Ветер и дождь

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ветер и дождь

В тот день Цин Син последовала за Янь Цы и стала свидетельницей того, как Цзян Ван отчитывала его.

Вернувшись, она рассказала мне об этом как о забавном случае, не подозревая, что я тоже там был.

Каждый мой осколок – мои глаза и уши.

Она знала лишь, что камень на дне реки Чжэньшуй – это я, но не знала, что это всего лишь один из моих осколков, и не единственный.

Я редко рассказывал о себе и своих мыслях, поэтому Цин Син знала обо мне очень мало.

Мне слишком сложно лгать, поэтому я мог лишь хранить молчание, чтобы скрыть свои секреты.

Человеческие чувства сложны, мне трудно их постичь.

Например, Цзян Ван. В тот день я ощутил её глубокое отвращение к Янь Цы.

Поэтому я совершенно не мог понять, как потом она смогла быть с ним вместе.

Как отвращение превратилось в радость? Как разрешилось это противоречие, как изменились чувства?

Цин Син считала это вполне нормальным, потому что их характеры подходили друг другу: только такой человек, как Янь Цы, мог быть с Цзян Ван.

В подобных обстоятельствах характер Цзян Ван был обречён: либо её индивидуальность будет полностью подавлена, либо многочисленные «правила» сделают её жизнь невыносимой.

Только Янь Цы, полюбивший её за её характер, мог защитить эту её уникальность.

Кажется, я начал понимать. Смелость Цзян Ван мог сохранить только тот, кто ценил её, и этим человеком был Янь Цы.

Цин Син не присутствовала на свадьбе Янь Цы и Цзян Ван, потому что у меня не хватало духовной энергии.

А на этот раз женихом был младший брат Янь Цы, и я не хотел, чтобы Цин Син снова испытывала сожаление.

Тогда я ещё не знал, что буду горько раскаиваться в этом решении…

Радость...

Небо было хмурым, тёмные тучи наплывали друг на друга, скрывая свет.

В бескрайнем пространстве виднелась лишь небольшая беседка.

Ветер свистел, косой дождь хлестал в беседку.

Холодные капли дождя словно пронизывали до костей.

Цыплята в клетке, испуганные ветром и дождем, непрерывно пищали.

Цзян Ван спряталась в сухой части беседки, но порывистый ветер разносил мелкую морось, и капли оседали на её одежде.

Её одежда промокла, несколько прядей волос прилипли ко лбу, и все волосы были покрыты мельчайшими капельками дождя.

Цзян Ван старалась укрыться от дождя, боясь, что цыплята простудятся и погибнут – она не могла позволить себе потерять ни одного.

Сегодня она отправилась покупать цыплят, но не ожидала, что погода так резко изменится. По дороге домой её застал сильный ливень.

К счастью, неподалёку была беседка, и она поспешила укрыться в ней от дождя.

Вокруг слышались лишь шум ветра, дождя и писк цыплят. Ни души, только она одна в этом мире.

Ливень не прекращался.

Одежда Цзян Ван промокла насквозь. В сгущающихся сумерках её окутывали тревога и уныние, словно холодный туман.

Она присела на корточки, обхватив себя руками, чтобы согреться, и прикрыла цыплят от ветра и дождя.

Сквозь шум дождя послышался неясный приглушенный голос.

Голос приближался, и Цзян Ван показалось, что он ей знаком.

— Госпожа Ван… Госпожа Ван…

Она посмотрела на дорогу и увидела приближающуюся фигуру.

Это был он…

Цзян Ван встала и посмотрела на бегущего к ней человека.

Тревога и беспокойство исчезли без следа, сменившись… радостью. Он пришёл к ней под дождём, в такую непогоду.

Они не договаривались о встрече, но он появился перед ней, когда она была одна и нуждалась в помощи.

Он подбежал к беседке и радостно воскликнул: — Госпожа Ван, я наконец-то нашёл вас!

— Скорее заходите, — она подошла к ступенькам и взяла у него второй зонт. — Как вы здесь оказались?

— Сегодня я приходил к вам, но вас не было дома, и я стал ждать. Потом погода испортилась, начался сильный дождь, и я подумал, что вы, возможно, без зонта. Я купил зонт и пошёл искать вас вдоль дороги. К счастью, мне повезло, я вас нашёл.

— Да, к счастью, рядом была беседка, где я могла укрыться от ветра и дождя, — Цзян Ван посмотрела на небо. — Дождь слишком сильный, даже с зонтом мы сейчас промокнем.

— Госпожа Ван, ваша одежда, кажется, промокла. Вам не холодно? — заботливо спросил Янь Цы.

— Всё в порядке. Ваша одежда тоже промокла, — Цзян Ван заметила, что полы его халата насквозь мокрые. Беседка находилась довольно далеко от её дома, он наверняка промок по дороге.

— При таком ветре и дожде вы можете заболеть. Нужно что-то придумать, но моя одежда промокла и не согреет, — обеспокоенно сказал Янь Цы, но, увидев зонт в своей руке, он придумал: — У меня есть идея, давайте попробуем вот так.

Они раскрыли два зонта и расположили их горизонтально, присев на корточки за ними, а перед собой поставили клетку с цыплятами.

— Теперь дождь не будет попадать на нас, и ветер не будет так сильно дуть, — Янь Цы придвинулся ещё ближе, закрывая своим телом щель между зонтами.

Цзян Ван заметила это и подвинула свой зонт, чтобы уменьшить щель.

— Это цыплята? — с любопытством спросил Янь Цы, глядя на пищащих в клетке птенцов.

— Да. Разве вы никогда их не видели? — Цзян Ван, видя его взгляд, улыбнулась.

— Нет. Я видел только взрослых кур и жареных цыплят. Не думал, что они такими маленькими бывают.

— Вот что значит «не знать жизни», — поддразнила его Цзян Ван.

— Я много чего знаю, всё из книг.

— А разве в книгах не написано, как себя вести? Почему же ты раньше был таким невежливым?

— Раньше я был слишком дерзким. После того, как вы меня отчитали, я раскаялся в своих ошибках и исправился. Потом я приходил извиняться, соблюдая все правила приличия, и вы меня простили.

— Да, умение признавать свои ошибки – это хорошо.

— Я хотел, чтобы вы увидели, что мои чувства искренни.

— …Я кое-что заметила.

— Что?

— Ты перестал говорить «этот нижайший» и начал говорить «я»?

— Я… этот нижайший… Ну, я думал, что «этот нижайший» звучит вежливее.

— А теперь невежливо?

— Мне кажется, что, хотя «этот нижайший» и вежливо, но как-то слишком официально…

— Ты просто больше не можешь притворяться, ха-ха…

В стихах поётся:

Ветер и дождь, кричат петухи.

Увидев тебя, мой господин, почему бы не успокоиться?

Ветер и дождь, кричат петухи.

Увидев тебя, мой господин, почему бы не исцелиться?

Ветер и дождь, словно ночь, кричат петухи.

Увидев тебя, мой господин, почему бы не радоваться?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение