Глава 6: Мэр?

Хуа Чжо, полностью погрузившись в чтение, не заметила, как пролетело утро. Прочитав последнюю книгу, она с облегчением вздохнула.

К счастью, несмотря на свой капризный характер, в прошлом она всё же достаточно серьёзно относилась к учёбе и имела прочную базу знаний. Хотя большую часть материала средней и старшей школы она уже забыла, но, пробежавшись по учебникам и немного позанимавшись с учителями, она могла всё наверстать.

Теперь ей нужно было дождаться развода Хуа Чэня и мамы, окончания всех этих неприятностей, а затем убедить маму перевести её в другую школу и разрешить учиться экстерном.

В этой жизни она обязательно поступит в G-университет до того, как он выпустится.

Программа шестого класса была настолько простой, что казалась ужасно скучной.

Дождавшись наконец окончания уроков, Хуа Чжо собрала свои учебники и тетради и не спеша вышла из класса вместе с другими детьми.

Как и другие ребята, она послушно ждала у школьных ворот. Сегодня утром мама сказала, что заберёт её.

Но прошло уже полчаса, а мамы всё не было. Что-то случилось?

Мама никогда не опаздывала. Может быть, что-то произошло?

Хуа Чжо начала волноваться. Она несколько раз огляделась по сторонам и наконец увидела знакомую изящную фигуру возле Land Rover неподалёку. Она побежала к ней, собираясь позвать, но...

Краем глаза она заметила ещё одного человека.

Хуа Чжо тут же замолчала и спряталась за платаном на обочине, внимательно разглядывая мужчину.

Глубокие глаза, прямой нос, слегка сжатые губы — невероятно красивый.

Мужчине было около тридцати, он был высокого роста, безупречный костюм Armani подчёркивал его величественную осанку.

От него исходило неотразимое мужское обаяние — спокойное, сдержанное, благородное.

Он крепко держал маму за руку, на его чувственных губах играла улыбка, а в глазах, обращённых к маме, горел страстный, невероятно нежный огонь.

Раньше Хуа Чжо бы не раздумывая бросилась к нему и обрушила на этого извращенца, посягающего на её маму, град оскорблений, но сейчас она так не поступила.

Она узнала этого мужчину — Чжо Юэ, всемогущего мэра города, перед которым трепетали все.

Это был выдающийся мужчина, чьё имя полностью соответствовало ему — «превосходящий других».

И самое главное — он безумно любил её маму!

— Жань, ты избегаешь меня.

Чжо Юэ одной рукой держал Су Цзыжань за запястье, а другой обнимал за талию, не давая ей сбежать.

Эта поза была довольно двусмысленной, но он, казалось, не замечал этого. Лицо Су Цзыжань тут же залилось краской.

Вырваться она не могла, поэтому лишь тихо попросила:

— Отпусти меня.

Чжо Юэ понимал, что они находятся на улице, а она всегда была застенчивой, поэтому не стал настаивать.

Он убрал левую руку с её талии, но правую по-прежнему крепко держал за запястье, чтобы она не убежала.

— Чжо Юэ, что ты хочешь?

Улыбка Чжо Юэ стала ещё шире. Он погладил Су Цзыжань по мочке уха, его голос был низким и хриплым, с лёгким оттенком игривости.

— Что? Уже не называешь меня «господин мэр»?

— Ты!

Су Цзыжань слегка отстранилась, уклоняясь от его прикосновения.

Чжо Юэ не обиделся и прямо сказал:

— Я хочу жениться на тебе.

Услышав это, Су Цзыжань замерла, её красивые глаза широко распахнулись, а алые губы от удивления приоткрылись.

Чжо Юэ с интересом провёл большим пальцем по её губам.

— Что? Онемела?

Су Цзыжань, не обращая внимания на его действия, поспешила ответить:

— Ты с ума сошёл! Чжо Юэ, я ещё не развелась.

— Я буду ждать.

— Даже если я разведусь, я всё равно буду разведёнкой. Даже не учитывая этого, я ещё и сестра секретаря горкома. Если мы поженимся, сколько людей ополчится против тебя и моего брата? Сколько людей будет следить за вами, не спуская глаз?

— Я знаю.

Чжо Юэ ответил небрежно, но искренность и серьёзность в его глазах были очевидны.

— Если ты не выйдешь за меня сейчас, ничего страшного, я буду ждать. Я ждал тринадцать лет, могу подождать ещё немного. Даже если ты никогда не выйдешь за меня, ничего страшного, я буду рядом с тобой. Су Цзыжань, кроме тебя, я, Чжо Юэ, ни на ком не женюсь.

Раньше Хуа Чжо ни за что не поверила бы таким клятвам.

Но сейчас она не сомневалась в его словах и от всего сердца радовалась за маму, которая нашла такую преданную и вечную любовь.

В прошлой жизни из-за различных препятствий мама так и не вышла замуж за Чжо Юэ, а этот прославленный мэр сдержал своё слово и остался один.

Не дожив до пятидесяти, он, измученный физически и морально, ушёл с поста мэра.

В тот день все сожалели об этом, заламывая руки.

А мама, терзаемая невосполнимой утратой, каждый день лила слёзы и в итоге умерла от депрессии.

Она не могла допустить, чтобы всё повторилось!

Не могла!

Ни за что!

Хуа Чжо медленно вернулась к школьным воротам, её сердце было полно противоречивых чувств. Она ждала маму.

Вскоре Су Цзыжань появилась. Она старалась улыбаться, но не могла скрыть свою задумчивость.

— Мама!

Хуа Чжо радостно бросилась к ней, как птенец в гнездо, и прижалась к Су Цзыжань.

— Почему ты сегодня так поздно? Я так долго ждала.

— Прости, Чжо, у мамы были неотложные дела. В следующий раз такого не повторится. Пойдём, поедем домой.

Су Цзыжань погладила Хуа Чжо по щеке, взяла её за руку и поднялась.

Они сделали всего несколько шагов, когда их остановил Чжо Юэ.

Чжо Юэ, словно забыв о своём высоком положении, грациозно присел на корточки, чтобы быть на одном уровне с Хуа Чжо, и протянул ей руку.

— Здравствуй, Хуа Чжо. Я друг твоей мамы, Чжо Юэ. Можешь называть меня дядя Чжо.

Хуа Чжо прониклась симпатией к этому мэру. Тот факт, что он, человек с такой властью, присел, чтобы поговорить с двенадцатилетней девочкой, говорил о его уважении к другим и о его любви к её маме.

Она ответила ему широкой, невинной улыбкой.

— Здравствуйте, дядя Чжо! Меня зовут Хуа Чжо. Моё имя взято из «Книги песен»: «Персиковое дерево цветёт пышно», оно означает «жизнь, полная сияния, яркая и беспрецедентная». Вы можете называть меня Чжо, как и мама.

Су Цзыжань явно не ожидала, что Хуа Чжо будет так дружелюбна к Чжо Юэ, и немного смутилась.

А Чжо Юэ, увидев такую смышлёную и милую девочку, совсем не похожую на тех капризных и избалованных барышень, которых он привык видеть, невольно рассмеялся. Он не стал гладить Хуа Чжо по голове, а лишь искренне спросил:

— Я знаком с твоей мамой много лет, но мы с тобой ещё не встречались. Может, ты дашь мне шанс пригласить вас сегодня на ужин?

Хуа Чжо, подперев щёку рукой, задумалась.

— Я хочу в KFC, но нужно спросить разрешения у мамы.

В глазах Чжо Юэ вспыхнула радость. Он нежно посмотрел на Су Цзыжань, ожидая её ответа.

Су Цзыжань отвернулась, но всё же не смогла отказать ему и кивнула.

Увидев её согласие, Чжо Юэ радостно поднялся, подошёл к Хуа Чжо с другой стороны и взял её за руку.

В ресторане KFC в центре города в обеденное время было очень многолюдно.

Как только они вошли, все взгляды тут же обратились на них.

Двое взрослых стояли по бокам девочки: статный, импозантный мужчина и элегантная, утончённая женщина, при виде которой забываешь о мирской суете.

А между ними — очаровательная девочка лет двенадцати.

Такую идеальную семью редко встретишь!

Они словно сговорившись не обращали внимания на окружающих. Чжо Юэ нашёл свободный столик в тихом углу, дождался, пока Су Цзыжань и Хуа Чжо сядут, и пошёл заказывать еду.

Хуа Чжо наблюдала за Чжо Юэ. Она специально выбрала KFC — шумное и многолюдное место.

Надо сказать, Чжо Юэ ничуть её не разочаровал.

Находясь в толпе, он сохранял спокойствие.

В костюме от Armani он стоял в очереди за жирной жареной едой, не выказывая ни малейшего недовольства или смущения.

Он игнорировал восхищённые взгляды девушек, сосредоточившись на заказе для них с мамой.

Он купил три стандартных набора, не делая для Хуа Чжо никаких исключений из-за её возраста.

Хотя он, вероятно, никогда не ел такую еду, он попробовал всё понемногу. Если ему что-то не нравилось, он просто откладывал палочки, не меняясь в лице.

Он не хотел портить аппетит другим своим видом.

В каждом его жесте чувствовалась забота о других. Когда Хуа Чжо захотела мороженое, он не согласился сразу, а сначала чётко обозначил, что можно съесть только одну порцию, и лишь потом разрешил.

Он был настоящим джентльменом, идеальным мужчиной с безупречными манерами и благородством!

Хуа Чжо была уверена, что только такой мужчина достоин её прекрасной мамы!

Раз цель была определена, пора было действовать.

— Мама, это очень вкусно, попробуй.

Не дожидаясь ответа Су Цзыжань, Хуа Чжо зачерпнула ложкой клубничный джем из мороженого DQ и протянула маме.

— Ой!

Как и ожидалось, произошла «неприятность»: ярко-красный джем капнул на голубую юбку плиссе Су Цзыжань. Случилось непоправимое!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Мэр?

Настройки


Сообщение