Глава 2

Огромная туча медленно заволокла солнце, отбрасывая на землю большую тень.

Су Хун шла по ровной широкой дороге между коттеджами, внешне расслабленная, но внутренне собранная. Судя по плану поселка, выгравированному на большом плоском камне у дороги, он был построен на окраине какого-то города.

К югу от поселка располагалось озеро, а к северу — большой лес. Планировка была продуманной. Даже сейчас, несмотря на запустение, можно было разглядеть следы былой роскоши. Коттеджи, разбросанные по округе, хоть и отличались размерами, каждый обладал уникальным архитектурным стилем и гармонично вписывался в окружающий ландшафт.

Проще говоря, это было место для богатых.

Однако здесь было слишком тихо и слишком чисто. По пути, кроме тела у окна и убитого зараженного, Су Хун не встретила ни одного трупа, если не считать нескольких пятен крови на траве и стенах.

Это показалось ей странным. Может быть, жителей в поселке было мало, а зараженных привлекло что-то в другом месте? Поэтому здесь так пусто?

В этот момент со стороны главных ворот раздалась серия выстрелов. Звук выстрелов словно выключатель пробудил дремлющих в домах зараженных.

Су Хун выругалась под нос, наблюдая, как из коттеджей на дорогу выбегают зараженные. Они быстро заметили ее и с ревом бросились в атаку. Бежали они быстрее обычных людей.

Из двух ближайших коттеджей доносился грохот — там тоже были зараженные, пытавшиеся выломать двери. Су Хун, не колеблясь, выхватила пистолет и дважды выстрелила в голову ближайшему зараженному. Затем, обернувшись, метнула три коротких метательных ножа.

Один нож попал в горло первому зараженному, убив его наповал. Второй вонзился в глазницу второго, и тот, пробежав еще несколько шагов по инерции, рухнул на землю. Третий нож воткнулся в левую часть груди третьего зараженного, но не задел жизненно важных органов. Зараженный, словно не чувствуя боли, продолжал бежать.

Су Хун выхватила армейский нож и бросилась навстречу третьему зараженному. Когда он почти дотянулся до нее, она, воспользовавшись моментом, когда он замахнулся, подскочила к нему вплотную и вонзила нож в грудь, а затем резко полоснула вниз, распоров живот.

Затем она с силой толкнула тело на бегущего следом последнего зараженного. Пока тот пытался убрать с дороги внезапное препятствие, нож Су Хун уже пронзил его висок.

Расправившись с шестью зараженными первой стадии, Су Хун быстро собрала метательные ножи и побежала в другую сторону поселка.

Внезапное появление Су Хун явно удивило группу людей. Одного взгляда хватило, чтобы понять, что перед ней хорошо обученные наемники. Судя по всему, они не могли оторваться от преследующей их толпы зараженных из-за тяжелораненого товарища.

— За мной! — коротко бросила она.

Наемники переглянулись. Мужчина азиатской внешности подал знак, и группа, поддерживая раненого, побежала за Су Хун по узкой дорожке между коттеджами.

Су Хун, предварительно осмотрев окрестности, уже знала планировку. Она привела группу к большому коттеджу.

В отличие от других домов с открытыми садами или низкими ограждениями, этот был окружен высокой стеной, а двустворчатые железные ворота выглядели неприступными. Если в округе и было место, подходящее для защиты от орды зараженных, то это был именно этот коттедж.

Ворота оказались не заперты. Мужчина азиатской внешности и высокий крепкий чернокожий наемник прикрывали отход, отстреливаясь от зараженных. Они стреляли метко, почти не тратя патронов на бегущих зараженных. Убедившись, что остальные уже внутри, чернокожий, прикрывая товарища, тоже отступил за ворота.

Мужчина азиатской внешности достал гранату, выдернул чеку и бросил ее в надвигающуюся толпу зараженных. Затем оба быстро нырнули за ворота. Раздался взрыв, осколки тел и брызги крови разлетелись во все стороны. Толпа зараженных мгновенно поредела. Мужчина тут же вскочил, захлопнул ворота и, застрелив двух зараженных, пытавшихся прорваться внутрь, отступил в дом вместе с чернокожим.

Внутри коттеджа Су Хун стояла в стороне, молча наблюдая за группой.

Мужчина азиатской внешности и чернокожий великан, закрыв тяжелые ворота, подошли к дивану, где лежал раненый. Другой мужчина азиатской внешности обрабатывал и дезинфицировал рану, готовясь наложить швы. Единственная женщина в группе, со смуглой кожей, стояла на одном колене рядом с диваном, поддерживая голову раненого и что-то шепча ему на ухо.

Остальные четверо наемников разной национальности расселись вокруг, наблюдая за обстановкой. В центре, в одноместном кресле, сидел пожилой мужчина лет шестидесяти с седыми волосами. Он сжимал в руках крестик и тихо молился.

Су Хун слышала, как они обращались к нему «доктор». По всей видимости, он был важной персоной в этой группе.

Она чувствовала на себе взгляды наемников, которые также изучали ее.

Спустя какое-то время шум снаружи стих. Похоже, зараженные, потеряв след, разошлись.

Внутри коттеджа раненому наложили швы. Кроме его тяжелого дыхания, в комнате стояла тишина, наемники старались даже дышать как можно тише. Атмосфера была гнетущей.

Су Хун стояла у окна, скрестив руки на груди и скрывшись в тени. К ней подошел мужчина азиатской внешности, по всей видимости, лидер группы. Он протянул руку и сказал:

— Меня зовут Дань Чэнь. Спасибо, что спасли нас.

Не отвечая на дружелюбный жест, Су Хун спокойно сказала:

— Не стоит благодарности. Если бы меня окружили эти твари, у меня тоже возникли бы проблемы.

Дань Чэнь убрал руку, ничуть не смутившись отказом. Он достал из рюкзака банку консервов и, показав ее Су Хун, спросил:

— Время ужинать. У меня остались только консервы с беконом. Хотите?

Су Хун, немного поколебавшись, кивнула:

— Спасибо.

Взяв банку, которую бросил ей Дань Чэнь, она сказала уже отходящему мужчине:

— Можете звать меня Су.

Дань Чэнь улыбнулся ей и вернулся к своим товарищам. Белокожий мужчина с каштановыми волосами и голубыми глазами посмотрел на Дань Чэня, затем на Су Хун, стоящую в тени, и, решив, что все понял, улыбнулся похабной улыбкой.

Су Хун хотела разузнать у этой группы что-нибудь об этом мире, но все они выглядели очень сурово, а Дань Чэнь, судя по всему, был человеком проницательным. Она не хотела, чтобы он заподозрил что-то неладное в ее личности и мотивах. К тому же, эти наемники явно выполняли задание по защите пожилого мужчины, и присоединяться к ним было бы слишком хлопотно. У нее и так хватало странностей, не хотелось добавлять себе проблем.

Видя, что наемники, осмотрев ее, больше не обращают на нее внимания, Су Хун направилась на второй этаж. Близился вечер, и ей хотелось найти безопасную и удобную комнату, чтобы выспаться. А уж потом она придумает, как выведать у них информацию.

Не успела она дойти до лестницы, как белокожий мужчина с каштановыми волосами и голубыми глазами преградил ей путь.

— Эй, милочка, куда ты идешь? — спросил он.

Су Хун посмотрела на него и ответила:

— Кажется, это тебя не касается.

Мужчина пожал плечами. Его рост был около 190 см, он был почти на голову выше Су Хун. Тяжелый бронежилет не скрывал его мускулистого телосложения. С легкомысленной улыбкой он сказал:

— О, думаю, такой сладкой булочке, как ты, лучше остаться здесь под моей защитой. А то вдруг тебя на втором этаже разорвут монстры, — он сделал паузу и окинул ее оценивающим взглядом. — Было бы очень жаль.

— Денис, оставь ее, — раздался сзади голос Дань Чэня.

Денис закатил глаза, с сожалением посмотрел на Су Хун, махнул рукой в сторону лестницы и вернулся к дивану.

Су Хун слегка кивнула Дань Чэню и поднялась наверх.

Большинство комнат на втором этаже были в хорошем состоянии. Если не считать потемневших пятен крови и толстого слоя пыли, беспорядка не наблюдалось.

Она нашла чистый кабинет, кровать в котором тоже выглядела чистой.

Заперев дверь, она по привычке осмотрела комнату. Хоть и не хотелось признавать, но желание обыскать каждый открытый угол стало для нее почти рефлексом.

В ящике стола лежали какие-то детали, железки, гвозди и бутылочка с пятью таблетками витаминов. В тумбочке она нашла полбутылки бензина и немного ткани. На второй полке книжного шкафа лежали патроны для пистолета. Су Хун собирала вещи, хмуря брови. Открыв последний узкий шкафчик рядом с книжным шкафом и увидев его содержимое, она нахмурилась еще сильнее.

В шкафчике лежал дробовик.

Су Хун взяла его в руки. Это был Mossberg 500. Он использовал стандартные патроны 12-го калибра. В шкафчике лежало еще 12 патронов, плюс три в стволе — итого пятнадцать.

Это оружие обладало неплохой мощностью и подходило для уничтожения групп врагов…

Найти столько полезных вещей и патронов — в игре это был явный признак надвигающихся неприятностей!

Су Хун собрала патроны, положила дробовик на стол и, немного подумав, вышла на балкон.

Открыв дверь, она сразу заметила два целых коктейля Молотова в углу балкона, а затем, напротив, — гранатомет.

На лице Су Хун, до этого не выражавшем никаких эмоций, наконец, отразилось удивление.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение