклой и сырой темнице меч сиял холодным блеском, это был настоящий драгоценный меч, а профиль мужчины также излучал несравненную остроту, подобно клинку.

Несравненно красивый и внушительный, он просто стоял там, и невозможно было не заметить исходящую от него мощную ауру.

Чжоу Сянь, из-за невыразимого чувства неполноценности, уделял выдающимся мужчинам больше внимания, чем обычным женщинам; это стало почти инстинктом.

В этот момент у него внезапно возникло чувство собственной ничтожности, которое не появлялось уже много лет, с тех пор как он стал успешным и могущественным.

Он, словно кошка, которой наступили на хвост, едва не подпрыгнул: — Ах ты, Вэй Чу! Спуталась с каким-то дикарем и еще хочешь убить своего мужа! Какая там месть за семью, ты просто запала на этого дикаря и хочешь меня бросить! Достойный канцлер Вэй вырастил такую бесстыдную дочь, мне за него стыдно...

Чжао Ушу равнодушно окинул его взглядом, и этот взгляд... Чжоу Сянь, словно кошка, которой сжали горло, ощетинился и в одно мгновение не смог произнести ни слова.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. Возрождение для мести мужу (Часть 15)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение