Глава 7
Возможно, чтобы сгладить неловкость от того, что Су Хун отбросила его одним ударом, Денис перестал сдерживаться. Его скорость и масса превратили его рывок в подобие атаки тяжелого грузовика, несущегося прямо на Су Хун!
Сила, которую Су Хун продемонстрировала дважды, втайне его напугала, но по выражениям лиц наблюдавших товарищей было видно, что никто из них не верил, будто Су Хун может превзойти его в чистой силе.
На самом деле, Денис и сам в это не верил, хотя уже дважды потерпел неудачу. Он предпочитал считать, что это была лишь особая техника приложения силы со стороны Су Хун, а сам он просто не был серьезен.
Но теперь он настроился серьезно. Он был уверен, что никакая техника не сработает против абсолютной силы!
Рост метр девяносто два и мощное телосложение не делали его медлительным или неуклюжим. В этот момент его скорость была очень высока. Со стороны казалось, будто он, словно внезапно ускорившийся поезд, несется на Су Хун.
Наблюдавший за боем У Тяньхао даже невольно шагнул вперед, словно уже предвидя, как Су Хун отлетит от удара.
Однако ожидаемая сцена не произошла. Су Хун с невероятной ловкостью увернулась от этого рывка, в одно мгновение схватила Дениса за запястье, использовала его же инерцию, чтобы зайти ему за спину, и тут же повалила его на землю, применив тот самый удушающий прием, который Денис только что использовал против Серафимы!
Мгновенная победа!
Денис не имел ни малейшего шанса на сопротивление — Су Хун уложила его на землю одним приемом!
Стоявший рядом У Тяньхао широко раскрыл рот, его глаза чуть не вылезли из орбит. Переход от уверенности, что Су Хун будет повержена в одно мгновение, к тому, что она сама повергла противника в одно мгновение, был настолько быстрым, что выражение его лица не успело смениться, застыв в странной гримасе. Серафима рядом с ним вскрикнула от удивления и восторга, а затем тут же засвистела, глядя на лежащих на земле. Андрей перестал вертеть нож, его взгляд на Су Хун стал заинтересованным и воинственным. Здоровяк Джонсон выглядел крайне удивленным, покачал головой, словно не веря своим глазам.
Дань Чэнь пристально смотрел на них, мысленно прокручивая странную технику передвижения Су Хун, позволившую ей мгновенно увернуться от рывка Дениса — идеальное уклонение.
Это была какая-то особая техника. У его «землячки», должно быть, был учитель или она принадлежала к какой-то школе.
В Китае было много мастеров в этой области. Десять лет назад он сам потратил время на их поиски, но безрезультатно…
Денис тяжело рухнул на землю. Собственная инерция и давление Су Хун создали ощущение, будто все его внутренности расплющило от падения.
Он попытался вырваться, но сила Су Хун была поразительной. После нескольких попыток он почувствовал, будто борется с железобетоном, и громко закричал:
— Ты победила, победила!
Су Хун отпустила его и встала. Тут же ее обняла Серафима.
— Боже, Су, ты просто невероятно крута! — воскликнула Серафима. Затем она показала большой палец с трудом поднимающемуся Денису, перевернув его вниз. — Женская сила от природы уступает мужской, да? Мне теперь называть тебя «мадам»?
Денис со странным выражением лица посмотрел на Су Хун.
— Ладно, Сладкий пончик, ты не только буйная, но еще и силачка, — затем он картинно вздохнул, воздев глаза к небу. — Когда же в нашей команде появится настоящая женщина? Боже, услышь мои молитвы!
Никто не обратил на него внимания. Все бросили на Су Хун странные взгляды, а затем разошлись за своими вещами, готовясь отправляться в путь.
После этого «спарринга» с Денисом Су Хун отчетливо почувствовала, что отношение Дань Чэня и остальных к ней изменилось. Не то чтобы они что-то сказали или сделали — это было просто ощущение, изменение атмосферы между людьми.
Еще недавно, даже после того, как она согласилась присоединиться к ним, она чувствовала себя чужой, неспособной влиться в их группу. Но после поединка с Денисом в их взглядах появилось больше признания. Хотя до доверия было еще далеко, по крайней мере, они, казалось, искренне приняли ее в свою маленькую команду.
Группа снова двинулась в путь.
Биоисследовательский институт в Н-городе, куда они направлялись, находился еще очень далеко. Идти пешком было нереально. Не говоря уже о том, что возраст и выносливость доктора Притта не позволили бы ему выдержать такой долгий и быстрый переход, у Дань Чэня и его людей тоже не было времени на растрату. Их задание имело временные рамки, так как научные сотрудники института в Н-городе могли эвакуироваться в любой момент.
Поэтому их первоочередной задачей стал поиск автомобиля. Предыдущую машину им пришлось бросить из-за столкновения с большой группой зараженных, и многие припасы остались позади. Теперь нужно было искать и припасы.
По дороге Су Хун, заговорив о том, есть ли в биоисследовательском институте лекарство, постаралась незаметно расспросить Серафиму о ситуации в этом мире. Однако разговорчивым оказался доктор Притт, который, подхватив тему вчерашнего разговора, продолжил беседовать с Су Хун.
Оказалось, с момента начала эпидемии прошло уже семь лет. Странным было то, что вирус проявлялся и мутировал в два разных периода.
Первый период длился с первого по третий год. Источником вируса был некий споровый грибок. На коже зараженных постепенно появлялись уплотнения, словно грибы прорастали изнутри. Грибок проникал в мозг, лишая человека разума, делая его безумным, агрессивным и крайне опасным, пока, разросшись, не разрывал череп.
На второй год после вспышки этот споровый грибок удалось взять под некоторый контроль. Биотехнологическая компания под названием «Альянс Божьей Благодати» даже заявила, что разработала лекарство.
На начальном этапе лекарство действительно помогло некоторым зараженным грибком вернуться к нормальной жизни. «Альянс Божьей Благодати» начал активно продвигать его, так как оно обладало и профилактическим эффектом, поэтому даже неинфицированные люди покупали его про запас. Однако всего через две недели произошла ужасающая мутация. Часть людей, излечившихся с помощью лекарства, снова потеряла разум. Они обезумели, превратившись в другой вид монстров.
С тех пор зараженных стали делить по периодам на «зараженных грибком» и «зараженных вирусом». Трудно было сказать, кто из них страшнее, но вторая волна мутаций окончательно разрушила человеческий миропорядок. Весь мир за короткое время погрузился в кошмар, воцарился хаос.
Обезумевшие зараженные были ужасны. При встрече с живыми людьми их сила и скорость на коротких дистанциях резко возрастали. К счастью, их слабые места были схожи с человеческими: сильный удар по сердцу или голове приводил к смерти.
На самом деле, зараженные были не самым страшным врагом. Настоящим кошмаром даже для армии стали монстры, появившиеся неизвестно когда.
Например, те шестиногие твари, с которыми Су Хун и остальные столкнулись в районе вилл. Это был лишь один из видов. Они словно в одночасье вылезли из-под земли: ловкие, сильные, с отменным аппетитом и зубами, к тому же предпочитали действовать группами.
Единственной хорошей новостью было то, что эти монстры ели не только людей, но и охотились на зараженных, правда, только когда были очень голодны.
Доктор Притт без умолку рассказывал Су Хун. Она, в отличие от Дань Чэня и остальных, не относилась к нему холодно, как к простому заданию, которое нужно выполнить.
Доктор чуть не зачах от невозможности поговорить с кем-нибудь по дороге. А Су Хун слушала его с живым интересом, время от времени задавая вопросы. Это напомнило доктору Притту времена, когда он читал лекции студентам, те прекрасные дни, когда он мог с головой погрузиться в исследования в своей любимой области!
Как раз в тот момент, когда доктор Притт перевел разговор на «безумного ученого» Пранкиса и один из его исследовательских проектов, издалека внезапно донесся панический женский крик:
— На помощь! На помощь! Кто-нибудь, спасите меня!
(Нет комментариев)
|
|
|
|