Глава 10: Поездка на ярмарку (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Только что позавтракали, как Чунь Эрни уже пришла к ним. Тетушка Ян тут же выгнала из кухни двух желающих помочь с уборкой, чтобы они не опоздали на повозку.

Чунь Эрни, как только увидела Нин Сюэцинь, тут же ласково взяла ее под руку, и две девушки, болтая и смеясь, направились к выходу из деревни.

Ло Хэнмо, в вуали-шляпе, следовал за ними. Вскоре к ним присоединился Сяохуцзы, и они начали обсуждать следующую охоту в горах.

Чунь Эрни обернулась и увидела, что двое мужчин остановились, разговаривая. Несколько охотников подошли и окружили их. Казалось, все обсуждали того Слепого Медведя, которого не удалось добыть в прошлый раз. Она невольно покачала головой и, по-стариковски вздохнув, сказала: — Мужчины такие, когда начинают говорить об охоте, им нет конца. Сестра Сюэцинь, пойдем, не будем их ждать!

Нин Сюэцинь кивнула, обернулась и взглянула на Ло Хэнмо. Она увидела, что его окружили несколько охотников. Его глубокий, магнетический голос доносился издалека, звуча с убедительной уверенностью.

Казалось, он почувствовал ее взгляд. Его вуаль-шляпа слегка шевельнулась. Хотя она не могла разглядеть его лица, интуитивно она почувствовала, что он смотрит на нее, и тогда широко улыбнулась, помахав рукой.

Он тут же поднял руку и помахал ей в ответ.

Значит, он действительно смотрел на нее!

Нин Сюэцинь обернулась. Она почувствовала сладость в сердце, и улыбка не сходила с ее лица.

Посмеявшись про себя немного, она вдруг увидела, что Чунь Эрни смотрит на нее с озорным выражением. Нин Сюэцинь смутилась, перестала улыбаться и кашлянула: — Быстрее, быстрее, а то опоздаем на повозку.

Чунь Эрни хихикнула. Видя, что Нин Сюэцинь вот-вот рассердится от смущения, она быстро потащила ее за руку вперед.

Придя к выходу из деревни, они увидели, что здесь уже собралось много людей.

Несколько повозок, перевозящих людей, ждали в стороне. За пять вэней можно было доехать до города, это было очень выгодно. В это время на каждой повозке уже сидело много людей.

Нин Сюэцинь собиралась потянуть Чунь Эрни, чтобы сесть в одну из них. Вдруг сбоку подбежала девушка и оттолкнула их, крикнув назад: — Мама, быстрее!

Чунь Эрни раздраженно сказала: — Эй, ты... Нин Сюэцинь потянула ее за руку и сказала: — Ладно, пусть они сядут первыми. Мест много, нет смысла спорить из-за этого.

Девушка, услышав слова Нин Сюэцинь, обернулась. Только тогда Нин Сюэцинь разглядела, что это была Ян Сюхуа, вторая дочь деревенского старосты. Как только она увидела Нин Сюэцинь, на ее лице тут же появилось выражение злобы и презрения. Она закатила глаза и сказала: — Кто вам сказал уступать? Я была здесь первой!

Едва она закончила говорить, как подошла ее мать, Ян Ванши. Увидев Нин Сюэцинь, она закатила глаза почти так же, как ее дочь. Потянув Ян Сюхуа за руку, она ехидно сказала: — Поедем на другой повозке, не будем пачкаться их вещами, кто знает, какая беда может случиться? Она все же немного дорожила своей репутацией и не осмелилась сказать это слишком громко, чтобы другие услышали, но Нин Сюэцинь и Чунь Эрни, стоявшие рядом, слышали все отчетливо.

Почему Ян Ванши повсюду преследовала Ло Хэнмо и, казалось, питала обиду к семье Ло, причина была довольно проста.

В те годы Ян Ванши считалась красавицей в деревне. В юном возрасте она приглянулась Ло Яню, отцу Ло Хэнмо. Однако ее родители считали, что семья Ло Яня была всего лишь честными, но простыми крестьянами, без власти и особых денег, поэтому они не согласились.

Ян Ванши, гордившаяся своей красотой и выросшая в любви и баловстве, даже тайно сама пошла к Ло Яню, чтобы выразить свои чувства. Однако Ло Янь оказался грубым человеком, не понимающим романтики, и уже давно выбрал себе невесту-ребенка, которая была старше его на три года, то есть мать Ло Хэнмо.

Ян Ванши думала, что Ло Янь просто говорит. Какой мужчина не любит красавиц, а предпочитает обычную, старше себя женщину?

Кто бы мог подумать, что Ло Янь, обычно молчаливый, на самом деле был человеком с твердыми намерениями. Увидев, что Ян Ванши собирается навязчиво преследовать его, он быстро сыграл свадьбу с матерью Ло Хэнмо. А спустя всего несколько дней после свадьбы он вместе с женой отправился в город, чтобы зарабатывать на жизнь.

Ян Ванши, услышав эту новость, остолбенела. Она устраивала истерики дома. Ее родители, хоть и злились, ничего не могли поделать. Неужели им идти и избить Ло Яня?

Не говоря уже о том, правы они или нет в этой ситуации, они даже не знали, куда переехал Ло Янь!

Так прошло несколько лет. Жена деревенского старосты Дашань умерла год назад. Он как раз собирался жениться снова. После сватовства Ян Ванши вышла замуж за деревенского старосту Дашань в качестве его второй жены. Хотя этот деревенский староста обладал некоторой властью и деньгами, он был на одиннадцать лет старше Ян Ванши, а его характер и внешность, по мнению Ян Ванши, ни в чем не могли сравниться с Ло Янем.

В сравнении, недовольство в сердце Ян Ванши постепенно росло. Особенно после того, как она перешагнула средний возраст, она часто тайно скорбела о том, как ее искренние чувства были безжалостно растоптаны. Если бы Ло Янь не предал ее, как бы она могла впустую потратить столько лет дома и в итоге быть вынужденной выйти замуж за старосту, который был намного старше ее?

Поэтому Ян Ванши ненавидела не только Ло Яня, но и мать Ло Хэнмо за то, что она "украла" ее идеального мужчину. А после их смерти она полностью перенесла эту ненависть на Ло Хэнмо.

Но откуда другим было знать о таких мыслях? Нин Сюэцинь и Чунь Эрни, будучи младшими, тем более ничего не знали.

Услышав непристойные слова Ян Ванши, Чунь Эрни тут же рассердилась. Кто в деревне не знал, что Ян Ванши не любит брата Дабао, но сестра Сюэцинь только недавно вышла замуж, и даже если у нее есть какой-то характер, не стоит вымещать его на сестре Сюэцинь!

Нин Сюэцинь увидела, что Чунь Эрни вот-вот ответит руганью. Она поспешно сильно потянула ее за рукав. Слова Ян Ванши, возможно, не все слышали, но если Чунь Эрни начнет ругаться первой, то в глазах других они окажутся в невыгодном положении.

Чунь Эрни, потянутая таким образом, вынуждена была проглотить слова, которые собиралась выкрикнуть в гневе. Она в спешке оглянулась на Нин Сюэцинь. Она подумала, что сестра Сюэцинь слишком мягкая. Если они снова встретят Ян Ванши и ее подобных, разве их не будут так запугивать, что они и головы поднять не смогут?

Пока она тайно злилась, она услышала, как Нин Сюэцинь сказала голосом, который могли слышать только они четверо: — Злословящие после смерти попадают в Ад Абичи, где демоны отрезают им языки по кусочкам. Будь осторожна, возможно, маленький демон уже наблюдает!

Ее лицо было безэмоциональным, а тон — зловещим. В сочетании с еще довольно мрачным небом, это заставило Ян Ванши побледнеть. А Ян Сюхуа невольно спряталась за спиной матери.

Ян Ванши еще что-то хотела сказать, но увидела, что Ло Хэнмо идет к ним. Было видно, что она, кажется, немного побаивается Ло Хэнмо. К тому же Ян Сюхуа постоянно тянула ее за руку. Она лишь злобно взглянула на Нин Сюэцинь и, сердито фыркнув, ушла.

Чунь Эрни, прикрыв рот, тихонько хихикнула. Склонившись к уху Нин Сюэцинь, она прошептала: — Сестра Линьэр, ты так здорово сказала! Я видела, как Ян Сюхуа и ее мать побледнели от страха!

Нин Сюэцинь улыбнулась. Она знала, что Ян Ванши была из тех, кто запугивает слабых и боится сильных, и у нее не было особых хитростей. Иначе ее бы не облили грязью, когда тетушка Ян пришла к ее дому и устроила разнос. И она не позволила бы Ло Хэнмо, ребенку без родителей, вырасти и занять положение "главы охотников" в деревне.

Следует знать, что авторитет главы охотников в деревне был немногим меньше, чем у старосты. Иногда его слова имели даже больший вес, чем у старосты.

К тому же, Ян Ванши, будучи женой старосты, должна была сохранять лицо. Иначе, если бы она была более сварливой женщиной, то, услышав ее слова о загробном аде, она могла бы просто упасть на землю и зарыдать, обвиняя Нин Сюэцинь в проклятиях.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение