Глава 14

Глава 14

В итоге, даже если Ли Хэюй не сверяла ответы, хорошее настроение все равно не удалось сохранить.

Скорость проверки работ в Первой средней школе была поразительной. Экзамены закончились только в среду, а уже в тот же вечер были готовы результаты по китайскому языку и математике, которые сдавали в понедельник.

Учителя проверяли работы с головокружительной скоростью.

Но на этот раз результаты и рейтинги не были объявлены всему классу, как в прошлый раз.

Во время вечерней самоподготовки появился их классный руководитель, учитель Хуан, и попросил представителей класса по китайскому языку и математике пойти в учительскую, чтобы вырезать сводки результатов.

Через полчаса Ли Хэюй получила от двух представителей класса две длинные белые полоски и два огромных бланка с правильными ответами.

На сводке результатов были имя и номер ученика Ли Хэюй, за которыми следовали балл по предмету, рейтинг по потоку по отдельному предмету и баллы за каждое отдельное задание.

По китайскому языку Ли Хэюй сдала средне, набрав 112 баллов, что соответствовало 605-му месту по потоку.

Но по математике Ли Хэюй сдала неплохо, набрав 109 баллов, 311-е место по потоку. По сравнению с удручающим результатом прошлого вступительного теста, Ли Хэюй постаралась отнестись к этому результату спокойно, и он был в пределах ее ожиданий.

Хотя небольшое разочарование все же осталось, ведь ее результаты не взлетели чудесным образом, Ли Хэюй знала, что это было лишь нереалистичной фантазией.

Сначала она достала тест по математике и, сверяясь со сводкой, отметила свои баллы за каждое задание. Было две задачи, которые, как ей казалось, она не должна была ошибиться. Она решила их заново и обнаружила, что потеряла баллы из-за привычки пропускать шаги в вычислениях.

Ли Хэюй еще раз просмотрела оставшиеся задания, за которые потеряла баллы, и честно признала, что эти баллы были сняты заслуженно. Затем она открыла правильные ответы и начала заполнять тетрадь для ошибок.

Она просто вырезала неправильно решенные задачи, записывала свой неправильный ответ и правильный ответ рядом, отмечая, на каком шаге застопорился ее ход мыслей и чем он отличался от хода мыслей в правильном ответе.

Под каждой неправильно решенной задачей она оставляла достаточно свободного места для записи ключевых моментов или новых методов решения, которые учитель мог бы предложить на уроке.

В итоге, проанализировав все, она обнаружила, что правильные ответы на последние две сложные задачи по математике Ли Хэюй так и не поняла. Она долго думала над ними, даже пересчитала на черновике, но поняла, что один из промежуточных шагов совершенно непонятно, как получен. Поэтому Ли Хэюй не стала заморачиваться и решила дождаться объяснений учителя.

Она проделала те же шаги для тетради ошибок по китайскому языку и в итоге обнаружила, что ее техника сдачи экзаменов по китайскому языку была недостаточно отработана. Из-за неправильного распределения времени на экзамене точность ее ответов в первой части теста по китайскому языку была высокой, а во второй части начала снижаться.

Ли Хэюй проанализировала ситуацию и поняла, что чтение пояснительного текста в начале было слишком сложным. Она не только читала медленно, но и задания были трудными. Она медленно входила в экзаменационное состояние, что напрямую нарушило ритм выполнения всего теста.

Поэтому Ли Хэюй обновила свою технику сдачи экзамена по китайскому языку, решив в следующий раз начать с диктанта по древним стихам и текстам.

С одной стороны, выполнение диктанта в начале экзамена помогало быстрее войти в состояние, и в это время память на древние стихи была более свежей, что позволяло избежать ситуации, когда к концу мозг превращается в кашу и забываешь следующую строку стихотворения.

С другой стороны, если писать древние стихи в спешке в конце, легко допустить ошибки в иероглифах, что приведет к потере баллов.

Во всем тесте по китайскому языку Ли Хэюй потеряла больше всего баллов в трех частях: переводе с древнекитайского, анализе древних стихов и сочинении.

Впрочем, это было неудивительно. После экзамена она тоже чувствовала, что в этих трех частях у нее совершенно не получилось. Поэтому она довольно спокойно приняла такой результат.

Сейчас ее больше беспокоили общие баллы по всем предметам.

Интересно, какую отдачу принесли усилия за это время, подумала Ли Хэюй.

Она почти закончила тетради ошибок по этим двум предметам, подняла голову и потянулась.

В вечер после экзамена домашнего задания не было.

Но почти никто не бездельничал. Лишь из угла доносились тихие голоса небольшой группы людей.

Все в основном сидели, опустив головы. Когда листали тесты, часто слышался шорох, словно бурный поток огибал излучину реки, унося всех старшеклассников вперед.

После того как первоначальный азарт от начала учебы прошел, Первая средняя школа действительно стала очень похожа на то, о чем мечтала Ли Хэюй.

Ученики, которые здесь учились, в большинстве своем были прилежными. Никто не пропускал уроки, не сбегал с них, не опаздывал и не уходил раньше. Все усердно учились, стремясь получить более высокие баллы и лучшее место в рейтинге на следующем экзамене.

Однако атмосфера между одноклассниками не была такой теплой. По крайней мере, в классе 21, где училась Ли Хэюй, отношения между одноклассниками не были очень близкими.

Обычно ученики держались особняком. В лучшем случае, друзья по общежитию могли поговорить друг с другом, у каждого было несколько хороших друзей, а с остальными отношения были неглубокими.

Кроме ежедневного сбора домашних заданий, когда они могли пересекаться с другими, общение между ними было крайне скудным.

Потому что ни у кого не было времени, у всех были свои дела.

Такая атмосфера в классе, хотя и очень способствовала учебе, неизбежно вызывала давление у находящихся в ней учеников.

Ли Хэюй закрыла глаза, чувствуя, как свет лампы накаливания проникает сквозь тонкие веки, окрашивая зрение в кроваво-красный цвет. Через некоторое время она почувствовала, что веки горят, и снова открыла глаза.

В дни экзаменов, хотя времени для себя было гораздо больше, чем в обычные учебные дни, сосредоточиться на каждом экзамене было очень утомительно.

А сейчас, до конца вечерней самоподготовки оставалось еще сорок с лишним минут, но Ли Хэюй уже чувствовала себя слишком уставшей, чтобы поднять руку, и не могла сосредоточиться на учебе.

Ей хотелось только вернуться в общежитие, принять горячий душ, переодеться в удобную одежду и лечь спать.

Хуан И сидела рядом с ней, на ее столе беспорядочно лежали тесты и ответы, под рукой лежала толстая книга, подбородок опирался на руку, и она с увлечением читала.

Ли Хэюй встала с места и пошла в коридор набрать горячей воды.

Как только она набрала горячей воды, обернулась и увидела, что Хуан И тоже вышла набрать воды.

— Эй? Ты книгу дочитала? — мимоходом спросила Ли Хэюй.

— Лень читать. Книга дальше стала неинтересной, главный герой слишком бестолковый.

— Я думала, ты так увлеченно читаешь, значит, книга должна быть очень интересной.

— Ха, мне было интересно наблюдать, как главный герой тупит.

Ли Хэюй рассмеялась от слов Хуан И.

Хуан И была от природы наделена чувством юмора. Даже говоря о самых обычных вещах, ее тон и интонация вызывали беспричинное чувство радости.

Ли Хэюй, конечно, читала не так много, как Хуан И, но ей очень запомнилась одна фраза: Юмор, который не раздражает, требует большой мудрости.

Ли Хэюй так подумала и так сказала Хуан И.

Хуан И, услышав это, обрадовалась.

Никто из них не хотел возвращаться в класс, и они воспользовались случаем, чтобы поболтать у кулера.

— Почему ты считаешь меня очень мудрой? — с улыбкой спросила Хуан И.

— Потому что ты много читаешь.

— Я тоже считаю, что читаю довольно много, — Хуан И кивнула и снова скорчила свое обычное преувеличенное выражение лица, — Ты хочешь выбрать гуманитарное или естественнонаучное направление?

Ли Хэюй не сразу нашлась с ответом, немного поколебалась и сказала: — Это зависит от моих оценок и рейтинга по направлениям. Я еще не решила.

— А тебе что больше нравится, гуманитарные или естественнонаучные? — спросила Хуан И.

— Нравится — это не имеет особого значения, — возразила Ли Хэюй, — То, что мне нравится, не означает, что у меня есть талант в этой области. У меня есть некоторое самосознание.

— Интересная точка зрения. Для меня, если нравится, значит, есть талант, — Хуан И отпила горячей воды, — Идем?

Ли Хэюй не уловила ход мыслей Хуан И.

Хуан И подняла руку, посмотрела на часы и сказала: — Сейчас до конца вечерней самоподготовки осталось минут двадцать с лишним. До столовой нам идти, наверное, минут десять. Мы можем сходить перекусить, а потом, когда общежитие откроют, вернуться.

Ли Хэюй немного опешила: — Тогда мы... это считается прогулом?

Хуан И высунула голову, посмотрела на пустую учительскую: — Эти учителя сейчас либо проверяют работы, либо уехали домой. На вечернюю самоподготовку так поздно они не придут. Идем?

Ли Хэюй увидела, как Хуан И приподняла бровь.

Она колебалась, но не успел ее разум до конца принять решение, как она уже быстро кивнула Хуан И.

Они спустились по темной лестнице. Видно было только светящиеся таблички "Запасной выход" на каждой площадке. Вокруг ни души.

Впервые в жизни Ли Хэюй ушла с занятий раньше времени.

Она чувствовала себя неспокойно. Для нее правила, установленные учителями, нельзя было легко нарушать. Но она также очень жаждала маленьких приключений, которые могли случиться только в школе.

Например, уйти пораньше, чтобы сходить перекусить.

Всю дорогу сердце Ли Хэюй билось быстрее. Она не могла сдержать страха и волнения.

Подойдя к озеру, ее обдул ветер с широкого простора, и она сразу почувствовала, что немного протрезвела. Когда разум вернулся, чувство страха все же взяло верх.

Но они уже дошли сюда с Хуан И, и возвращаться назад не было смысла.

Ли Хэюй подумала сменить тему, чтобы отвлечься от мыслей о том, что их могут поймать учителя.

— Тогда ты что выбираешь, гуманитарное или естественнонаучное? — спросила Ли Хэюй.

— Естественнонаучное, — ответ Хуан И был четким и лаконичным, — Мне очень нравятся естественнонаучные предметы.

— Нравятся естественнонаучные предметы, потому что потом легче найти работу?

Пффф...

Хуан И фыркнула, что заставило Ли Хэюй покраснеть. Но она чувствовала, что не спросила ничего неправильного. В душе она почувствовала легкое негодование, когда услышала ответ Хуан И.

— Кто тебе сказал, что по естественнонаучным предметам легче найти работу?

Ли Хэюй почувствовала, что лицо горит еще сильнее. Ей показалось, что ее презирают, но она смущенно сказала: — Мне... так родственники говорят.

— Мм... все довольно сложно, — тихо сказала Хуан И и повернулась к Ли Хэюй, — Я выбираю естественнонаучное направление просто потому, что мне нравятся естественнонаучные предметы, и это ни с чем другим не связано.

В тот момент Ли Хэюй увидела звезды в глазах Хуан И.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение