— По-моему, вместо того, чтобы инвестировать в чужие проекты, лучше выделить здание и нанять специалистов, предложив им щедрое вознаграждение. Если всё получится, это будет как печатный станок для денег, а если нет, то можно вовремя остановить убытки. Я не люблю, когда меня водят за нос, — Фу Чэнъи мог себе это позволить. Его семья была богата с тех пор, как его дед разбогател в Малайзии, и их состояние было неисчерпаемым, в отличие от тех, кто начинал с нуля.
— Директор Фу прав, — Сюй Шэннянь, желая ему угодить, первым высказался: — Если действительно удастся найти таких специалистов, я вложу 10 миллиардов.
— Я тоже об этом думал. В последнее время за рубежом много говорят об этой идее, но неизвестно, правда это или нет. Однако искусственные белковые шарики и стволовые клетки, введенные в организм, действительно могут продлить жизнь.
— Директор Фу, кто из нас, стариков, не хочет жить подольше?
Фу Чэнъи был самым старшим из присутствующих, и он больше всех беспокоился об этом. Он тут же ударил по столу.
— Я поручу своим людям заняться этим. Как только появятся новости, мы всё обсудим.
— Хорошо!
—
Братья Сюй вышли в сад. Цзя Хуэй попросил у официанта два стакана апельсинового сока, один из которых отдал брату.
Цзя Юй, допив сок, вернул стакан.
— Со мной всё в порядке. Мама вернулась, я пойду к ней. Завтра днём я улетаю обратно в университет. Ты останься здесь с отцом.
— Хорошо, — Цзя Хуэй проводил его взглядом до машины. Он немного завидовал тому, что брат пользуется материнской любовью.
Он обошел клумбу чайно-гибридных роз и услышал, как несколько девушек шептались о пианисте из зала.
— Я только что узнала, он единственный сын владельца молочной компании «Синьшэн».
— Где он учится?
— В Гонконге.
— Давайте добавим его в WeChat. В следующий раз, когда поедем в Гонконг, он нам всё покажет.
— А если он не согласится? Будет неловко.
— Чего бояться? Парни обычно не отказывают девушкам.
Цзя Хуэй, засунув руки в карманы, вернулся в зал. Увидев пианиста, он улыбнулся.
— Друг, я хочу сыграть мелодию в честь дня рождения моего крёстного отца.
Цинь Сыжань с облегчением встал.
— Играй.
Его заставил прийти дедушка. Врач сказал, что у него лёгкая форма аутизма, и ему нужно общаться с людьми. Дедушка послушался и отправил его туда, где много народу, заставив играть на публике. Это было настоящей пыткой.
Цзя Хуэй по памяти сыграл «Кроатскую рапсодию». Он решил блеснуть мастерством, выпрямил спину и быстро забегал пальцами по клавишам.
Девушки, выбирающие стейк из лосося, сразу же потеряли интерес к Цинь Сыжаню.
Цзя Хуэй был слишком красив, он сиял как бриллиант, а Цинь Сыжань на его фоне казался ржавым листом железа.
Цзя Хуэй небрежно взглянул на девушек, но тут же отвел взгляд и сосредоточился на музыке. Доиграв, он подумал, что девушки выглядят довольно обычно, да и одеты не очень хорошо.
Заметив, что они собираются подойти, он усадил Цинь Сыжаня обратно за пианино.
— Играй дальше.
Цзя Хуэй пошел в туалет помыть руки. Снаружи его ждали двое, а девушки, как тени, последовали за ним. Ему пришлось подняться наверх и зайти в комнату Фу Сыи, чтобы укрыться.
Девушка явно не ожидала его увидеть. Она стояла у окна в странной позе и застыла на месте. Из-за пышной груди она не могла застегнуть молнию на платье.
— Цзя Хуэй, почему ты не постучал?
— Я не видел тебя внизу и решил проверить, дома ли ты, — многозначительно спросил Цзя Хуэй: — Что ты делаешь одна в комнате?
Фу Сыи было ужасно неловко.
— Я немного поправилась за границей. Не говори никому, что я так растолстела, что не могу застегнуть платье.
— Ты совсем не толстая, — Цзя Хуэй подошел ближе. — Просто волосы попали в молнию.
Он осторожно высвободил волосы и, заметив светло-розовую бретельку бюстгальтера, сказал:
— Вдохни.
Фу Сыи послушалась. Цзя Хуэй, желая подшутить, потянул молнию в разные стороны, но не вверх. Обняв её за талию, он аккуратно потянул молнию вверх. Дойдя до того места, где она застряла, он положил руку ей на грудь, не забыв объяснить:
— Я сейчас немного надавлию. Не думай, что я веду себя непристойно.
— Я понимаю, — Фу Сыи просто хотела, чтобы платье было застегнуто, и не думала о том, что он пользуется ситуацией.
У Цзя Хуэя были длинные, изящные пальцы, которыми он мог обхватить ладонь девушки своего возраста, но не её пышную грудь.
Он аккуратно прижал её грудь, а другой рукой медленно потянул молнию вверх. В какой-то момент он остановился и немного погладил её.
— Быстрее, мне больно, — поторопила его Фу Сыи.
— Готово, — Цзя Хуэй, наигравшись, застегнул молнию до конца. Фу Сыи повернулась спиной, посмотрела в зеркало и с грустью сказала: — Завтра я не буду есть. И послезавтра тоже!
— Зачем тебе быть худой, как тростинка? — Цзя Хуэй ущипнул её за нос. — Мне нравятся девушки с формами. Сейчас ты выглядишь гораздо лучше, чем когда была худой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|