Войдя в деревню, мы увидели, что дома соответствуют стенам — все сделаны из песчаной земли.
Здесь, казалось, были только женщины и дети. Однако окружающая обстановка не вызывала интереса к чему-то новому, потому что никто не любит негатив, например, соперничество и драки между сверстниками, сопровождающиеся бесконечной бранью.
Маленький Шэнь Цзи увидел, как одна женщина, схватив своего плачущего после драки ребенка, ругала его: — Как я могла родить такого никчемного! Чего ты плачешь, если не смог его победить? Иди домой и тренируйся как следует!
Он также увидел группу детей примерно его возраста, которых женщина лет тридцати, выглядевшая довольно мило, наказывала, сняв с них штаны. Причина заключалась в том, что они подглядывали за кем-то, кто мылся.
— Босс, спасите нас скорее!
Фан Цзиньган очень хотел бы сменить лицо и очень хотел бы побить мальчика, который с ним заговорил. Потому что он увидел гневное выражение лица той женщины, а также презрение на лицах маленького Шэнь Цзи и его сестры.
Хотя эта деревня и была разбойничьим притоном, подглядывание за моющимися людьми не было чем-то, что стоило поощрять или прославлять.
— Уходим, здесь нельзя оставаться долго! — Его лицо покраснело от стыда, как будто он выпустил газы, образовавшиеся в результате пищеварения, на официальном мероприятии.
Он притворился, что не знает мальчика, который с ним заговорил, и, схватив сестру и маленького Шэнь Цзи, изо всех сил бросился бежать, пока женщина не успела начать ругаться.
Он поступил правильно. Если бы он остался, то не только не спас бы своих младших и получил бы от той женщины сильную взбучку, но и потерял бы лицо перед Шэнь Цзи, а также его отец узнал бы об этом и отшлепал бы его тридцать раз.
— Хух... хух... Брат Шэнь, эти сорванцы совсем распоясались! Пока меня не было, они такое натворили! Это моя вина, что я недостаточно строго управлял ими, заставил тебя увидеть такое.
Резко ускорившись, он увеличил расстояние от той группы детей. Цзиньган, видя, что маленький Шэнь Цзи по-прежнему смотрит на него с презрением, захотел объясниться. Поэтому он притворился взрослым и использовал манеру речи своего отца во время переговоров с соседним поселением.
Маленький Шэнь Цзи, глядя на него, кивнул, явно поверив словам Цзиньгана, и серьезно сказал: — Тогда тебе нужно хорошо следить за своими подчиненными, иначе, если так пойдет дальше, это будет очень плохо.
Возможно, только такой неопытный и не общавшийся с Цзиньганом человек, как маленький Шэнь Цзи, мог поверить его словам. Во всяком случае, Фан Ажоу прекрасно знала, каким озорным и проказливым был ее брат.
— Хм, если бы ты, братец, сегодня не предложил тренировку, ты бы, наверное, поступил так же, как они. Лучше бы я не узнала об этом в будущем, иначе я обязательно расскажу отцу.
— Ажоу, что ты такое говоришь? Разве я, твой брат, мог бы совершить такую постыдную вещь?
Он увидел, как маленький Шэнь Цзи снова стал смотреть на него с презрением из-за слов его сестры, и немного упрямо сказал.
По мнению Цзиньгана, он пригласил маленького Шэнь Цзи сюда, чтобы тот увидел, что хотя он и не может победить его в бою, в других аспектах он намного сильнее.
В итоге, он столкнулся с такой ситуацией, которая заставила его полностью потерять лицо, а его мнимое величие было растоптано. Поэтому он ни в коем случае не мог позволить Шэнь Цзи поверить словам сестры.
— Шэнь Цзи, моя сестра всегда любит мне перечить. Тому, что она говорит обо мне, совершенно нельзя верить.
— Хм, ты врешь! Смотри, как бы Бабушка Пустоши не зашила тебе рот!
Изначально Цзиньган еще хотел возразить сестре, но, услышав о Бабушке Пустоши, он поспешно закрыл рот и больше не говорил.
Маленький Шэнь Цзи уже привык к манере разговора брата и сестры еще за городом, поэтому он никому не поверил. Однако ему было очень любопытно узнать об этой Бабушке Пустоши.
— Ажоу, кто такая эта Бабушка Пустоши? Почему Цзиньган замолчал, как только услышал о ней?
Фан Ажоу взглянула на брата, а затем огляделась по сторонам и очень тихо, словно боясь, что ее услышат, сказала: — Братец Шэнь Цзи, Бабушка Пустоши — это злой дух в наших краях. По словам старших, если кто-то за один день трижды солжет, она появится у его кровати в полночь и зашьет ему рот ниткой с иголкой.
Маленький Шэнь Цзи вздрогнул. Эта Бабушка Пустоши напомнила ему Лесного старого демона. Хотя Золотой Тигр и объяснил ему, он все равно немного боялся, глядя на темное ночное небо.
— Хорошо, хорошо, я за день максимум дважды лгал, — маленький Шэнь Цзи перебрал воспоминания и с большим облегчением подумал.
Вскоре они подошли к земляному двору, который был примерно такой же высоты, как и символическая городская стена, и остановились. Цзиньган, который все это время был угрюм и встревожен, наконец заговорил.
— Шэнь Цзи, это мой дом. Это единственный двор во всей деревне. У нас дома есть Волчий Король, его зовут Тунъюэ. Он очень сильный, однажды он загрыз культиватора Предела Просветления.
В конце концов, они дети. Хвастаться собой или связанными с собой сильными вещами — это их природа.
Маленький Шэнь Цзи знал, что он не лжет, потому что сегодня он уже дважды лгал.
Возможно, потому что Цзиньган хвастался очень громко, огромная серая тень выпрыгнула из-за стены двора сразу после его слов и бросилась к ним.
Цзиньган знал, что это Тунъюэ, поэтому он был очень счастлив. Он обязательно заставит маленького Шэнь Цзи завидовать ему.
Однако в следующее мгновение он, кажется, что-то вспомнил, его лицо резко изменилось, и он в растерянности застыл на месте.
Потому что Тунъюэ пережил кое-что, и он очень недружелюбно относится к людям извне деревни. А у него с сестрой не было сил остановить Тунъюэ, Шэнь Цзи мог оказаться в опасности.
Ажоу рядом не осмеливалась смотреть на то, что произойдет дальше. Она закрыла глаза руками и громко крикнула: — Тунъюэ, не надо!
— Аууу!
— Хм? Этот звук?
Ажоу хорошо знала Тунъюэ, знала его крик, когда он злился, и когда он был взволнован.
А только что прозвучавший крик был криком взволнованного Тунъюэ.
Она убрала руки от глаз и посмотрела в сторону Шэнь Цзи. Она увидела, как Тунъюэ катается по земле, словно дворовая собака, пытающаяся угодить хозяину.
Она не могла поверить, поэтому посмотрела на своего брата. Возможно, брат, который не закрывал глаза, мог все понять.
Цзиньган действительно видел весь процесс, но не мог объяснить, почему Тунъюэ смотрел на Шэнь Цзи так, словно видел своего отца.
Шэнь Цзи вырос среди свирепых зверей, поэтому иногда он чувствовал себя ближе к зверям, чем к людям.
Столкнувшись с внезапно появившимся Тунъюэ, который встал на задние лапы и оказался выше дяди Обезьяны, он ничуть не испугался, а наоборот, обрадовался, словно увидел своего друга. Потому что Тунъюэ был свирепым зверем, который пробудил Духовный разум.
— Большая собака, привет!
Говоря это, маленький Шэнь Цзи погладил Тунъюэ по голове. Делая это, он не думал о том, что Тунъюэ мог одним движением пасти перекусить его пополам.
(Нет комментариев)
|
|
|
|