Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Чжоу Сянь подыграл, изобразив сочувствие: — А-Чу, младший брат Нин уже ушёл. Сдерживай скорбь…
— Сдерживать скорбь, сдерживать скорбь! Что ты ещё можешь, кроме как призывать меня к этому?! — Лицо Вэй Чу исказилось, она, словно разъярённая львица, истошно вопрошала: — В первый раз мой старший брат, чтобы твой отряд мог беспрепятственно отступить, добровольно стал приманкой и отвёл вражеские войска. Он погиб, его тело было изуродовано до неузнаваемости, а ты не отомстил за него, сказав, что твоё великое дело по созданию империи важнее, что нужно думать о главном. Хорошо, я стерпела!
— Во второй раз ты обещал хорошо защищать поместье Вэй, но позволил, чтобы тело моего старшего брата выставили прямо перед моим отцом, напугав его до смерти, вызвав сердечный приступ. Ты сказал, что не знал, что отец так пуглив. Хорошо, кто же виноват, что ты целыми днями занят сражениями снаружи и даже забыл, что твой тесть страдает от болезни сердца? Я с трудом, но поверила!
— В третий раз ты неоднократно заверял, что мои оставшиеся родственники будут в безопасности, и даже отправил людей для усиленной охраны поместья Вэй, но моя мать всё равно повесилась. Где были твои телохранители, твои смертники? Они все прятались, любуясь пейзажами?? — Вэй Чу горько рассмеялась, вспомнив о матери, которая подверглась бесчисленным унижениям и трагически покончила с собой, слёзы застилали ей глаза, но она всё равно против воли произнесла: — Ты сказал, что мать стремилась к смерти, что смерть была её желанием. Я придумывала сотни оправданий, чтобы утешить себя и выгородить тебя, и в конце концов поверила, что это была случайность.
— Но что теперь? Мой единственный младший брат вернулся, чтобы присутствовать на похоронах, и в итоге с ним что-то случилось прямо в префектуре Цзянчжоу. Разве префектура Цзянчжоу не твоя территория? Почему ты снова ничего не знаешь?
Её глаза были налиты кровью, словно она хотела броситься и загрызть Чжоу Сяня, но в этот момент никто не счёл её поведение ненормальным, потому что каждый её вопрос отзывался в сердцах присутствующих.
— Чжоу Сянь, дай мне объяснение! Почему мои родственники один за другим погибают прямо у тебя под носом? Все говорят, что ты непобедим, мудр и доблестен, что у тебя полмиллиона солдат, но почему ты не можешь уделить хоть чуточку внимания моим родным? Спроси себя, без семьи Вэй смог бы ты, сын опального чиновника, дойти до сегодняшнего дня? Без моего старшего брата смог бы ты так легко отвоевать одиннадцать префектур Цзяннаня? Но почему ты не спас их? Почему?
Вэй Чу, обвиняя его, уже рыдала навзрыд, сползла по гробу вниз и, закрыв лицо руками, горько плакала.
Нань Фэн поспешно поддержала её и тоже заплакала, её холодный, ненавидящий взгляд был прикован к Чжоу Сяню.
Чжоу Сянь почувствовал себя так, словно его пронзили шипы.
Особенно когда окружающие, пришедшие выразить соболезнования, начали смотреть на него странными взглядами: презрительными, удивлёнными, шокированными, ненавидящими, оценивающими, словно он действительно был тем неблагодарным и подлым человеком, который платит злом за добро.
Под этими взглядами он чувствовал себя так, будто его раздели догола.
Он весь покрылся холодным потом.
Как такое могло случиться?
Его тесть, Вэй Цинчжу, был старейшиной трёх династий и главой всех честных чиновников Поднебесной. После отставки он уединился в префектуре Цзянчжоу, куда стекались люди с высокими устремлениями, учёные и литераторы со всего мира, чтобы выразить ему своё почтение. Теперь он скоропостижно скончался, а его жена и сын один за другим погибли насильственной смертью. Эти похороны заставили весь город облачиться в белое.
