Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Не знаю, была ли это остаточная стрессовая реакция этого тела, но при виде книжника, который когда-то убил её прежнюю сущность, Нин Сюэцинь вся задрожала, сердце забилось как барабан, а голова пошла кругом.
В состоянии нервного напряжения она забыла спрятаться в соседнем тёмном переулке. Когда она вспомнила, что нужно скрыться, книжник уже заметил её и направился за ней.
Нин Сюэцинь не смела оглянуться и не знала, что её фигура уже была опознана. Она отчаянно пыталась контролировать непроизвольную реакцию тела, изо всех сил пытаясь успокоиться.
Увидев рядом узкий проход, образованный высокой земляной стеной, она тут же повернула и свернула в него. Скрывшись за стеной, она почувствовала некоторое облегчение, осторожно выглянула из-за угла и увидела нечто ужасающее: книжник направлялся прямо к проходу, где она пряталась!
Нин Сюэцинь испугалась, повернулась и бросилась бежать. К счастью, её дом находился недалеко от дома Чунь Эрни, и, несмотря на небольшой крюк, она быстро добежала до своей двери. Задыхаясь, она пришла в себя и подумала: «Хорошо, что я не запаниковала и не побежала сломя голову, когда увидела его, иначе книжник сразу бы заподозрил неладное».
Она собиралась открыть дверь, как вдруг услышала позади себя мягкий голос: — Девушка, простите за беспокойство. Я проездом в ваших краях, не очень хорошо ориентируюсь и хотел бы спросить вас об одном месте.
Услышав этот голос, Нин Сюэцинь мгновенно застыла, и холодный пот тут же прошиб её!
Её мозг бешено работал, как кипящая вода. В один момент ей казалось, что книжник определённо узнал её и теперь намеренно издевается над ней; в другой — что он её не узнал, ведь он никогда не видел её лица…
Мысли метались, мучая её. Спустя долгое время она хриплым голосом, не оборачиваясь, сказала: — Простите, я уже замужем, и у нас строгие семейные правила. Я не смею свободно разговаривать с посторонними мужчинами. Пожалуйста, поищите кого-нибудь другого, чтобы спросить дорогу.
Говоря это, она достала ключ, чтобы открыть дверь. Дрожащими руками она с трудом вставила ключ в замочную скважину и повернула его. Нин Сюэцинь обрадовалась и уже собиралась толкнуть дверь, но вдруг её руку резко сжали, и знакомое ощущение железных клещей, обжигающих кожу, снова нахлынуло на неё!
Нин Сюэцинь вскрикнула и попыталась вырваться, но куда там! Книжник схватил её и резко развернул. Нин Сюэцинь почувствовала, как холодная, зловещая Ци проникла из ладони книжника в её тело, быстро распространилась по груди, а затем постепенно разошлась по всем конечностям, заставив её дрожать от холода даже в такую жару!
Нин Сюэцинь была одновременно испугана, разгневана и напугана. Подсознательно она подняла глаза и посмотрела на лицо книжника.
Она увидела, что некогда красивый и элегантный книжник теперь выглядел ужасно и свирепо. Он искажённо посмотрел на Нин Сюэцинь несколько раз, затем вдруг расхохотался, и его обычно мягкий голос стал пронзительным и резким. Он закричал: — Это действительно ты! Я нашёл тебя! Ха-ха-ха! Как легко мне это досталось!
Нин Сюэцинь почувствовала, как её пробирает холод, а рука горела от сильной боли. В этот момент, на грани жизни и смерти, в её душе внезапно вспыхнула смелость. Стиснув зубы, она изо всех сил бросилась на книжника. То ли это был всплеск её потенциала, то ли он на мгновение потерял бдительность, но книжник пошатнулся назад, и его хватка на её руке ослабла.
Воспользовавшись моментом, она повернулась, чтобы убежать, но её руку снова сжали, и книжник опять схватил её.
Хотя книжник был несколько удивлён, что Нин Сюэцинь смогла вырваться из его хватки, он посчитал это случайностью. Снова схватив её, он зловещим голосом прошептал ей на ухо: — Ты уже не Тело Изначального Инь, и ты стала причиной смерти моего младшего брата. Я хотел пригласить тебя обратно в секту и хорошо к тебе относиться, но ты оказалась такой неблагодарной. Что ж, не вини меня за то, что я жестоко уничтожаю цветок!
Нин Сюэцинь, услышав его слова, не успела осмыслить их значение, как вдруг почувствовала головокружение, и леденящая до костей Ци окутала её с головы до ног, погрузив её в темноту, и она больше ничего не помнила.
Тем временем, Ян Ванши, увидев, что книжник погнался за Нин Сюэцинь, тут же с недобрыми намерениями последовала за ними. Она думала, что как только они заговорят, она тут же разнесёт эту новость, и даже если между ними ничего не было, но одинокие мужчина и женщина, да ещё такие молодые, сколько бы у него ни было ртов, он не смог бы оправдаться!
Ян Ванши следовала за ними, и книжник, благодаря своей культивации, конечно, давно заметил её. Но поскольку она была всего лишь деревенской женщиной, он не обращал на неё особого внимания, позволяя Ян Ванши подойти так близко.
Ян Ванши увидела, что книжник действительно заговорил с Нин Сюэцинь, и её сердце тут же забилось быстрее. Затем она увидела, как книжник, сказав Нин Сюэцинь пару слов, сделал несколько шагов и схватил её за руку!
Ян Ванши была взволнована и напряжена, наблюдая за ними. Хотя она видела, что лица у них были необычными, она не придала этому значения. Она уже собиралась позвать людей, чтобы поймать эту парочку с поличным, но вдруг книжник издал пронзительный крик и рухнул на землю, затихнув без единого судороги.
Ян Ванши была потрясена, крик застрял у неё в горле. Она увидела, что Нин Сюэцинь ошеломлённо стоит на месте, осмелилась сделать несколько шагов вперёд и, увидев, что глаза книжника закатились, а лицо стало мертвенно-бледным, как у призрака, тут же вскрикнула, отступила на несколько шагов и плюхнулась на землю. Через несколько секунд она поднялась на четвереньки и бросилась бежать, воя, как призраки: — Убийство! О Небеса! Идите сюда все! Этот человек мёртв! Жена Ло Хэнмо убила его!
Нин Сюэцинь стояла ошеломлённо, и даже воющие, как призраки, крики Ян Ванши, удалявшиеся вдаль, не вернули её в сознание. Неизвестно, сколько времени прошло, когда тревожный голос начал постоянно звать её: — Сюэцинь, Сюэцинь! Проснись!
Нин Сюэцинь несколько раз встряхнули. Её постепенно фокусирующийся взгляд медленно опустился на лицо человека перед ней. Увидев, что это Ло Хэнмо, с лицом, полным тревоги, она ослабла и потеряла сознание.
Во сне Нин Сюэцинь, казалось, попала в странное место. Это было тёмное пространство, пустое, без единого лучика света. Нин Сюэцинь шла по нему, но чувствовала лишь спокойствие, без какого-либо дискомфорта.
Она плохо помнила, как сюда попала, и не знала, что это за место. Она просто чувствовала, что это место дарит ей расслабление и комфорт, поэтому она просто подошла к случайному месту и села.
Едва она села, как вдруг обнаружила, что неподалёку появился мерцающий слабый световой огонёк. Этот огонёк был очень маленьким и постоянно блуждал где-то в этом тёмном пространстве, словно пытаясь выбраться, но постоянно отталкивался невидимым барьером.
Нин Сюэцинь с интересом наблюдала за световой точкой. Она махнула рукой, и огонёк, казалось, сильно удивился, отчаянно пытаясь увернуться, но Нин Сюэцинь одной лишь мыслью без сопротивления притянула его к себе.
Огонёк, видимо, поняв, что ему не сбежать, мгновенно пришёл в ярость. Когда Нин Сюэцинь притянула его ближе, он вдруг резко рванул вперёд, прямо к её лицу. Нин Сюэцинь опешила, подсознательно открыла рот и вдохнула. Ей показалось, что из глубины огонька донёсся пронзительный крик, а затем всё стихло.
В то же время, в одной из подземных тайных комнат на юго-западе, старик с измождённым лицом и совершенно седыми волосами и бородой резко открыл глаза, сформировал ручную печать, и на его лице тут же появилось выражение удивления и гнева. Он долго размышлял, затем вдруг холодно хмыкнул и снова закрыл глаза, продолжая медитировать.
Находясь в тёмном пространстве, Нин Сюэцинь причмокнула губами, чувствуя себя так, словно только что съела великолепный обед. Вкусная еда подняла ей настроение, и она ощущала себя невероятно комфортно. Когда она снова посмотрела на световую точку, то увидела, что от некогда цветного огонька остался лишь слабый серый оттенок, неподвижно парящий там, как мёртвый предмет, полностью утративший свою прежнюю живую энергию.
Нин Сюэцинь схватила серый огонёк и, увидев, что после поглощения ею цветного сияния от него действительно больше нечего было есть, почувствовала некоторое разочарование. Она уже собиралась отбросить огонёк, но вдруг обнаружила, что в этом огоньке размером с соевый боб смутно проступают какие-то мелкие изображения.
Это открытие привлекло внимание Нин Сюэцинь. Она тут же сосредоточила свой разум и посмотрела в центр световой точки.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|