Глава 10. Три секунды любви. Высокомерие (Часть 1)

Бассейн семьи Фу был как минимум вдвое больше бассейна семьи Сюй. Он наполнялся прохладной родниковой водой с гор, что делало его идеальным местом для отдыха в жаркий летний день.

Цзя Хуэй, размявшись, нырнул в воду и плавал, беззаботный, как рыба. Он совсем не хотел возвращаться домой, где не было ни интернета, ни друзей, ни девушки, которая могла бы его поцеловать.

Фу Чэнъи вернулся с горной пробежки. Служанка вытирала ему пот. Глядя на плескавшегося в бассейне Цзя Хуэя, он рассмеялся.

— Цзя Хуэй, сначала позавтракай, а потом плавай. Иначе ты можешь переутомиться, это опасно.

Цзя Хуэй подплыл к нему, снял очки для плавания и, обняв его за ногу, сказал:

— Крёстный, после завтрака я должен уехать. Мне не хочется с вами расставаться.

— Ты так редко приезжаешь. Почему не хочешь остаться подольше? Тебе у меня не нравится?

— Это мой отец… Он сказал, что пока дело не решено, я должен быть у него на глазах.

Цзя Хуэй был непоседливым, и если его не контролировать, он мог попасть в неприятности. Если бы с ним что-то случилось в Ханчжоу, как бы Фу Чэнъи объяснил это Сюй Шэнню? Подумав об этом, Фу Чэнъи наклонился, помог ему выбраться из бассейна и ласково сказал:

— Потерпи ещё немного. Как только я закончу со своими делами, в конце месяца я сам поеду на север, чтобы помочь тебе.

Цзя Хуэй радостно потёрся мокрыми волосами о его щеку.

— Хорошо, крёстный. Как только всё решится, я сразу приеду к вам.

— Угу, — Фу Чэнъи накинул ему на плечи халат. — Оденься. В доме прохладно, можешь простудиться.

— Знаю, знаю, — Цзя Хуэй завязал пояс и, обняв Фу Чэнъи, дважды поцеловал его в лоб. — Вы самый лучший!

Фу Чэнъи покачал головой.

— Если твой отец это услышит, ему будет обидно. Он очень любит тебя, просто не умеет это показывать.

Цзя Хуэй притворился, что не понимает.

— О, тогда в следующий раз я тоже буду ругать его, чтобы он знал, как сильно я его люблю, как Гималаи?

Фу Чэнъи не смог сдержать улыбки.

— Вы с отцом настоящая комедия…

Они вошли в гостиную, как раз в тот момент, когда Фу Сыи спускалась по лестнице в сарафане с цветочным принтом. Сегодня она не стала собирать волосы, и её длинные прямые чёрные волосы делали её образ мягче, чем вчера.

— Доброе утро.

— Папа, доброе утро, — сказала она и случайно встретилась взглядом с Цзя Хуэем.

Цзя Хуэй зачесал назад мокрые волосы, открыв «вдовий мысок». Его глаза и брови были очень выразительными, а улыбка — завораживающей. Фу Сыи тут же опустила голову, смутившись.

Цзя Хуэй же, напротив, был спокоен. Он не отводил взгляда, и когда она снова посмотрела на него, он, направляясь к столу, продолжал смотреть на неё.

В комнате работал кондиционер, но Фу Сыи чувствовала, как её бросает в жар. Она прикрыла покрасневшие щёки волосами и первой подбежала к столу.

Цзя Хуэй облизал губы и, не спеша, обошёл стол, а затем сел рядом с ней.

Фу Сыи, застигнутая врасплох, подпёрла щеку рукой, пытаясь скрыть смущение и волнение.

Служанка принесла завтрак. Цзя Хуэй ел рассеянно. Когда Фу Сыи потянулась за уксусом, их пальцы соприкоснулись. Она испуганно отдёрнула руку, а он, сохраняя невозмутимый вид, взял бутылку, налил уксус в тарелку и поставил её между ними.

Это был обычный жест, но после вчерашнего поцелуя Фу Сыи стала более сдержанной и застенчивой. Она боялась сделать что-то не так и стать объектом его насмешек.

Цзя Хуэй положил себе три хрустальных пельменя с креветками и отдал ей все креветки.

Фу Сыи привыкла к его заботе, но сегодня это показалось ей слишком само собой разумеющимся.

Кому нравится есть одно тесто?

Наверное, Цзя Хуэй сказал ей, что не любит начинку, только потому что она ему нравилась.

В этот момент вошёл Сюй Шэннянь. Фу Чэнъи отложил палочки, встал и спросил:

— Как прошла встреча?

— Сказали, что подумают, — Сюй Шэннянь был в хорошем настроении. Он достал документы из папки и показал их Фу Чэнъи.

— Я хочу превратить этот участок в первоклассный туристический курорт дельты Янцзы.

Фу Чэнъи взглянул на цену за акр.

— Неплохо. Цена вполне разумная.

— Даже если бы она была на восемь миллиардов больше, я бы всё равно купил этот участок, — Сюй Шэннянь был полон энтузиазма, совсем не похожий на человека пятидесяти восьми лет.

Цзя Хуэй же, напротив, не имел ни малейшего представления о своей будущей карьере.

Сейчас он неотрывно смотрел на Фу Сыи. У неё были пухлые щёчки, и когда она ела, она была похожа на хомячка. Ему хотелось потрогать их.

Заметив, что её волосы вот-вот упадут в тарелку, Цзя Хуэй аккуратно убрал их за спину.

— Ешь, — сказал он мягко.

Фу Сыи благодарно посмотрела на него и поднесла к его губам креветку.

— Что такое?

— Ты дал мне слишком много, я не могу всё съесть.

Цзя Хуэй съел креветку и встал.

— Я тоже наелся.

Сюй Шэннянь посмотрел на него.

— Тогда иди переодевайся. У меня в десять часов две встречи в компании.

Фу Сыи замерла. Обычно Цзя Хуэй оставался у них на неделю, и ей стало грустно, что он так быстро уезжает. Её разочарование было очевидным.

Цзя Хуэй тоже был расстроен. Вернувшись в комнату, он надел чистую одежду. Фу Сыи стояла в дверях.

— Ты не можешь остаться ещё на несколько дней? — спросила она тихо.

— Я бы хотел, но отец не разрешает, — Цзя Хуэй, как герой романтического фильма, обнял её.

— Я не могу остаться, но ты можешь поехать со мной в Шанхай.

— Если я уеду, папа будет скучать. И… я немного боюсь твоей мамы, — каждый раз, когда Фу Сыи приезжала к ним, госпожа Сюй встречала её с хмурым лицом. Она явно не любила Цзя Хуэя и не обращала внимания на подарки и угощения, которые они привозили, словно не хотела её видеть.

Цзя Хуэй помолчал и горько усмехнулся.

— Она же тебя не съест. Просто делай вид, что её нет. И… если что, мы можем остановиться в отеле… в разных номерах.

Это уточнение прозвучало не очень убедительно, и Фу Сыи, хоть и промолчала, покраснела.

Цзя Хуэй, заметив это, прошептал ей на ухо:

— Не думай ни о чём таком. Даже если что-то и будет, то только по твоей инициативе.

— Что? — воскликнула Фу Сыи. — Я бы никогда!

— А кто вчера первый поцеловал?

Фу Сыи нечего было ответить, и она указала на себя.

— Довольно честно, — Цзя Хуэй, улыбаясь, погладил её по голове и, закрыв глаза, спросил: — Хочешь ещё? Если нет, то я пойду.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Три секунды любви. Высокомерие (Часть 1)

Настройки


Сообщение