Глава 7: Первое путешествие в другой мир 7

Ночь прошла, и наступил ещё один день тренировок.

Сегодняшнее основное содержание — это вчерашние упражнения: ползание и лазание по сетке, но по сравнению со вчерашним беглым осмотром, сегодня предстояло заниматься ими по целому утру и целому дню соответственно.

Но взгляд Ли Лэя не был сосредоточен на этом. Для него эти упражнения были приемлемы, даже если бы их немного усложнили. Сейчас трудность заключалась в вычете благосклонности.

Ли Лэй заработал на Стивене тысячу двести очков энергии, но с учётом системного штрафа общая сумма, которую предстояло вычесть, составляла четыре тысячи четыреста семьдесят девять очков энергии.

Глядя на эту астрономическую цифру, Ли Лэй вдруг почувствовал лёгкую грусть. К счастью, в эти дни очки вычитались постепенно, по формуле три в первой степени, три во второй и так далее.

Только в последние два дня будут вычтены штрафы в семьсот двадцать девять очков энергии и две тысячи сто восемьдесят семь очков энергии соответственно, а в последний день — все тысяча двести очков энергии, связанные со Стивеном.

Следуя этой логике, в ближайшие пять дней жизнь Ли Лэя была в безопасности, но в последние два дня это было неопределённо.

По словам ЭДК287, высокая награда часто означает высокий риск. Будучи связанным с основным заданием, уровень благосклонности, будучи сниженным, приводил к такому безумному вычету очков энергии.

Ранее, из-за симпатии ЭДК287 к Капитану Америка Роджерсу, он подсознательно проигнорировал возможность такого неожиданного снижения благосклонности на раннем этапе.

Однако, в отличие от главных персонажей, побочные задания не несли такого риска снижения благосклонности.

— Итак, Хозяин, у меня есть два предложения, — немного проанализировав для Ли Лэя, ЭДК287 продолжил свою работу. — Во-первых, вы можете начать со Стивена Роджерса. Но должен вас предупредить: каждое ваше взаимодействие с ним сейчас может вызвать у него отвращение, тем самым повышая «уровень отвращения».

— Как и с благосклонностью, каждое очко отвращения будет вычитать у вас сто очков энергии. Во-вторых, вы можете взяться за побочное задание «Проучить задиру». Награда за это задание составляет пять тысяч очков энергии, чего будет достаточно, чтобы восполнить текущую нехватку и даже останется немного.』

Прикусив нижнюю губу, Ли Лэй взглянул на Роджерса. Тот усердно лез по сетке для скалолазания и выглядел совершенно безобидным.

Глубоко вздохнув, Ли Лэй всё же решил хорошенько поговорить со Стивеном во время обеда. Возможно, произошло какое-то недоразумение.

— Согласно моему предположению, Хозяин, Стивен Роджерс ошибочно принял вас за такого же задиру, как Гилмор Ходж, — центральный процессор ЭДК287 работал на высокой скорости, прилагая все усилия для спасения жизни своего хозяина. — Будучи Капитаном Америка, у него есть известная цитата: «Я не люблю задир, откуда бы они ни были».

— Плюс к этому, мой предыдущий анализ его характера и эмоций позволяет предположить, что он, возможно, ошибочно полагает, что ваша сила также проистекает из жизни «задиры». На данный момент я не рекомендую вам снова контактировать с ним. Лучше сначала завершить задание, связанное с Гилмором Ходжем, а затем дождаться выдачи следующего задания.』

— Ладно, попробую во время обеда, а там посмотрим, — возможно, изначально Ли Лэй контактировал со Стивеном Роджерсом из-за его очков энергии, но за это время Ли Лэй уже стал считать его настоящим другом.

Если он сможет восстановить свою первую дружбу после перерождения, Ли Лэй готов пойти на некоторые попытки, даже если за них придётся заплатить.

ЭДК287 сегодня был необычайно тих, возможно, заметив, что настроение его хозяина не очень хорошее.

— Хорошо, Хозяин, как прикажете. Но, судя по анализу, результат не особо оптимистичен.』

— Всё решится после обеда, не так ли? — Ли Лэй краем глаза взглянул в сторону Роджерса. Теперь Гилмор Ходж, проученный Ли Лэем, стал необычайно послушным. Если Ли Лэй велел ему идти на восток, он не смел идти на запад.

Уровень выполнения задания «Проучить задиру» достиг пятидесяти семи процентов. В оставшееся время Ли Лэю предстояло заставить его почувствовать вкус унижения.

Поскольку Гилмор Ходж больше не издевался, у Роджерса сегодня было относительно спокойно — если не считать периодических упрёков Инструктора Игнаца Стивену снизу.

Но, к сожалению, тело Стивена было слишком слабым. Стоило ему отвлечься, как он снова случайно промахнулся мимо ячейки сетки и повис на сетке для скалолазания вверх ногами.

— Роджерс! Ты можешь быть ещё глупее?! — Рёв Инструктора Игнаца снизу заставил Ли Лэя перевести взгляд на Стивена. Увидев эту сцену, Ли Лэй подсознательно полез к Стивену и протянул ему руку.

Стивен висел на сетке для скалолазания вверх ногами, глядя на мир с перевёрнутой перспективы.

Когда вчера он висел на этой сетке, у него был человек, которого можно было назвать другом, который пришёл ему на помощь.

Но Стивен тут же подумал о том, как этот человек вёл себя прошлой ночью — такие отточенные боевые навыки, без официальной военной подготовки, могли быть приобретены только в уличных драках, в жёсткой «борьбе за выживание».

А Ли Лэй, обладающий такими отточенными навыками, наверняка и раньше был известным задирой.

Хотя он не знал, чем именно привлёк его внимание и стал его другом, но, судя по тому, как он обращался с солдатами вчера, Стивен решил, что лучше не иметь такого друга.

— Эй! Сколько ты собираешься тут висеть?! — Внезапно в ушах раздался крик. Этот голос за последние несколько дней стал таким знакомым.

Это был Ли Лэй. Стивен повернул голову и посмотрел на этого не очень сильного азиата.

Но после вчерашнего вечера и сегодняшнего поведения Гилмора Ходжа никто не мог считать этого человека слабым.

— Мои дела вас не касаются! Господин Ли Лэй, вы ведь первый номер в армии, нам лучше держаться на расстоянии! — Немного подумав, Стивен тут же произнёс слова отказа.

Говоря таким тоном, Ли Лэй, наверное, очень разозлится и больше не будет им заниматься. Так и должно быть. Как такой человек, который издевается над другими, может быть его другом?

Думая так, Стивен вдруг почувствовал в душе какое-то неописуемое чувство.

Стараясь выпрямить спину, Стивен ухватился за два узла верёвки над своими ногами и понемногу полез вверх. Вскоре его ноги освободились.

Но сетка для скалолазания постоянно двигалась. Люди то лезли вверх, то спускались вниз, и вытащить ноги из ячеек сетки было непросто.

Стивен пытался справиться сам, но случайно не удержался за верёвку и снова упал.

Внезапно рука схватила Стивена за плечо. В глазах Ли Лэя было лёгкое недоумение: — Ты предпочитаешь справляться сам, а не просить у меня помощи? Я настолько тебе неприятен?

— Уходи, я сам справлюсь! — Стивен с силой оттолкнул руку Ли Лэя, позволив себе упасть на сетку для скалолазания и снова повиснуть в воздухе.

Ли Лэй, словно тоже задетый его реакцией, без лишних слов продолжил свои действия, оставив Стивена одного.

Так и должно быть. Они явно люди из разных миров. Зачем притворяться, что заботишься?

Думая так, Стивен снова попытался выбраться из этого неловкого положения.

— Хозяин, я же говорил вам, он не оценит, — раздался голос ЭДК287. Хотя в нём не было насмешки, прозвучал упрёк. — Ваша попытка привела к тому, что уровень отвращения Стивена к вам увеличился на пять очков, и пятьсот очков энергии уже вычтены.

— И не забывайте, что вчера вы потратили много очков на ту секретную книгу. Теперь у вас осталось всего чуть больше четырёхсот очков энергии. Цените жизнь, держитесь подальше от Кэпа!』

Верно, уход Ли Лэя на самом деле был вызван не реакцией Стивена, а страхом, что если он скажет ещё несколько слов, то и оставшиеся четыреста очков исчезнут.

Глубоко вздохнув, Ли Лэй решил, что лучше хорошенько объяснить ему всё во время обеденного перерыва.

Утренняя физическая подготовка быстро закончилась. Помимо основного утреннего упражнения — лазания, Инструктор Игнац добавил ещё прыжки с места, отжимания и так далее.

Глядя на Ли Лэя, который даже при выполнении отжиманий нисколько не испачкался в пыли, в глазах Инструктора Игнаца мелькнуло одобрение. Неожиданно, при роспуске, он подошёл и похлопал Ли Лэя по плечу.

После утренней тренировки Ли Лэй получил двадцать очков характеристик и пятьсот очков энергии от Агента Картер и Инструктора Игнаца соответственно — большая часть очков энергии пришла от Агента Картер.

Теперь благосклонность Агента Картер к Ли Лэю даже превышала прежний уровень благосклонности Стивена к нему.

По словам ЭДК287, Агент Картер уже считала Ли Лэя другом — или очень подходящим кандидатом для отношений.

Если бы Ли Лэй обратился к Агенту Картер с какой-нибудь не слишком обременительной просьбой или просто захотел поговорить, она бы ни за что не отказала.

ЭДК287 также посоветовал Ли Лэю поговорить с ней, когда у него будет свободное время. Возможно, это принесёт новые очки благосклонности.

Однако первоочередная задача — решить проблему со Стивеном. Хотя Ли Лэй и был в ужасе от такого способа вычета очков, Стивен всё же был первым человеком, которого можно было назвать другом после его перерождения.

Хотя изначально он действительно подходил к этому с некоторой выгодой, намеренно приближаясь к нему ради спасения жизни, за эти два дня общения Ли Лэй обнаружил, что Стивен — неплохой друг.

Интенсивность тренировок в казарме, где сейчас находился Ли Лэй, была не очень высокой. Каждый день в полдень был фиксированный обед и время для отдыха.

В казарме было обязательным, чтобы все солдаты готовились к отдыху после звонка на обеденный перерыв, однако время после обеда и до начала отдыха можно было использовать свободно.

Большинство предпочитали ходить в спортзал, библиотеку или другие подобные места, либо договаривались с одним-двумя недавно познакомившимися друзьями хорошенько подраться на тренировочной площадке, отрабатывая боевые навыки.

Когда Ли Лэй вернулся в казарму, он, как и ожидал, увидел, что только Стивен тихо лежит там и читает книгу.

Ли Лэй молча подошёл и сел на койку рядом со Стивеном.

— Стивен, мне кажется, у нас какое-то недоразумение. Я не такой, как ты думаешь, не задира… — Ли Лэй старался подобрать слова, чтобы его очки энергии, которые постоянно прыгали вниз, замедлили свой скачок.

Стивен отложил книгу и холодно усмехнулся, глядя на Ли Лэя: — Нет никакого недоразумения. Можешь сказать, откуда у тебя такой боевой опыт? Кроме уличных драк и армии, где ещё в Америке можно развить боевые навыки? Нелегальные бои? Ха, у них такие хорошие перспективы, как они могут отпускать людей в армию?!

— Я… — Ли Лэй мгновенно потерял дар речи. Его боевые навыки были из прошлой жизни. Неужели ему сказать, что он служил в армии в прошлой жизни? Чушь!

Увидев нерешительное выражение лица Ли Лэя, Стивен решил, что всё угадал.

Презрительно усмехнувшись, Стивен добавил ещё один удар: — Если больше ничего нет, пожалуйста, уходи. Нам не по пути!

Взглянув на показатель энергии в правом нижнем углу своего поля зрения, который уже достиг критической отметки, Ли Лэй тоже с досадой поджал губы и без лишних слов покинул казарму.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Первое путешествие в другой мир 7

Настройки


Сообщение