Глава 11

Я застыла на месте. В её глазах светилось счастье. Я сдержала слёзы, надеясь, что всё это просто страшный сон. Но каждая деталь этой картины говорила о том, что это реальность.

— Сяо Фань… — казалось, она тихо позвала меня по имени, но я подсознательно отгородилась от её слов. Я просто сбегала от правды.

— О, кого я вижу! Это же Линь Цзинфань! — обернувшись ко мне, Лян Юйчан, как всегда, лучезарно улыбнулся. Эта улыбка, сводившая с ума многих девушек, была его секретным оружием.

Я опустила голову, боясь, что мои глаза покраснеют. Я тряхнула головой, пытаясь отогнать нахлынувшие эмоции, и пошла к папе.

— Эй! Не игнорируй меня! — крикнул Лян Юйчан, внезапно встав со своего места. Он привлёк внимание всех вокруг, в том числе и моего отца.

Мне хотелось провалиться сквозь землю. Я хотела сбежать из этого мира, мира, в котором я её потеряла.

— Вы друзья Цзинфань? — папа, с кетчупом на губах, был на удивление приветлив. Он встал и поздоровался с ними, совершенно не замечая моего состояния.

— Папа, мне нехорошо. Можно мы пойдём домой? — подойдя к нему, я тихо прошептала ему на ухо. Я не хотела портить им свидание и ещё больше портить себе настроение.

— Нужно было сразу сказать.

К счастью, папа всегда ставил моё здоровье на первое место. Даже если в школе была контрольная, он разрешал мне остаться дома, если я плохо себя чувствовала. И этот раз не стал исключением.

С трудом выдавив из себя улыбку, я поспешила прочь из этого ненавистного места. Выйдя из Макдоналдса, я посмотрела на ночное небо, на котором не было видно звёзд, чтобы не расплакаться.

Моя звезда… Оказалось, у меня её никогда и не было.

— Цзинфань.

Я обернулась. Папа протягивал мне бутылку с напитком. Я взяла её, но не могла выдавить из себя ни слова.

— Ночное небо прекрасно и без звёзд, — сказал папа, глядя вверх и улыбаясь.

Я и не заметила, как по моим щекам покатились слёзы.

Пока мы шли домой, мой телефон вибрировал без остановки, но я не хотела отвечать. Я знала, что если отвечу, то лишь на короткое время почувствую себя лучше, но это будет фальшивое счастье.

— Цзинфань, я знаю, что это часть взросления, но не думал, что тебе будет так тяжело, — сказал папа, пока мы стояли у ворот, ожидая, когда они откроются.

Я не понимала, чего я ждала. Я знала, что безответная любовь редко заканчивается хорошо, но всё равно продолжала надеяться. И в итоге страдала только я сама.

— Пап, когда мама рассталась с тобой, тебе тоже было так больно? — спросила я, глядя на его поникшую фигуру. Но даже в таком состоянии он дарил мне чувство безопасности, которое, однако, не могло защитить моё разбитое сердце.

— У нас была другая ситуация, — ответил папа, почесав затылок, словно хотел что-то объяснить.

Ворота открылись. Дом выглядел тёмным и пустым. Даже мебель не могла развеять это ощущение мрака.

— Хах, — я горько усмехнулась, заканчивая этот разговор. Я понимала, что слишком ранима в отношениях, но всё равно продолжала строить иллюзии. Я любила её, но боялась признаться, боясь потерять нашу дружбу и столкнуться с осуждением окружающих. Я была трусихой.

В ту ночь я лежала в постели, не в силах уснуть. Я взяла телефон, чтобы убить время. На экране высветилось множество пропущенных вызовов. Я удалила их все и увидела новое сообщение.

— Мы с ним просто друзья.

В другой день я бы прыгала от радости, прочитав это сообщение, но сегодня моё сердце было слишком тяжело. Эта тяжесть была как неизвестное в уравнении, которое невозможно решить.

— Друзья? — ответила я.

Моё сердце обливалось кровью.

Как больно…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение