Содержание (Часть 1)

— Господин Шэнь, зачем вы меня искали? — спросила Цзян Чжэньчжэнь.

Шэнь Юй не ответил, он пристально смотрел на ее лодыжку. Они стояли в галерее, и Цзян Чжэньчжэнь, заметив его взгляд, спрятала ногу под подол платья и отступила на шаг назад.

— Господин Шэнь, если у вас нет ко мне важного дела, я пойду, — сказала она.

Цзян Чжэньчжэнь хотела пройти мимо, но Шэнь Юй загородил ей дорогу. Только сейчас она заметила, какой он высокий. Он был почти на голову выше ее, и, чтобы разговаривать с ним, ей приходилось смотреть снизу вверх. Шэнь Юй подошел еще ближе, и Цзян Чжэньчжэнь, чувствуя себя неловко от такой близости с незнакомым мужчиной, отступила еще на несколько шагов. Но Шэнь Юй, казалось, не собирался останавливаться.

— Господин Шэнь, что вы делаете?!

Цзян Чжэньчжэнь оказалась зажатой между Шэнь Юем и перилами галереи. Отступать было некуда. Шэнь Юй взял ее за руку и усадил на скамью. Цзян Чжэньчжэнь совершенно не понимала, что он задумал. Глядя на его серьезное лицо, она решила, что он собирается ее убить, и воскликнула:

— Господин Шэнь, вы разве не знаете, что мужчина и женщина не должны прикасаться друг к другу без причины? Если вы будете продолжать вести себя неподобающе, я расскажу обо всем моему отцу! Или… или даже доложу императору! Вы опозоритесь на всю страну!

Цзян Чжэньчжэнь запаниковала, ее мысли путались. Она даже забыла, что в случае опасности можно просто позвать на помощь. Она закрыла глаза и начала выкрикивать все, что приходило в голову:

— Шэнь… Шэнь Юй! Не ожидала, что ты такой… Ай! Больно!

Боль в лодыжке снова дала о себе знать, и она вскрикнула. Открыв глаза, она увидела, что Шэнь Юй держит ее ногу в своих руках. Цзян Чжэньчжэнь попыталась отдернуть ногу, но Шэнь Юй спокойно сказал:

— Не двигайся.

Цзян Чжэньчжэнь еще больше растерялась. Она хотела что-то сказать, но Шэнь Юй поднял на нее свои темные, глубокие глаза и, сдерживая улыбку, спросил:

— Ты сказала, что я такой… Что ты хотела сказать дальше?

Цзян Чжэньчжэнь смутилась, отвернулась и пробормотала:

— Такой… такой подлый и… Ай! Больно!

В этот момент ей показалось, что ее лодыжку разрывает на части, но в следующую секунду боль исчезла. Однако от резкой боли Цзян Чжэньчжэнь задрожала, на лбу выступил холодный пот.

— Попробуй пошевелить правой ногой, — сказал Шэнь Юй, опускаясь на одно колено и осторожно ставя ее ногу на землю.

Цзян Чжэньчжэнь, не веря своим ощущениям, пошевелила пальцами, затем повернула стопу. Боль действительно прошла.

— Не болит! — радостно воскликнула она.

Затем она увидела, как Шэнь Юй достал из-за пояса небольшой белый фарфоровый сосуд и вложил его ей в руки, не давая возможности отказаться:

— Ты так сильно ударила по мячу, что повредила лодыжку. Я заметил, что ты хромаешь, и догадался, что ты ее подвернула. Это отличное лекарство от ушибов и травм. Наноси его на больное место несколько дней, и все пройдет.

Цзян Чжэньчжэнь покраснела.

Так он помогал ей! А она наговорила ему столько гадостей…

Какой позор!

Она хотела замять этот инцидент, но Шэнь Юй, видимо, не собирался так просто ее отпускать. Он облокотился на колено, посмотрел на нее, склонив голову набок, так что прядь волос упала на лицо, и спросил:

— Так я все еще подлый и низкий?

— Господин Шэнь… — Цзян Чжэньчжэнь чувствовала себя очень неловко. Она мялась, не зная, что сказать, и, чтобы сменить тему, подняла большой палец вверх. — У вас золотые руки! Вы все умеете! И такой внимательный! Благодарю вас, господин Шэнь.

Шэнь Юй не услышал в ее словах ни капли искренней благодарности. Создавалось впечатление, что она говорит это по принуждению. Впрочем, она была права — он действительно многое умел.

После того как он попал в это тело, он каким-то образом овладел множеством навыков. Все, что умел прежний хозяин тела, перешло к нему. Тот болезненный юноша исчез без следа, и теперь Шэнь Юй постоянно чувствовал в себе избыток энергии, которую некуда было девать.

Пока Шэнь Юй был погружен в свои мысли, Цзян Чжэньчжэнь, воспользовавшись моментом, отпрыгнула в сторону и, подпрыгивая на одной ноге и придерживая юбку, совершенно не по-дамски, скрылась из виду. Остановившись, она сложила руки в почтительном жесте и, подражая манерам древних людей, сказала:

— Господин Шэнь, за вашу доброту я отплачу вам сторицей!

Развернувшись, чтобы уйти, она вдруг вспомнила еще кое-что и, уходя, добавила:

— И за ботинки я вам тоже заплачу!

Девушка снова убежала от него, словно от дикого зверя. Видимо, репутация прежнего хозяина тела была действительно неважной.

Шэнь Юй выглядел немного расстроенным. Он пробормотал:

— Разве она не говорила, что ей нравятся добрые и нежные?

— Может, мне послышалось?

*

Хотя после манипуляций Шэнь Юя лодыжка Цзян Чжэньчжэнь больше не болела, она все равно шла осторожно, мелкими шажками. Она не знала, куда делась Цзоцю Дай, пока они разговаривали с Шэнь Юем, и, оглядываясь по сторонам, вместо принцессы случайно наткнулась на возлюбленного прежней хозяйки тела, Бянь Вэньлуня.

Бянь Вэньлунь не заметил ее. Цзян Чжэньчжэнь огляделась — вокруг никого не было. «Отличный момент, чтобы испытать новый навык!» — подумала она и окликнула Бянь Вэньлуня:

— Господин Бянь, подождите!

Бянь Вэньлунь обернулся. Он был одет в белое одеяние и выглядел очень изысканно.

— Четвертая госпожа, что-то случилось? — спросил он.

Цзян Чжэньчжэнь, которая за время жизни в резиденции немного научилась этикету, слегка поклонилась:

— Благодарю вас за помощь сегодня, господин Бянь. Я хотела лично выразить вам свою благодарность.

— Четвертая госпожа, вы слишком любезны. Не стоит благодарности.

— И еще… спасибо вам за то, что в тот день вы позволили мне спрятаться от дождя в вашей карете. Я тогда так спешила, что даже не успела поблагодарить вас.

Бянь Вэньлунь улыбнулся:

— Не стоит упоминать об этом. В тот день шел сильный дождь, и я должен был помочь. К тому же, я старше вас на несколько лет, мы с вашими братьями ровесники. Для меня было естественным оказать вам помощь.

Они немного поговорили, но тут к Бянь Вэньлуню подошел слуга и что-то сказал. После короткого разговора Бянь Вэньлунь извинился и ушел.

Цзян Чжэньчжэнь посмотрела ему вслед и пробормотала:

— Важное дело… Опять важное дело… И что у них столько важных дел каждый день?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение