Глава 3

Ли Хэюй испытывала очень сложные чувства.

Она знала, что учитель Хуан говорил правду. Ее результаты на вступительных экзаменах не позволяли ей поступить в Пятую среднюю школу, но она смогла попасть в Первую. Уже тогда она знала, что в этом году набор в Пятую среднюю школу очень сильный.

Нет ничего, что нельзя изменить упорным трудом, думала Ли Хэюй.

Хотя учитель Хуан лишь объективно описал ситуацию с набором, имея в виду весь поток, а не кого-то конкретно, Ли Хэюй чувствовала сильное негодование, словно результаты Классов спецподготовки и Экспериментальных классов всегда будут лучше, чем у Параллельных, словно Пятая средняя школа из-за сильного набора в этом году всегда будет превосходить Первую.

Это все равно что возвышать чужие амбиции и принижать свои.

Разве начальные результаты вступительных экзаменов могут решить все?

Если так, то почему бы просто не использовать результаты вступительных экзаменов в среднюю школу как результаты Гаокао?

Зачем тогда учиться еще три года?

Этот классный руководитель оставил у Ли Хэюй крайне неприятное впечатление. Во-первых, результаты, которых все, включая ее саму, добились упорным трудом, казались ему незначительными. Во-вторых, он начал обливать своих же людей холодной водой еще до начала битвы. К тому же, учитель Хуан, похоже, не очень заботился о делах класса, что никак не могло вызвать симпатии.

Разве люди из Параллельных классов обязательно хуже, чем из Классов спецподготовки и Экспериментальных классов?

Ли Хэюй так не считала.

В ее сердце горел огонь, и пламя ее никогда не угасавшей гордыни разгоралось еще сильнее.

Ты презираешь меня? Я обязательно докажу, что ты ошибаешься!

Ли Хэюй чувствовала, что гнев еще не полностью утих. Ей хотелось с кем-нибудь поговорить, чтобы развеять уныние.

Она повернулась к Хуан И и увидела, что та по-прежнему уткнулась в ту же книгу, что читала вчера вечером на самоподготовке.

Хуан И подпирала подбородок левой рукой, а правой неторопливо листала страницы. Казалось, она наткнулась на что-то интересное, тихонько рассмеялась дважды и совершенно не была затронута словами учителя Хуана.

Ли Хэюй немного колебалась, не зная, стоит ли беспокоить другого человека из-за таких мыслей и эмоций, но в душе она уже отнесла Хуан И к категории хороших друзей и считала, что делиться сокровенным между друзьями — это совершенно нормально.

Однако она решила действовать окольным путем, не спрашивать напрямую.

— Хуан... Хуан И?

— А? Что такое? — Хуан И подняла голову от книги.

— Какую книгу ты читаешь? — осторожно спросила Ли Хэюй.

— «Сказки Андерсена», — Хуан И перевернула книгу лицевой стороной и показала обложку Ли Хэюй.

Ли Хэюй немного удивилась. Она думала, что это детское чтение, но что читает другой человек, ее не касалось. Она никогда не вмешивалась в чужие увлечения.

— О, а ты слышала, что только что говорил учитель Хуан? — осторожно спросила Ли Хэюй.

Хуан И ответила: — Я только немного слышала. Что он сказал?

— Он, кажется... немного презирает нас? — высказала Ли Хэюй свою внутреннюю мысль.

В этот момент она нервничала. Она надеялась, что Хуан И согласится с ее мыслью, но не была уверена, что ее мысль обязательно правильная.

— Ты про ту ерунду, что Классы спецподготовки и Экспериментальные классы учатся лучше нас? — ответила Хуан И.

Ли Хэюй удивилась и нерешительно переспросила: — Ерунда?

Хуан И рассмеялась: — Да, ерунда.

Хотя у Ли Хэюй было много недовольства этим учителем, она ни за что не осмелилась бы использовать такое слово для оценки слов учителя.

Для нее, даже если есть недовольство учителем, его нужно держать в сердце, по крайней мере, слова не должны быть такими прямолинейными.

Не успела Ли Хэюй придумать, что ответить, как голос Хуан И прозвучал снова.

— Не будь такой напряженной, расслабься, — Хуан И закрыла книгу в руках.

— «Поэтому нет ни знатных, ни низких, ни старых, ни молодых; где существует Дао, там существует учитель». Мы все это учили в средней школе.

Ли Хэюй ошеломленно замерла на полминуты. Она учила это, конечно, учила. Это был один из обязательных текстов по китайскому языку в средней школе, и она даже по требованию писала эту фразу на экзамене.

Просто она никогда не думала, что эту фразу можно так использовать в жизни.

Она выросла в уездном городе, который был очень маленьким. Хоть и назывался уездным городом, на самом деле это было просто большое село. Люди там знали друг друга, и Ли Хэюй могла поспорить, что если собрать десять случайных человек на улице уездного города, они смогут рассказать о жизни всех жителей уезда.

Чем меньше место, тем ближе люди друг к другу, тем быстрее распространяются сплетни, и тем большее значение имеют человеческие отношения, старшинство и уважение к возрасту.

С детства мама Ли Хэюй говорила ей, что нельзя быть слишком резкой в словах и поступках, иначе люди узнают и могут отомстить.

Поэтому она всегда следовала наставлениям матери и была очень осторожна в своих действиях.

Это был первый раз, когда она узнала, что вещи из учебника по китайскому языку могут быть не только нежными и красивыми, но и полными силы.

Хуан И повернулась и посмотрела прямо на Ли Хэюй.

— Хорошие или плохие результаты, узнаешь только после экзамена. Такие бессмысленные слова, конечно, ерунда.

Ли Хэюй ошеломленно кивнула. Не успела она опомниться, как Хуан И продолжила следующую фразу.

— Такие слова просто слушай и не принимай близко к сердцу. Учитель Хуан, возможно, даже не искренен, говоря это.

Ли Хэюй почувствовала себя совершенно сбитой с толку: — А?

— Тебе не кажется, — Хуан И немного помолчала, — что эти слова очень похожи на тактику провокации?

Ли Хэюй замерла.

Неудивительно, что она не подумала об этом. Просто с детства она слишком серьезно относилась к словам учителей, принимая все на веру и никогда не спрашивая о причинах.

Сказав это, Хуан И не обратила внимания на состояние Ли Хэюй и снова уткнулась в свои «Сказки Андерсена».

Ли Хэюй ошеломленно слушала звонок на урок, долго не могла прийти в себя.

От слов Хуан И ее сердце бешено колотилось, а мозг был пуст.

Ее гнев полностью угас, словно на него вылили ведро ледяной воды, охладив насквозь.

Ли Хэюй больше не думала о том, что ей нужно превзойти учеников Классов спецподготовки и Экспериментальных классов. Она чувствовала лишь глубокую растерянность.

Она не смела признать, что слова Хуан И были верны, и не хотела признавать, что ее эмоции так легко поддались влиянию, что ее гнев и негодование возникли так легко и оказались такими бессмысленными.

Но затем она подумала: даже если это была тактика провокации, что с того?

Слова учителя Хуана были чистой правдой.

Гаокао — это в конце концов финальный экзамен, с которым столкнутся все. Он очень важен, настолько важен, что любые средства подготовки к нему кажутся оправданными.

Учитель Хуан просто хотел, чтобы ученики вдохновились.

Она по-прежнему хотела получить хороший результат на Гаокао, по-прежнему хотела доказать себя учителю Хуану. Пламя в сердце Ли Хэюй снова разгорелось.

Она снова стала полной боевого духа и энтузиазма.

Вторым уроком была история. Прошло уже довольно много времени с начала урока, когда Ли Хэюй наконец очнулась от своих мыслей и открыла первую страницу учебника истории.

Класс находился на третьем этаже. В сентябре погода была ясной и прохладной. За окном виднелись пышные деревья, солнечный свет проникал сквозь листву, отбрасывая пестрые тени на желтые оконные рамы.

Учитель истории на трибуне вдохновенно рассказывал о собирательстве в первобытном обществе. Ли Хэюй сидела внизу, внимательно слушала урок, иногда записывая ключевые фразы в учебник.

Все было нормально, но в глубине души Ли Хэюй, даже не осознавая этого, семя по имени "Я" начало пускать корни и прорастать.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение