Глава 8: Бессмертные (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Как, ты тоже хочешь стать бессмертной?

Чунь Эрни поспешно приложила палец к губам: — Тс-с, потише, если кто услышит, засмеют… — Убедившись, что вокруг никто не обращает на них внимания, она надула губы и сказала: — Кто же не хочет стать бессмертным? Если станешь бессмертным, то получишь всё, что захочешь. В прошлом году я ходила с мамой в город и видела такие красивые шпильки с бусинами, но как бы я ни просила маму, она мне их не купила! Если бы я стала бессмертной, то всё, что мне нужно, появилось бы по одному щелчку.

Нин Сюэцинь рассмешило это немного наивное рассуждение. Хотя в этом возрасте шестнадцать лет уже считалось взрослым, Чунь Эрни была самой младшей и единственной дочерью в семье, выросшей в любви родителей, поэтому в её характере ещё сохранялась детская непосредственность.

Чунь Эрни поворчала немного о том, какая «мама скупая», а затем сказала: — Кстати, сестра Сюэцинь, через два дня в городе Зеленой Воды будет Большая ярмарка, которая проходит раз в полмесяца. Может, мы сходим туда вместе с горожанами?

— Большая ярмарка?

— Ага! Там будет так много хороших вещей! В прошлый раз тетушка Ян даже наказала мне, сказав, что ты только что приехала в нашу деревню и ещё не освоилась, поэтому велела мне больше общаться с тобой и брать тебя с собой, если будет что-то интересное!

«Больше общаться» — это правда, а вот вторая часть, вероятно, выдумка этой девчонки. Нин Сюэцинь улыбнулась: — Эй, ты сама хочешь пойти?

— А? От сестры ничего не скроешь, — Чунь Эрни смущенно потёрла нос тыльной стороной ладони. — Я накопила немного денег и хочу купить кое-что, но мама в последнее время так строго за мной следит, никуда не отпускает, всё время держит дома, чтобы я вышивала кошельки и платки. Я так давно никуда не выходила! Сестра Сюэцинь, ты очень нравишься моей маме. Если ты попросишь её за меня и скажешь, что мы пойдём вместе, она обязательно согласится!

Чунь Эрни так умоляла её. Она была её первой хорошей подругой в этом мире, и к тому же это было не такое уж большое дело. На каждую Большую ярмарку вся деревня собиралась и отправлялась в город вместе.

Нин Сюэцинь немного подумала и сказала: — Мне нужно сказать об этом тетушке Ян. Если она согласится, я приду к тебе домой. Но есть одно условие: мы должны идти вместе с жителями деревни. Я не пойду с тобой одна.

— Хорошо! Я обязательно буду тебя слушаться! — Получив удовлетворительный ответ, Чунь Эрни радостно согласилась и тут же выхватила из таза Нин Сюэцинь две вещи, ловко помогая ей стирать.

После стирки Нин Сюэцинь по дороге домой рассказала об этом тетушке Ян, и та без раздумий согласилась. Она подумала, что пора бы и в доме кое-что купить. Кроме свадебного платья и двух повседневных нарядов, которые Нин Сюэцинь сшила к свадьбе, ей нужно было купить ещё и нижнее бельё, и многое другое.

Тетушка Ян прокрутила всё в голове и поняла, что в эти дни она была так счастлива, что совсем не позаботилась о вещах Нин Сюэцинь. Она решила составить список для Дабао. Он должен был вернуться через пару дней, и тогда она отправит его с новой невесткой на ярмарку, чтобы купить побольше еды и вещей. Нин Сюэцинь выглядела слишком скромно, у неё даже не было приличных украшений, но она была такой честной и порядочной, что никогда об этом не заикалась.

Нин Сюэцинь не знала, о чём думала тетушка Ян. Получив подтверждение, она отправилась к Чунь Эрни домой. И действительно, мать Эрни, услышав, что Нин Сюэцинь хочет, чтобы Эрни сопровождала её, с радостью согласилась.

Нин Сюэцинь и Чунь Эрни договорились о времени и вернулись домой. Осмотревшись, Нин Сюэцинь увидела, что выстиранная одежда уже развешена для сушки, свиней тетушка Ян покормила рано утром, а цыплята, наевшись и напившись, весело щебетали во дворе, подбирая камешки. На стене за кухней висело много вяленого мяса и различных сушеных продуктов, и с первого взгляда было видно, что эта семья живёт очень зажиточно и богато.

Она походила вокруг, не найдя себе занятия, и, подумав, зашла на кухню. Однако через две минуты тетушка Ян выгнала её, велев ей вернуться в комнату и хорошенько подумать, что ей нужно купить на ярмарке, чтобы составить список, а потом дать его Дабао, чтобы он ничего не забыл.

Нин Сюэцинь немного смутилась. На самом деле, хотя она не могла похвастаться мастерством в готовке, у неё было несколько блюд, которые она умела готовить. Но сейчас готовили на дровах в больших котлах, а Нин Сюэцинь никогда такого не видела. Несколько дней назад, когда она впервые с большим энтузиазмом взялась за готовку, её так сильно задымило, что она заплакала и была вынуждена сбежать, чтобы позвать тетушку Ян на помощь. С тех пор тетушка Ян больше не подпускала её к кухне, говоря, что боится, что она сожжёт кухню.

Позже тетушка Ян ещё подшучивала над ней, говоря, что Ло Хэнмо в десять лет тоже вызвался готовить, но чуть не сжёг кухню, и, вспоминая это, она смеялась, указывая на Нин Сюэцинь. Нин Сюэцинь краснела от смущения, желая доказать, что она тоже умеет готовить, но тетушка Ян безжалостно отказывала ей.

Казалось, тетушка Ян действительно боялась, что она сожжёт кухню. Всякий раз, когда Нин Сюэцинь пыталась помочь на кухне, её отправляли куда-нибудь под разными предлогами.

Не имея дел, она взяла влажную тряпку и начала протирать столы и стулья в комнате, бормоча про себя список вещей, которые нужно купить.

По идее, послезавтра ярмарка, а сегодня мужчины должны были спуститься с гор. По обычаю, они обычно возвращались в деревню около трёх часов дня, ужинали дома, а добычу по очереди оставляли в разных домах, чтобы на следующий день подсчитать и распределить.

Тетушка Ян давно приготовила обильный ужин, но они с невесткой прождали до захода солнца, так и не дождавшись мужчин. Это было уже то время, когда жители деревни заканчивали дневные труды и готовились к отдыху.

Поскольку Ло Хэнмо был лидером охотничьей группы, люди постоянно приходили, чтобы узнать о ситуации. Тетушка Ян сама очень волновалась, но ей приходилось притворяться спокойной и успокаивать жён и матерей, говоря, что в горах дороги сложные, мужчины иногда увлекаются охотой и могут зайти подальше, поэтому и задерживаются и так далее.

Но как только люди уходили, тревога на лице тетушки Ян тут же проявлялась.

Нин Сюэцинь смотрела на постепенно темнеющее небо, и в её сердце тоже росла тревога. Они с тетушкой сидели друг напротив друга за обеденным столом, и ни у одной не было настроения притронуться к еде.

Небо становилось всё темнее, и вдруг снаружи послышался шум. Тетушка Ян, услышав это, резко встала и бросилась наружу. Нин Сюэцинь успела только крикнуть: — Тетушка, осторожнее под ноги! — и тоже поспешно выбежала.

Хотя тетушка Ян была уже в возрасте, её ноги были намного быстрее, чем у Нин Сюэцинь. Когда Нин Сюэцинь догнала её, она увидела, как тетушка Ян бросилась в толпу и, обняв Ло Хэнмо, закричала сквозь слёзы: — Дабао! Дабао, ты в порядке?! Не пугай свою тетушку! Если с тобой что-нибудь случится, как я посмотрю в глаза твоему деду, твоему отцу и твоему дяде?!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение