Глава 7

Говорят, что переплетённые пальцы соединяют сердца влюблённых, делая их неразлучными. Но как такое могло произойти со мной? И ещё с Цижун! Неужели я сплю?

Это, должно быть, сон. Я просто слишком устала.

— Жунжун, ущипни меня, — я отдёрнула руку, чувствуя, как горят щёки. Цижун непонимающе смотрела на меня, словно спрашивая: «Зачем?»

— Ну же, ущипни! — повторила я.

Цижун вздохнула и со всей силы ударила меня по лицу. Правая щека моментально онемела, затем боль пронзила голову, а кожу начало жечь.

— Больно!

Я прижала руку к щеке, зажмурившись. Это был не сон. Как бы мне хотелось, чтобы этот удар вырубил меня, чтобы не пришлось сталкиваться с этой неловкой ситуацией.

— Ты как, Сяо Фань?

Открыв глаза, я увидела, как её нежная рука касается моей пылающей щеки. Боль словно исчезла, сменившись сладким чувством.

— Я… я в порядке, — солгала я. Просто от одного её взгляда у меня бешено колотилось сердце, а от прикосновения чуть не случился сердечный приступ.

— Давно мы не были наедине.

Она убрала руку, и моё сердцебиение постепенно пришло в норму. Успокоившись, я заметила, что она сильно похудела, а в её глазах появилась какая-то отрешённость. В них больше не было прежней беззаботности и солнечного света, словно их затянули тучи.

— Прости меня.

Я сжала кулаки и посмотрела на неё. Всё, что я могла сейчас сделать — это извиниться.

— За что?

Она нахмурилась, и в её глазах мелькнула печаль.

— Я всё испортила.

Я знала, что мои глаза покраснели, но не хотела плакать. Я пыталась сдержать слёзы, но они всё равно хлынули, превращаясь в неудержимый поток.

Внезапно меня обняли. Я почувствовала приятный аромат и, открыв глаза, увидела её тёмные волосы. Они были такими гладкими на ощупь. Это объятие было для меня спасением.

— Не нужно больше страдать, хорошо?

Сейчас я не хотела ни о чём думать. Я просто хотела остаться с ней лучшими подругами. Только этого мне и нужно было.

Купив еду на вынос, я вернулась домой и села в гостиной, бездумно слушая заезженные шутки из развлекательного шоу и быстро поглощая горячий обед.

Отец был на работе, и в доме никого не было, кроме меня. Я взяла отгул на весь день, но до вечера было ещё далеко, и я чувствовала, что мне будет скучно. Лучше бы я взяла бумажных журавликов и украсила ими палату Цижун.

— Дзинь!

Зазвонил телефон. Я тут же схватила его и прочитала сообщение.

— Сяо Фань, у меня хорошие новости! Завтра меня выписывают. Я вернусь в школу! И самое главное — мы помирились! Я так рада! — в конце сообщения был смайлик.

Я тоже была рада, что мы помирились. Мне больше не придётся прятаться и тайком наблюдать за ней, не придётся следовать за ней тенью. Но меня беспокоила одна вещь.

Я боялась, что не смогу быть просто её подругой.

— Удачи, — ответила я, доедая последний кусочек. Я откинулась на диван и уставилась в потолок. Мне стало намного легче. По крайней мере, теперь мне не нужно бояться, что я не смогу с ней поговорить. Это было настоящее счастье.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение