Глава 10 - Посвящение

Бентон отошел достаточно далеко от лагеря, чтобы дать детям возможность поговорить наедине. Он мог бы просто скрыться из виду только подслушать их разговор. И хоть ему хотелось так поступить, но он знал насколько это бы подорвало доверие к нему. Он проинструктировал их громко крикнуть, примут решение.

Этот крик раздался слишком рано.

Сначала он испугался, что что-то в лесу напало на них, и им нужна помощь. Однако его духовные чувства не улавливали ничего подобного, и после того, как он прибежал обратно, дети не испытывали активного беспокойства.

Они оба опустились на колени и поклонились ему.

"Уважаемый мастер-культиватор", - сказала Ян Сю, - "пожалуйста, возьмите этих недостойных в ученики."

"Во-первых", - сказал Бентон: "если хотите стать моими учениками, хватит говорить о себе в третьем лице. Во-вторых, меня не было всего минуту. Как вы так быстро приняли настолько значимое решение?"

"Уважаемый Мастер-Культиватор, эти… Мы знаем, что вы пытаетесь убедиться, что выбор хорошо обдуман, но эти... Мы действительно верим, что так будет лучше. Вступить в секту, с высоким потенциалом, но без покровителя, скорее всего, не слишком хорошее решение. Ревнивые дворяне точно сделали бы нашу жизнь невыносимой."

Обоснованное замечание.

"И если мы можем сами добиться власти, чтобы никто, вроде Фан Вэя, не мог контролировать нас или... опозорить нас снова… Мы на это готовы." Ян Сю умоляюще посмотрела на Бентона. "Я знаю, вы цените нас, ведь обращаетесь с нами прямо как с роднёй. Независимо от того, что вы от нас потребуете, мы сделаем всё, что в наших силах. Наше место рядом с вами."

Бентон кивнул. На это он мог согласиться.

Ожидая появления синей панели, он некоторое время стоял молча. Когда ничего не произошло, он проверил своё меню, но не нашёл изменений в задании "Завербовать первого ученика".

"Ян Сю, Ян Рю". Он встретился взглядом с каждым из них. "Поздравляю, вы стали моими первыми учениками."

Когда на лицах детей отразилось облегчение, он снова просмотрел меню. По-прежнему без изменений. Должно было он что-то упустил.

Воспоминания Су подсказали ответ - чайная церемония бай-си.

"Следуйте за мной", - сказал Бентон.

Он подвёл своих новых учеников к костру, где достал из пространственного кольца чайный сервиз, который забрал у людей Фана. "Кто первый?"

Брат и сестра посмотрели друг на друга и, не произнеся ни слова, быстро приняли решение.

"Я, уважаемый мастер-культиватор", - сказала Ян Сю.

"Теперь, когда вы мои ученики, этот титул больше не годится." Бентон сделал паузу. "Позже, когда будет основана наша секта, называйте меня Лидер секты, Мастер секты или какой-то комбинацией этого с моим именем Чао или Су, в зависимости от ситуации и наших отношений."

Он в во многом опирался на воспоминания Су.

"В то же время, я не хочу привлекать к себе излишнего внимания, когда мы достигнем цивилизации. Учитывая близость нашего возраста и стадии культивации, лучшей зовите меня Старший брат Су или, если необходимо, Старший брат Чао."

"Да, Старший брат Чао", - ответили они хором.

Он велел Ян Сю приготовить две чашки чая и терпеливо ждал, сидя на бревне, пока она нагревала воду и заваривала его. Общество в мире, куда он переродился, относилось к чаю очень серьёзно.

Когда чай был готов, он попросил Ян Рю подавать.

"Ян Сю, встань передо мной на колени."

Она сделала это без колебаний.

"Скажи своими словами, почему ты хочешь стать моей ученицей."

Она заколебалась лишь на мгновение, прежде чем заговорить: "Старший брат Чао, ты самый сильный человек, которого я когда-либо видела, а также один из самых благородных. Ты мог заставить нас делать всё, что хотел. Вместо этого ты отнёсся к нам с состраданием и пониманием. Если мне суждено стать культиватором и служить под чьим-то началом, я хочу, чтобы этот кто-то был похож на тебя."

"Ян Рю, пожалуйста, передай Ян Сю чашку чая". Бентон ждал, пока мальчик, движениями, которые, по воспоминаниям Су, были в основном приемлемыми, подал своей сестре чашку. "Ян Сю, если ты хочешь быть моей ученицей, пожалуйста, подтверди это. Выпей чай, а затем признай меня своим учителем и низко поклонись трижды коснувшись головой земли у моих ног."

С точки зрения западного восприятия Бентона, то, о чём он просил девушку, звучало абсолютно безумно, но из воспоминаний Су казалось, что церемония была совершенно естественной. А Ян Сю, казалось, ни с чем не спорила и немедленно подчинялась.

В чужой монастырь…

Как только она снова встала на колени, Бентон сказал: "Ян Рю, пожалуйста, передай своей сестре вторую чашку."

Он повторил долгую процедуру.

"Ян Сю, пожалуйста, подай чай мне."

Несмотря на то, что Бентон уже сказал, что примет её в ученики, её рука всё ещё дрожала, протягивая ему чашку. Он вдруг подумал, каким надо быть моральным уродом, чтобы отказать просителю на такой поздней стадии церемонии, не приняв чай или не выпив его. Однако воспоминания Су говорили ему, что он уже так поступил. Момент церемонии, в который произошёл отказ, должен был донести сообщение.

Конечно, каждая мелочь от того, как была поднята чашка, до того, как быстро был выпит чай, да и вообще любое другое движение, посылали то или иное сообщение, согласно воспоминаниям Су.

Бентон просто принял чашку и спокойно потягивал чай, пока она не опустела.

И всё. Как только он допил чай, появилась панель.

Задание "Завербовать первого ученика" выполнено. Администратору начисляется пять очков магазина.

На данный момент у Администратора пять очков магазина.

Бентон должен был признать, что чтение сообщения о выполнение его первого реального задания от системы, было одной из самых приятных вещей, которые случались в обоих его жизнях.

Пока он читал сообщение, Ян Сю встала. На её лице читались волнение и счастье.

"Спасибо, старший брат Чао."

"Нет. Спасибо тебе, Младшая сестра Сю. Ты официально моя первая ученица. Время для второго.”

Брат и сестра поменялись местами: Ян Рю приготовил чай и опустился на колени, а Ян Сю подала чай Бентону.

Когда дело дошло до той части, где Ян Ру должен был своими словами описать, почему он хотел стать учеником, он сказал: "Старший брат Чао достаточно силён, чтобы защитить мою сестру, и пообещал сделать меня таким же сильным. Я верю, что Старший брат исполнит обещание."

До этого момента говорила в основном Ян Сю. Поэтому было приятно услышать мысли Ян Рю. Это было простое, но мощное послание.

Вскоре после этого церемония была завершена.

Задание "Завербовать дополнительного ученика" выполнено. Это повторяемое задание. Администратор получает одно очко магазина.

На данный момент у Администратора шесть очков магазина.

У Бентона еще не было секты, и только два ученика. Но это только начало. Два союзника против всего мира культивации.

Этого должно было быть достаточно.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10 - Посвящение

Настройки


Сообщение