Глава 4

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Зима 2057 года, в Сиане часто шёл снег.

Согласно последней воле покойной, Чжоу Цзишэн, подписав документы о донорстве органов, забрала «остаток» матери домой.

В пять утра машина похоронного бюро уже ждала у входа.

Когда Чжоу Цзишэн в последний раз обошла гроб трижды, отдавая дань уважения, она едва не потеряла равновесие, крепко вцепившись в край гроба для опоры.

К счастью, облик матери был умиротворённым и спокойным, что дало ей большое утешение.

Цин Вэйшань всё время следовал за ней.

Через два с половиной часа Цзишэн вернулась домой из похоронного бюро, держа в руках белую урну.

Словно что-то вдруг вспомнив, она направилась в кабинет, достала из нижнего ящика шкафа коробку для хранения.

Казалось, мать специально оставила её открытой; по воспоминаниям, на ней был замок.

Открыв коробку, она увидела сверху письмо, из почерка было ясно, что оно написано недавно.

В бумажном пакете лежала аккуратно сложенная белая футболка с надписью «Цин» на груди.

А также прядь длинных волос в бамбуково-зелёном парчовом мешочке и несколько фотографий.

Почувствовав, что в мешочке что-то ещё есть, Цзишэн порылась глубже и нашла листок для заметок, но почерк уже сильно размылся, и она не могла разобрать, что там было написано.

Больше ничего не было.

Цзишэн вспомнила, что мать часто прерывала написание статьи в кабинете, чтобы посмотреть на вещи в коробке, а затем продолжала.

Она также периодически стирала ту белую футболку, чтобы она не пожелтела и не износилась.

Её взгляд остановился на письме, и она погрузилась в безмолвное отчаяние. Глубоко вдохнув, она медленно раскрыла его.

«Моя Цзишэн.

Когда ты читаешь это письмо, я уже попрощалась с этим миром.

Неважно, каким образом я покинула этот мир, не бойся.

Не грусти, будь смелой, как я всегда тебе говорила, смотри вперёд, не бойся сильного дождя и того, что однажды наступит конец света.

Я не жалею ни о чём в своей жизни.

Когда тебе было семь лет, я привела тебя домой и назвала Цзишэн.

Из начального страха перешла к доверию и крепким объятиям, на это ушло два года, а затем наступили долгие, но пролетевшие как одно мгновение 28 лет.

Я хочу сказать тебе спасибо.

Спасибо тебе, Цзишэн, что дала мне возможность испытать роль «матери».

Ты замечательная, в тебе есть все самые прекрасные качества.

Я так сильно люблю тебя, между нами не было разногласий и тайн, что очень редко для отношений между родителем и ребёнком.

Но единственное, единственное, что ты всегда хотела узнать, это тот человек, о котором ты всегда спрашивала.

О наших отношениях я всегда избегала разговоров.

Цзишэн, я не хотела намеренно скрывать это от тебя, и дело не в том, что ты не должна была знать, просто во многих случаях я не знала, как тебе это объяснить и описать.

Ведь о нём я не могу рассказать в двух словах.

Я помню лишь, что наши отношения были грандиозным началом и стремительным крахом взаимной любви.

В конце концов, казалось, мы больше ничего не могли дать друг другу.

Тот корабль затонул, но он когда-то существовал.

Долго дрейфовал в море.

Как и мы с ним.

В тот день, когда ты показала мне свою фотографию с Вэйшанем и его семейные фотографии, я сразу узнала его, я никак не могла подумать, что он окажется отцом Вэйшаня.

А вы с Вэйшанем так сильно любите друг друга.

Что это за кармическая связь, что всё так сложилось?

Цзишэн, пожалуйста, прости мою трусость.

Ветер в этом мире всегда дует беспорядочно, некоторые головы нельзя поворачивать назад, некоторым вещам нельзя не смотреть в лицо.

Моя последняя просьба: пусть всё, что находится в этой коробке, будет похоронено со мной, похороны будут скромными, а затем сообщи важным родственникам и друзьям.

Я знаю, о чём сейчас думает моя Цзишэн, но о моих новостях не нужно сообщать отцу Вэйшаня, не беспокой его.

Я люблю тебя.

Твоя верная подруга, мать, Чжоу Цзяло»

На кладбище тихо падал снег.

— Вэйшань, мама ушла в девять двадцать семь утра.

— Мы вместе позавтракали, она сказала, что хочет немного поваляться в комнате, а когда я снова вошла, она спокойно лежала там, словно очень спокойно поставила точку в своей жизни.

— Я предполагала, что рано или поздно она уйдёт, но не думала, что так рано, потому что, как ни посмотри, её внешность и состояние души совсем не соответствовали шестидесяти трём годам.

— На самом деле, когда я увидела её в первый раз, я необъяснимо захотела сблизиться с ней.

— Позже, когда я повзрослела, я тоже поняла, что такое любовь, и знала, что она всегда скучала по одному человеку.

— Вэйшань, это судьба, наверное, мы с тобой, мы...

Не успела Цзишэн договорить, как Вэйшань обнял её.

— Можно, и даже обязательно.

Хуэйчжоу.

Вернувшись домой, Вэйшань увидел отца, протирающего камеру в кабинете. Он тихо подошёл, отодвинул стул и пригласил его сесть.

— Папа, я хочу кое-что тебе сказать.

— Мм? Цзишэн не вернулась с тобой? Неужели вы собираетесь пожениться? Ничего, пусть всё будет по желанию Цзишэн, если тебе что-то нужно от меня, просто скажи.

— Нет, не об этом. Мама Цзишэн умерла.

Цин Янь, протиравший камеру, замер и с сожалением посмотрел на Цин Вэйшаня. Через мгновение он сказал:

— Мы всегда говорили, что поужинаем вместе, но так и не нашли подходящего случая. К тому же, вы двое любите друг друга свободно, не позволяя взрослым из обеих семей вмешиваться. Столько времени прошло, мы даже не общались, и теперь я даже не знаю её имени, а она уже ушла.

— А как Цзишэн? Она в порядке? Ты должен быть рядом с ней.

— Цзишэн в порядке.

— Папа, у тебя есть сожаления о своей молодости?

Услышав такой внезапный вопрос от Вэйшаня, Цин Янь замер, долго молчал, а затем, вздохнув, заговорил.

— Она была очень милым человеком, но если бы мы продолжали любить друг друга, всё бы пошло наперекосяк и потеряло равновесие.

— Я помню, в день нашей последней встречи был сильный ветер.

— Я навсегда оставил её в том решении, которое стало сожалением моей жизни.

— Прошли годы, я не могу намеренно забыть.

— Её фамилия, как и у Цзишэн, тоже Чжоу.

Цин Янь больше ничего не сказал, его взгляд был прикован к колышущимся за окном листьям.

Вэйшань встал и похлопал отца по плечу.

— Папа, маму Цзишэн звали Чжоу Цзяло.

— Тётя Чжоу пожертвовала органы и похоронена в Лесном мемориальном парке Наньцишань.

В комнате воцарилась мёртвая тишина.

Цин Янь уставился на старую Сяо Ло на верхней полке книжного шкафа и пробормотал:

— Ах ты, девчонка...

Много лет не виделись, а словно и не было их.

Он смотрел на фотографию Цзяло на надгробии — это была его фотография.

Снег шёл всё сильнее.

Он получил, но и потерял.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение