Глава 3: Остаться (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Оставь, я сам помою!

Нин Сюэцинь было неловко есть и пить за чужой счет, да еще и заставлять их мыть посуду за нее, поэтому она крутилась рядом с Ло Хэнмо.

Подойдя к колодцу, она поспешно сказала:

— Я наберу воды.

Она взяла ведро, стоявшее у колодца, и опустила его. Увидев, что оно наполнилось водой, потянула вверх.

Не смогла поднять.

Она держалась за веревку ведра, ее лицо выражало смущение.

— Я сам, — сказал Ло Хэнмо, протягивая к ней руку.

— Хорошо, — пробормотала Нин Сюэцинь, передавая ему веревку. Едва коснувшись его ладони, она почувствовала, что она покрыта толстыми мозолями, но из-за того, что рука была очень бледной и длинной, казалось, что он никогда не занимался тяжелым трудом.

Их руки мгновенно разошлись. Нин Сюэцинь почему-то почувствовала, что ее лицо стало еще горячее, и поспешно присела, чтобы скрыть смущение за мытьем посуды.

К счастью, Ло Хэнмо ушел, набрав для нее воды. Нин Сюэцинь присела на месте, моя посуду, и про себя ругала себя за слабость. Ведь в современном мире она видела столько красивых мужчин…

Ладно, такого красивого она не видела, тем более вживую, да еще и так близко!

И он просто идеально соответствовал ее эстетическим предпочтениям, разве нет?

Занеся вымытую посуду на кухню, она не увидела тетушку Ян, но заметила высокую фигуру, сидящую перед плитой и следящую за огнем.

Даже в такой тусклой и простой обстановке этот красавец словно излучал свет.

Нин Сюэцинь немного поколебалась и сказала:

— Спасибо, я действительно доставила вам много хлопот в эти дни.

Ло Хэнмо не посмотрел на нее, коротко ответив:

— Не стоит.

Голос тетушки Ян донесся из дверного проема кухни:

— Ой, милая Нин, не будь такой вежливой!

В твоем положении любой другой тоже протянул бы руку помощи. Ты просто спокойно живи у нас, не думай слишком много о других вещах!

Дабао, я пойду поймаю курицу, а ты вечером приготовь свое фирменное блюдо — тушеную курицу с грибами, чтобы милая Нин могла поправить здоровье.

Ло Хэнмо по-прежнему не обернулся, лишь коротко хмыкнул.

Тетушка Ян беспомощно посмотрела на своего племянника, похожего на бревно, и, услышав, как Нин Сюэцинь поспешно отказывается, сказала:

— Всего лишь курица, что тут такого?

Милая Нин, поскорее возвращайся в комнату и отдыхай, ты еще не поправилась.

Сказав это, она без лишних слов отвела Нин Сюэцинь обратно в комнату.

Когда Нин Сюэцинь послушно села на кровать, тетушка Ян снова сказала:

— Лекарь говорил, что при выздоровлении самое страшное — это когда больной слишком много думает, тревожится и этим вредит своему духу, тогда болезнь трудно вылечить!

Увидев, как она послушно кивает, тетушка Ян осталась довольна. Несколько мыслей промелькнули в ее голове, и наконец она спросила:

— Милая Нин, откуда ты родом?

Как ты оказалась без сознания в лесу рядом с нашей деревней, да еще и с такими тяжелыми ранениями?

Нин Сюэцинь на мгновение замерла, затем прокрутила в голове воспоминания первоначального тела и медленно сказала:

— Я из деревни Голубого Камня, что в городе Спокойного Солнца. Меня сюда привез злодей, и раны на теле — тоже его рук дело.

Тетушка Ян выругалась:

— Какой же проклятый совершил такое злодеяние!

Как можно так жестоко поступить с молодой девушкой!

Милая, не бойся, теперь ты у нас дома. Даже если этот злодей будет очень жесток, он не сможет причинить тебе вреда. Если это животное посмеет снова заявиться, я велю Дабао отвести его к властям!

Нин Сюэцинь поспешно сказала:

— Тот злодей полоснул меня по шее, думая, что я умерла. Он, должно быть, сбежал, куда ему возвращаться.

Тетушка Ян взглянула на шрам на ее шее, и в ее глазах появилось еще больше сострадания. Она снова спросила:

— Милая, раз тебя похитил злодей, твои домашние, должно быть, очень беспокоятся. Может, мне попросить сюцая у входа в деревню написать письмо домой, чтобы сообщить им, что ты в порядке?

Нин Сюэцинь, не покраснев и не запыхавшись, сказала:

— Тетушка Ян, не стоит беспокоиться, я осталась одна в своей семье.

Услышав, что она одна, тетушка Ян почувствовала одновременно жалость и радость. Она похлопала ее по руке, утешая:

— Раз так, милая Нин, спокойно поправляйся у нас дома. Ты мне сразу понравилась. Если ты не против того, что наша деревня бедная и отдаленная, то можешь спокойно остаться здесь.

Нин Сюэцинь, которая совершенно не знала, куда ей идти дальше, успокоилась, услышав эти слова, и поспешно сказала:

— Тетушка Ян, не говорите так. Вы мои спасители, и вы позволяете мне здесь жить, есть и поправляться. Я так благодарна, как я могу быть недовольна?

Когда я поправлюсь, я обязательно найду возможность отплатить вам за вашу доброту. Тетушка Ян, если вам что-то понадобится, просто скажите. Я умею стирать, готовить, кормить свиней и кур.

Пока у меня есть еда и крыша над головой, я буду довольна.

Она не знала, чем еще отплатить, кроме как жить за чужой счет. Говоря эти слова, она немного покраснела, но подумала, что в ее нынешнем положении ей остается только найти приют и пропитание, а остальное — как получится.

Тетушка Ян, очевидно, была очень довольна словами Нин Сюэцинь.

Когда Ло Хэнмо впервые спас Нин Сюэцинь, ее состояние было очень плохим. Видя, как сильно пострадала эта хрупкая девушка, и не зная, через какие страдания она прошла, тетушка Ян почувствовала к ней жалость.

Когда Ло Хэнмо лечил девушку, тетушке Ян вдруг пришла в голову мысль о положении ее племянника, и в ее сознании смутно зародилась идея.

Однако, каков был характер этой милой Нин, еще предстояло выяснить. И даже если была надежда на успех, все равно нужно было планировать медленно, иначе, учитывая характер Ло Хэнмо, все могло пойти прахом.

Приняв решение, тетушка Ян стала гораздо теплее относиться к Нин Сюэцинь. По ее мнению, ее Дабао был выдающимся человеком, его внешность можно было сравнить с внешностью небесного бессмертного. Он был трудолюбивым и способным, а также спас жизнь Нин Сюэцинь.

А Нин Сюэцинь была уже немолода и совсем одна, так что она определенно не будет придираться к Дабао.

Единственная проблема оставалась с Дабао; с его упрямым нравом можно было только медленно уговаривать.

Подумав об этом, тетушка Ян улыбнулась Нин Сюэцинь:

— О какой благодарности ты говоришь? Это всего лишь лишняя пара палочек.

Ты мне так понравилась с первой встречи. Можно я буду звать тебя Сюэцинь?

Нин Сюэцинь поспешно ответила:

— Конечно, можно.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение