Глава 1

Глава 1

1965 год, жилой комплекс для семей работников «Шоуган». Странный, резкий запах разнесся по ветру над всем районом.

Те, кто остался дома и не пошел на работу или учебу, невольно морщили носы. Кто-то посмелее не выдержал и громко выругался:

— Кто там дерьмо варит!

На Янь и На Ши, ставившие на стол миски с рисовой вермишелью с моллюсками и тухлым тофу, на мгновение замерли. На Юэ, разделывавшая дуриан, чуть не порезала руку.

Сестры переглянулись и, не обращая внимания на крики про «варево из дерьма», продолжили заниматься своими делами.

Когда дуриан был готов, а вермишель и тофу уже стояли на столе, все трое сели есть. Дуриан оставили на десерт.

На Янь съела пару ложек, чтобы немного утолить голод, и сказала:

— Давайте сначала соберем всю имеющуюся информацию, а потом обсудим, что делать дальше.

При этих словах На Ши скорчила гримасу и жалобно посмотрела на На Янь:

— Сестрица Янь, ты же говорила, что умеешь предсказывать будущее и читать по лицам? Когда ты нас увидела, ты же несколько раз на нас взглянула. Почему ты не увидела, что мы попадем в аварию и переместимся во времени?

— Ха, — На Янь даже рассмеялась от возмущения, не ожидая, что вину свалят на нее. — Вы обе тогда так размалевались, что сам бог не разглядел бы ваших лиц. Я смотрела на вас несколько раз, пытаясь понять, как можно было так себя изуродовать до смерти пугающим макияжем.

Если бы макияж не был таким густым и вызывающим, она бы смогла разглядеть по лицам На Юэ и На Ши признаки кровавого несчастья и посоветовала бы им держаться подальше от воды. Тогда бы они не попали в аварию на мосту, когда их машина вместе с ними рухнула в воду, и не очутились бы в 1965 году, в мире романа об ушедшей эпохе, став тремя сестрами-сиротами, чей отец погиб на границе, а мать — спасая заводское имущество.

Какая ужасная участь. Им действительно не повезло.

На Янь с горечью спросила:

— Ну скажите, разве ваш макияж был нормальным?

На Юэ подняла на нее глаза и серьезно объяснила:

— Сестра, это был макияж на Хэллоуин.

Услышав это, На Ши воспрянула духом, выпрямилась и принялась тыкать пальцем в На Янь:

— Вот именно! Это был макияж на Хэллоуин! Сестрица Янь, ты, наверное, совсем отупела в своем даосском монастыре, совсем отстала от моды.

На Янь, которая «отупела в монастыре и отстала от моды», потеряла дар речи: «...»

Она покраснела от смущения и гнева:

— Кто так красится на Хэллоуин? Лица белые, как у призраков, кто тут что разглядит?

На Юэ широко раскрыла глаза:

— Красная бабочка и Клоун из «Пятой мили»!

На Янь махнула рукой, показывая, что не понимает.

— Сестрица Юэ, не трудись объяснять старшей сестре. Она разбирается только в PUBG и Honor of Kings. В PUBG она только и кричит: «Спасите, спасите!», а в Honor of Kings: «Требуется подкрепление, требуется подкрепление!»

На Янь: «...»

Она с каменным лицом постучала по столу, возвращая разговор в нужное русло:

— Пока никого нет, давайте быстро обсудим, что делать дальше.

Они переместились сюда как раз в тот момент, когда мать здешних тройняшек погибла, спасая государственное имущество. Неизвестно, что случилось с самими сестрами, но На Янь, осмотревшись после перемещения, обнаружила, что те, наскоро передав им дела, отправились на перерождение. Это навело На Янь на мысль, что они, возможно, не смогли смириться с уходом матери и решили последовать за ней.

Конечно, возможно, они просто не смогли принять свою незавидную судьбу и нелепый сюжет книги.

— Меньше чем через год начнется Великое движение. Я не собираюсь оставаться в городе, хочу записаться на отправку в деревню, чтобы переждать смутные времена, — если уж говорить начистоту, у На Янь из этого времени и у самой На Янь было кое-что общее.

Обе выросли в даосском монастыре.

Ее саму в детстве отправили в монастырь, потому что она была плаксой. Ее водили по больницам и врачам, но никто не мог помочь. Потом, как в кино, пришел даосский монах и сказал, что у нее особая судьба, она видит то, чего не видят другие, поэтому и плачет с утра до вечера, и ее нужно растить в монастыре.

Семья сначала не соглашалась, но потом, отчаявшись, все же отправила ее туда.

А здешняя На Янь... с детства была слаба здоровьем, и гадалка сказала, что ее нужно растить в монастыре, иначе она не выживет.

Какими бы ни были причины, их пути сошлись. Но если в ее время жизнь в монастыре не была чем-то из ряда вон выходящим, разве что немного необычным, то сейчас, накануне грядущего движения, это могло стоить ей жизни.

Ведь тело здешней На Янь было действительно слабым. Отправка в деревню давала шанс выжить, а ссылка была бы равносильна аду.

— Сейчас еще нет принудительной отправки в деревню. Если я запишусь добровольно, то смогу получить грамоту активиста. Хоть от нее и нет особой практической пользы, но в деревне это будет чего-то стоить, — особенно по сравнению с теми, кто не хотел ехать. На нее будут смотреть с уважением. Пусть ее нынешнее тело и слабое, но раз уж она здесь, то со временем все наладится.

К тому же, у слабости здешней На Янь, кажется, были и другие причины. Она смутно это чувствовала, но предсказатели не гадают себе, так что точно узнать она не могла.

— Вы двое решите, кто займет освободившееся место матери на заводе. А для второй мы постараемся купить рабочее место.

На Юэ и На Ши переглянулись, обе в замешательстве. Пошептавшись немного, На Юэ сказала:

— Сестра, пусть на работу идет На Ши. Разве в книге не говорилось, что «На Ши» погибла после отправки в деревню, а «На Юэ», оставшаяся работать в городе, тоже умерла? Мы с На Ши обсудили и решили, что не нужно покупать работу. Она останется в городе, а я поеду с тобой в деревню.

Хотя у ее сестры после жизни в монастыре действительно появились некоторые странные способности, сейчас ее тело было очень слабым. Она боялась, что сестра умрет даже раньше, чем в книге.

На Ши тоже кивнула:

— Я буду зарабатывать и содержать вас.

Она улыбнулась:

— У сестрицы Юэ мягкий характер, а я бойкая. Если я останусь в городе одна, то не испугаюсь ни того главного героя, ни кого-либо еще. Если кто-то посмеет меня обидеть, я возьму нож и объясню им по-своему. К тому же, мы теперь семья героя. Завод будет заботиться обо мне хотя бы из-за этого статуса. Да и старший брат есть.

В этом мире у семьи На был еще старший сын по имени На Нянь, 20 лет, военный.

Правда, и его судьба в книге была незавидной. Вообще, у всей семьи На в книге был плохой конец.

В книге семье На уделялось мало внимания. Лишь потому, что На Юэ была «белым лунным светом» главного героя, семья упоминалась в словах главной героини, когда та утешала свою дочь из-за того, что ее жених обращал внимание на другую женщину.

На Янь помнила слова главной героини из книги:

— Глупышка, ну и что с того, что у него есть «белый лунный свет»? «Белый лунный свет» — это самая ценная и одновременно самая бесполезная вещь на свете. У твоего отца тоже когда-то был «белый лунный свет», он любил ее до смерти, но в итоге остался со мной.

— Кстати говоря, тот «белый лунный свет» твоего отца была очень несчастной. Вскоре после гибели отца умерла и мать. Сестра погибла в деревне, даже причина смерти неизвестна. Сама она прожила дольше сестры, но тоже умерла в восемнадцать лет.

— Ее старший брат был очень способным, в юном возрасте уже стал командиром роты. Но, к сожалению, получил тяжелое ранение, попал на операционный стол. А потом, неизвестно как, прямо во время операции узнал о смерти обеих сестер и умер там же.

— Ах да, у нее была еще старшая сестра. Говорят, самая красивая из троих, но и с самой короткой жизнью.

— Так что, милая, ну и что, если у мужчины в сердце есть «белый лунный свет» и «красная роза»? Он любил «белый лунный свет», целовал «красную розу», но в итоге женился на «гвоздике».

Во всем романе описанию семьи На было посвящено не более пятисот иероглифов. Основная мысль заключалась в том, что вся семья получила сценарий пушечного мяса.

Но если отбросить сценарий, то теперь, когда они втроем переместились сюда, сюжет определенно пойдет не по книге. И, говоря цинично, свидетельства о гибели отца и матери были лучшей защитой для оставшихся детей семьи На.

На Ши глубоко вздохнула:

— У нас же есть «золотой палец»! Не волнуйся, сестрица Янь, я с голоду не умру. Ты же знаешь, я в детстве осмеливалась с кухонным ножом бросаться на тех, кто меня обижал. Став старше, я смогу ударить еще сильнее.

— Подумай о нашем «золотом пальце». Если сестрица Юэ не поедет с тобой, то для связи придется писать письма или звонить по телефону. А так, у нас хотя бы есть общее место в «золотом пальце». Я смогу видеть сестрицу Юэ в пространстве, и передавать вам вещи или сообщения будет удобнее.

Их «золотой палец» тоже был довольно странным — это были их дома из прошлой жизни.

В их родном городе было два дома. Старый — двухэтажный деревенский дом площадью более 300 квадратных метров на первом этаже, очень просторный, построенный дедушкой и бабушкой. Там сестры На провели детство.

Новый дом принадлежал На Янь. Выросшая в даосском монастыре и обучившаяся у мастера, она действительно приобрела навыки: гадала, читала по лицам, разбиралась в фэн-шуй, лечила людей и накопила немало денег. На них она построила трехэтажную виллу в родном городе.

Позже, когда На Юэ и На Ши стали вести прямые трансляции из дома, ей стало шумно, и она отдала виллу сестрам, а сама переехала обратно в старый дом.

После перемещения дома последовали за ними. Но странность заключалась в том, что На Юэ и На Ши могли свободно входить и выходить из виллы, а она — нет. Зато она могла свободно пользоваться старым домом, а На Юэ и На Ши — нет. Единственным местом, куда могли попасть и она, и На Юэ, был огород перед старым домом, потому что овощи там они сажали вместе. Именно поэтому На Ши сказала, что если На Юэ поедет в деревню, они смогут поддерживать связь.

Но На Янь не поддалась на уговоры. Она махнула рукой:

— Я поставлю в огороде собачью будку. Если что-то понадобится, напишу записку, и На Юэ сможет ее забрать.

— Сестра, все-таки я поеду с тобой. Иначе с твоим-то хрупким тельцем мы действительно будем волноваться, — вздохнула На Юэ. — Если с тобой что-то случится, что мы с На Ши будем делать?

На Янь: «???»

На Янь: «!!!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение