Изменение

На следующий день Шу Хэ воодушевлённо отправилась в школу. Едва она вошла в учительскую, как увидела ожидавшего её куратора параллели Лян Сяовэя.

Он был очень изворотливым человеком: подлизывался к начальству и был строг с подчинёнными. Шу Хэ он не нравился, но она вынуждена была признать, что уроки он вёл действительно хорошо.

Заметив, что Лян Сяовэй смотрит на неё, Шу Хэ уважительно поздоровалась:

— Доброе утро.

Затем спросила:

— Учитель Лян, что-то случилось?

Лян Сяовэй кивнул, не переставая барабанить пальцами по столу.

— Вчера вечером на территории школы произошла драка. Учитель Шу знает об этом?

— Правда? — Шу Хэ удивлённо посмотрела на него. — Я не знала!

Лян Сяовэй недовольно взглянул на Шу Хэ. Ему не нравилось, когда подчинённые его обманывали, тем более какая-то девчонка, попавшая сюда по знакомству.

— Эм… Директор просит вас зайти к нему в кабинет. Говорит, пришли родители ученика.

Шу Хэ на мгновение замерла.

— Моего ученика?

Лян Сяовэй был несколько удивлён.

— Вы правда не знаете?

Шу Хэ кивнула.

Куратор параллели продолжил:

— Это мама Чэнь Хэна. Вы ведь знаете этого ученика? Его семья ежегодно делает пожертвования школе, мы не можем их обидеть.

— Чэнь Хэн? — Сердце Шу Хэ ёкнуло. Неужели из-за того удара? Она горько пожалела о содеянном. Говорят же, нельзя бить по лицу, почему она нарушила это правило?

Поблагодарив Лян Сяовэя, она направилась в кабинет директора.

По дороге она случайно столкнулась с Утэн Цзюнем из её класса. Он с улыбочкой поздоровался:

— Доброе утро, учитель!

Шу Хэ обрадовалась такой перемене в его отношении и совершенно не заметила самодовольства, сквозившего в его улыбке.

Когда Утэн Цзюнь вошёл в класс, все девочки уже были на месте, да и половина мальчиков тоже.

Все смотрели на него как-то странно.

Чэнь Хэн сидел на его месте, закинув ногу на соседний стул и лениво покачивая ею.

Утэн Цзюнь медленно подошёл к своему месту, чувствуя, как колотится сердце.

Он потёр руки и позвал Чэнь Хэна по имени.

Чэнь Хэн взглянул на него.

— Когда это я просил тебя говорить всем, чтобы никто не смел сдавать ни один предмет?

Утэн Цзюнь сглотнул. Ладони мгновенно покрылись потом.

Он посмотрел по сторонам и увидел, что все смотрят на него, как на представление. Сердце у него упало, а руки невольно сжались в кулаки.

— Я… я видел, что она тебе не нравится, вот и… подумал… помочь тебе проучить её, — пробормотал он.

— Какого чёрта ты лезешь не в своё дело? — сказал Чэнь Хэн и вдруг пнул ногой стул, на котором стояла его нога. Стул с силой ударил Утэн Цзюня по ногам.

Ноги Утэн Цзюня подкосились, и он упал на одно колено. В классе тут же раздался взрыв хохота.

Чэнь Хэн встал и, указывая на Утэн Цзюня, закричал:

— Что ты там задумал — это твоё дело, меня не впутывай! На этот раз я не буду разбираться. Но если это повторится, я тебя не прощу!

С этими словами он гневно вернулся на своё место, но, видимо, этого ему показалось мало, и он снова с силой пнул стоявший рядом стул.

Утэн Цзюнь стоял на одном колене, в его глазах блестели слёзы.

Он долго оставался в этой позе, а потом вдруг сказал:

— Я видел, твоя мама пришла в школу. Учитель Шу, кажется, тоже в кабинете директора.

Чэнь Хэн на мгновение замер, потом резко вскочил, подошёл и пнул Утэн Цзюня.

— Чёрт, да ты ни на что не годен, только вредишь!

В кабинете директора на диване сидела женщина лет сорока. Увидев вошедшую Шу Хэ, она улыбнулась ей.

Директор тут же встал и представил её Шу Хэ:

— Это мама Чэнь Хэна.

— Здравствуйте, — Шу Хэ немного смущённо слегка поклонилась матери Чэнь Хэна.

Мать Чэнь Хэна не встала, лишь сдержанно кивнула.

— Здравствуйте.

Директор предложил Шу Хэ сесть и без лишних предисловий перешёл к делу:

— Сяо Шу, я позвал вас вот по какому поводу. Чэнь Хэн вчера вернулся домой с синяком на лице. Госпожа Чэнь не смогла выяснить причину и пришла сегодня, чтобы узнать, что произошло.

Шу Хэ поспешно встала и уважительно поклонилась госпоже Чэнь.

— Мне очень жаль, этот синяк — от моего удара.

— Что? — На доселе бесстрастном лице госпожи Чэнь наконец отразилось изумление. Она невольно вскочила и тяжело задышала.

Даже на расстоянии Шу Хэ чувствовала её гнев, готовый вот-вот разразиться.

Она указала на Шу Хэ, отбросив свою обычную элегантность.

— Вы посмели ударить Сяо Хэна? Разве так поступают учителя? Вы… вы…

Госпожа Чэнь повернулась к директору.

— Директор Чжан, как в вашей школе мог оказаться такой грубый учитель? Во что она превратила ребёнка?

Шу Хэ виновато посмотрела на директора, совершенно не зная, как объясниться.

Чэнь Хэн первым на неё набросился, а она лишь ответила.

Но поверит ли его мать, что её сын был неправ?

Директор посмотрел на госпожу Чэнь, потом на Шу Хэ и растерянно проговорил:

— Это… Сяо Шу, видите ли…

— В этот раз я была неправа. Я прошу у вас прощения, — сказала Шу Хэ и снова искренне извинилась перед госпожой Чэнь. Но та, казалось, добившись своего, не собиралась проявлять снисхождение. Она насмешливо посмотрела на Шу Хэ.

— Одно «простите», и моему Сяо Хэну просто так терпеть побои? Нет! Как такой человек, как вы, может работать учителем в школе?

— Я… — Шу Хэ хотела было возразить, но дверь кабинета директора внезапно распахнулась.

Тяжело дыша, на пороге стоял Чэнь Хэн. Глядя на госпожу Чэнь, он отчётливо произнёс:

— И чего вы ещё хотите?

Он подошёл к Шу Хэ и заслонил её собой.

— Вчера я тоже поднял на неё руку. Такого ученика, как я, не уважающего учителей, тоже следует исключить, не так ли?

Он повернулся к директору.

— Директор Чжан, давайте так: вы исполните желание госпожи Чэнь и уволите учителя Шу за неумение воспитывать учеников, а потом исключите меня за неподчинение.

Затем он повернулся к госпоже Чэнь.

— Так вы будете довольны?

— Сяо Хэн, — лицо госпожи Чэнь стало неприглядным.

Она заискивающе улыбнулась директору.

— Раз уж в этом деле виноваты обе стороны, то давайте забудем.

Чэнь Хэн с презрением взглянул на госпожу Чэнь и тихо пробормотал:

— Дикая утка взлетела на ветку и возомнила себя фениксом! Любовница!

Госпожа Чэнь побледнела. Директор неловко попытался разрядить атмосферу:

— Раз так, то возвращайтесь на занятия. Учитель Шу, впредь будьте внимательнее к методам воспитания. Идите, идите.

Шу Хэ поклонилась директору и повернулась, чтобы снова поклониться госпоже Чэнь, но Чэнь Хэн вдруг схватил её за запястье и буквально потащил за собой из кабинета.

Выйдя из кабинета директора, Чэнь Хэн неловко отпустил её руку.

Он зашагал вперёд. Шу Хэ смотрела ему в спину и беспомощно покачала головой.

— Какой трудный ребёнок.

После этого случая атмосфера в классе резко изменилась. Нельзя сказать, что все вдруг стали усердно учиться, но, по крайней мере, никто больше не прогуливал. Даже учебные группы, от которых Шу Хэ уже готова была отказаться, неожиданно вызвали у всех энтузиазм.

Больше всего изменился Чэнь Хэн.

Приходя на утреннее самообучение, он больше не ложился спать на парту, а учил английский.

Под его влиянием весь 9-й класс старшей школы проникся учебной атмосферой. Если стоять снаружи, то было слышно, как на прежде тихом первом этаже теперь раздавались звонкие голоса читающих вслух.

Шу Хэ стояла за дверью, бодрая и свежая, с удовольствием ловя на себе удивлённые взгляды проходивших мимо учителей.

Похоже, она сделала правильную ставку. Идиома «бить надо по главарю» действительно работает везде.

Через месяц состоялся очередной ежемесячный тест. Шу Хэ с нетерпением ждала результатов. Увидев их, она обрадовалась даже больше, чем когда сама поступила в университет.

Хотя 9-й класс по-прежнему был последним в рейтинге параллели, ученики добились значительного прогресса по сравнению со своим прежним уровнем.

Шу Хэ сравнила их результаты: большинство учеников показали заметный рост. Только Утэн Цзюнь остался на прежнем уровне, а по некоторым предметам его результаты стали даже хуже.

Шу Хэ внимательно наблюдала за Утэн Цзюнем. Ей казалось, что это очень умный парень, но в его глазах читалась ненависть, несвойственная его возрасту.

Шу Хэ много раз пыталась поговорить с Утэн Цзюнем, но каждый раз безрезультатно.

Она расспросила о нём одноклассников, но не услышала ни одного доброго слова. В основном его характеризовали как трусливого, мелочного, безвольного, любящего прикрываться чужим авторитетом.

Шу Хэ не понимала, что могло привести к тому, что на этого ребёнка навесили столько негативных ярлыков.

Она хотела помочь ему, по крайней мере, не дать хорошему ростку погибнуть в её руках.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение