— Новобранцы, внимание!
Громкий голос с лондонским акцентом раздался за спиной Ли Лэя и остальных. Хотя говоривший старательно имитировал американский выговор, любой, кто хорошо знал английский, мог бы определить, что он из Англии.
Армия… Давно забытое место, место, куда он не хотел возвращаться.
Ли Лэй вздохнул, быстро выпрямился и приготовился встретить своего непосредственного начальника.
Хотя ему очень не хотелось снова оказаться в казарме, ради сохранения жизни стоило потерпеть — переждать бурю.
Этот начальник — женщина?
Ли Лэй не мог не удивиться. К тому же, появление англичанки в американской армии казалось несколько нелогичным.
Из-за спины Ли Лэя вышла женщина с бравой выправкой, за ней следовал солдат.
Эта женщина в военной форме имела медно-рыжие вьющиеся волосы, а губы её были накрашены тёмно-красной помадой, что придавало ей весьма благородный вид.
Жестом приказав солдату раздать вещи каждому члену отряда, агент Картер начала представляться:
— Джентльмены, я агент Картер. Я отвечаю за надзор за всеми операциями этого подразделения.
— Зачем изображать акцент, английская королева? — внезапно один из здоровенных солдат в строю решил подразнить агента Картер. — Я думал, что вступаю в американскую армию.
Глядя на наглое и расслабленное выражение лица этого человека, Картер едва заметно нахмурилась:
— Как ваше имя, солдат?
— Гилмор Ходж, моя королева, — он пренебрежительно скривил губы, сохраняя всё то же развязное выражение.
— Шаг вперёд, Ходж.
Ходж оглянулся на остальных в строю, вальяжно вышел и встал по стойке смирно перед агентом Картер.
— Правой ногой вперёд!
— Мы что, бороться будем, Ваше Величество? — Ходж опустил взгляд на носки своих ботинок и выставил одну ногу. — У меня есть несколько приёмчиков, которые вам точно понравятся.
Остальные в строю не удержались от смешков, однако смех длился недолго — агент Картер нанесла резкий удар кулаком прямо в лицо Ходжу, сбив этого здоровяка весом более девяноста килограммов с ног.
— Ого, похоже, у нашего инструктора довольно крутой нрав, — Ли Лэй поднял брови, толкнул локтем стоявшего рядом Стивена и многозначительно улыбнулся. — Как тебе? А мне очень нравится.
— Смирно! Мы всё ещё в строю! — Стивен нетерпеливо нахмурился, напоминая Ли Лэю.
『Этот парень действительно зануда!』— раз уж ему не дают говорить вслух, он мог вдоволь наговориться с одним болтуном.
Ли Лэй мысленно высказался будущему Капитану Америка: 『Неудивительно, что ты говорил, будто он моральный компас всех Мстителей. С таким-то характером сурового и беспристрастного судьи, чувствую, мой путь к повышению его благосклонности будет долог и тернист.』
『— Радуйся, что вообще жив! Ты посмел заинтересоваться его будущей возлюбленной, Капитан ещё спасибо скажет, если не прихлопнет тебя щитом!』— ЭДК287, казалось, забыл, кто его настоящий хозяин. С тех пор как Ли Лэй и Стивен вместе поступили на службу, он ни разу не встал на сторону Ли Лэя.
『— Тсс, тихо, ваш настоящий командир идёт.』
Ли Лэй быстро закончил заполнять бумаги, которые держал в руках, и вытянулся по стойке смирно.
Вдалеке из военного джипа выпрыгнул седовласый генерал. Он медленно подошёл к группе новобранцев, наблюдая, как агент Картер расправляется с одним из них:
— Агент Картер!
Агент Картер, словно провинившаяся девочка, вскинула бровь, повернулась к генералу и отдала честь:
— Генерал Филлипс!
— Вы тренируете новобранцев, это хорошо! — генерал Филлипс подошёл к лежащему на земле Ходжу, наклонился и сказал ему: — Встать, смирно, и слушаться приказов.
— Есть, сэр, — шмыгнув носом, из которого текла кровь, Ходж запрокинул голову, стараясь, чтобы кровь не капала.
Подобрав слова, генерал Филлипс начал свою обычную ободряющую речь для новобранцев:
— Генерал Паттон однажды сказал, что войны выигрываются оружием, но большие победы одерживаются людьми. Мы одержим окончательную победу, потому что у нас самые лучшие…
Взгляд генерала Филлипса внезапно скользнул по двум «новобранцам, зачисленным по протекции» доктора Абрахама. Ли Лэй, будучи азиатом, телосложением не мог сравниться с окружающими его отборными солдатами. Хотя разница в росте была невелика, ему всё же не хватало медвежьей мощи. А Стивен, этот легендарный «болезненно-хрупкий», был даже хуже Ли Лэя. Одна только форменная каска, которая на других смотрелась бы невероятно стильно, на его голове почти полностью закрывала глаза.
— …солдаты, — несколько упавшим голосом произнёс генерал Филлипс, бросив взгляд на стоявших рядом доктора Абрахама и агента Картер, и всё же продолжил свою речь. — Что ж, возможно, они станут лучше, сильнее.
Выдержав большую часть убийственного взгляда генерала Филлипса, Стивен всем своим видом показывал, что он совершенно невиновен.
…
После речи всех отвели в казармы, чтобы начать следующий этап подготовки.
Твёрдо решив повысить благосклонность Стивена, Ли Лэй без лишних слов оттащил его в угол, так что слева от койки Стивена была стена, а справа — он сам.
Стивен согласился на предложение этого недавно приобретённого друга и положил свои вещи на койку.
Не успел Стивен и пошевелиться, как Ли Лэй уже услужливо застелил ему постель и хихикнул, глядя на него. Взгляд его был таким же откровенным, как у тех солдат, что пялились на агента Картер.
Стивен, точь-в-точь агент Картер: …
『Дзынь! Поздравляем Хозяина с получением одного очка благосклонности Стивена Роджерса. Продолжайте в том же духе!』
Ли Лэй подумал, что если каждый раз, застилая постель Стивену, он будет получать очко благосклонности, то он не прочь подхалимничать до скончания веков.
Не успели новобранцы толком отдохнуть, а некоторые солдаты, увлечённые выяснением отношений, даже не заправили койки, как у входа раздался свисток, призывающий к построению. Все поспешно выстроились в казарме.
(Нет комментариев)
|
|
|
|