Сегодня пришло особенно много скорбящих, потому что Вэй Нин умер ужасной смертью, и учёные-литераторы, восхищавшиеся Вэй Цинчжу, пришли, полные гнева.
Конечно, это было частью манипуляций Чжоу Сяня. Он обладал мощной армией, захватил одиннадцать префектур Цзяннаня и был сильнейшим среди нескольких повстанческих армий. Однако из-за его низкого происхождения учёные Поднебесной презирали его. Чтобы законно взойти на трон, поддержка этих учёных из префектуры Цзянчжоу была крайне важна.
Сегодня был ключевой момент для установления его авторитета: Вэй Нин умер некрасиво, учёные сочувствовали канцлеру Вэю, и люди, которых он подговорил, должны были начать нападки, затрудняя положение Вэй Чу и разжигая гнев этих молодых людей. Тогда ему достаточно было бы выйти вперёд, успокоить их и праведно, но разумно, замолвить слово за Вэй Нина, чтобы взять ситуацию под контроль.
Члены клана Вэй уже были им подкуплены, и если бы они выступили с приятными словами, он по праву стал бы великим благодетелем клана Вэй.
Он и так был зятем Вэй Цинчжу, главы клана.
Если глава клана остался без наследника, то зять, временно управляющий домом, не был большой проблемой.
Таким образом, у него были бы достаточные основания для взаимодействия с людьми, оставленными Вэй Цинчжу.
Но крик Вэй Чу полностью нарушил его планы. Эти учёные, которые должны были быть им очарованы, теперь смотрели на него как на подлеца.
Хотя госпожа Чжоу лишь вопрошала Чжоу Сяня, почему он не защитил её семью, все присутствующие были людьми, хорошо знающими историю. Ещё до того, как Вэй Чу закончила кричать, их осенило.
Разве это не отсутствие внимания к защите семьи Вэй? Вероятно, он желал, чтобы все члены семьи Вэй умерли?
Хотя Чжоу Сянь боролся за Поднебесную под знаменем потомка императорской семьи, кто же не знал, что Чжоу Сянь происходил из ветви младшего брата императора Гаоцзу? Среди его предков были мятежники, коррупционеры и те, кто бесчинствовал в деревнях. Его собственный отец был обезглавлен за злоупотребление властью.
Просто никто не осмеливался спорить с Чжоу Сянем, иначе его происхождение выглядело бы слишком позорно.
А старший сын канцлера Вэя, Вэй Дин, хоть и говорил, что лишь помогает Чжоу Сяню, но как по военным навыкам, так и по происхождению намного превосходил Чжоу Сяня. Простой народ говорил, что он имел больше прав на трон, чем Чжоу Сянь.
И если вспомнить, что у Чжоу Сяня и семьи Вэй изначально были некоторые разногласия… быстро сообразительные учёные тут же додумались до грандиозной драмы о том, как он сжигает мосты за собой и отбрасывает лук, поймав птиц.
Взгляды на Чжоу Сяня стали ещё более презрительными.
Вэй Чу втайне холодно усмехалась, наблюдая за смущением и неловкостью Чжоу Сяня. Убил её родных, а теперь хочет по ним взобраться наверх? Мечтает! На этот раз я не дам тебе такого шанса!
Не успел Чжоу Сянь открыть рот, чтобы объясниться, как вперёд выступил некий мужчина средних лет, занимавший, вероятно, довольно высокое положение среди литераторов, и утешил Вэй Чу: — …Госпожа, не беспокойтесь. Старый Вэй оказал мне благодеяние, подобное второму рождению, и все присутствующие здесь когда-то были его учениками. Дела поместья Вэй — это дела каждого из нас.
Вэй Чу сделала вид, что только что пришла в себя, взяла платок и, вытирая слёзы, сказала: — Благодарю вас, господин, за вашу справедливость. Есть только одно: о смерти родителей и старшего брата ваша покорная слуга ничего не скажет, но мой младший брат, хотя в юности и был своевольным, никогда не был человеком, творящим бесчинства. То, что он якобы погиб в драке из-за куртизанки, абсолютно невозможно. Должно быть, кто-то хотел лишить его жизни!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|